The following quote is from the short story 1934年的逃亡 by Su Tong.
陈宝年心中长出一棵灰暗的狗尾巴草,他在祖宗像前跪拜天地的时候,不时蜷起尖锐的五指,狠掐女人伸给他的手。
What does it mean to grow a Setaria_viridis in one's heart?
Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityThe following quote is from the short story 1934年的逃亡 by Su Tong.
陈宝年心中长出一棵灰暗的狗尾巴草,他在祖宗像前跪拜天地的时候,不时蜷起尖锐的五指,狠掐女人伸给他的手。
What does it mean to grow a Setaria_viridis in one's heart?
狗尾巴草 is a kind of weed against which peasants need to fight all the time, and it is famous for its strong vitality. So peasants and poets see 狗尾巴草 as a tough enemy. For a long time, 狗尾巴草 is called 莠 and had appeared in ancient poems and articles. Of course, its image is bad and negative.
In the paragraph you mentioned, 灰暗 plus 狗尾巴草 together imply evil thoughts.
The hidden meanings of 狗尾草 are as follow:
"狗尾草很普通,不被人注意,也不被重视,只是一棵默默无闻的野草,但是它的生命力十分顽强,它的寓意是坚忍、暗恋,不被人了解的爱、艰难的爱,狗尾巴草寓意着喜欢一个人却不敢表白,它还象征着坚忍的品格,不为环境所屈服,不可轻言放弃。在生活中我们也应该学习狗尾巴草的品格和精神,不言弃、坚强、坚忍"
If you read through the story, you shall be able to pick one implication that fits the best.
心中长出一棵灰暗的狗尾巴草
We can take the whole phrase to mean a sin growing from the bottom of his heart.
灰暗的狗尾巴草 just gives us a bad feeling/impression about his mind and here is metaphorically representing a (dark)sin.