I have just recently bought this from a antique shop nearby and would like to know what it translates too
Thanks! :)
Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityIt read: 賽特 (transliteration of Seth)
賽特(Set,也作 Seth,Setekh等),又名西德,在埃及神話中最初是力量之神,戰神,風暴之神,沙漠之神以及外陸之神。
Set (Set, also known as Seth, Setekh, etc.), also known as Xī Dé, was originally the god of power, the god of war, the god of storms, the god of the desert, and the god of the outer land in Egyptian mythology.
It is not an ancient Chinese seal, it is a 浮雕 (relief)
A seal would have mirrored image of the words
It seems like "赛" and "特"。 If it is an old seal, the direction should from right to left (so should be 特赛)。 "特赛" seems like not a Chinese word so it has no meaning. Moreover, since the word is in the seal, the separate meanings of these two common characters are meaningless here. It may be a name of someone or a company / organization.