I'm getting confused about whether 我在医院工作
means:
I work in a hospital
orI'm working in a hospital at the moment
.
To clarify, in the first option I mean that hospital is my day-to-day place to go, I'm possibly a nurse or a doctor. In the second option, I mean I'm at the moment working in a hospital, but there should be no assumptions about my daily life in general. To put it in other words: does it translate to English tense Present Simple
or Present Continuous
?