2

I want to say: I speak very good Chinese. Can I also say 我很好地说汉语? How to understand the differences in meaning?

Thank you.

1
  • 1
    A better word choice: 我流利地说汉语.
    – Becky 李蓓
    Oct 3 at 23:47

3 Answers 3

2

I don't think both of them have any grammar mistakes, Maybe just Chinese usage habit involved. Talking about someone's ability of language, most of Chinese will say "你/我汉语说的很好"。Some Chinese may say “你/我很会说汉语”, but I never heart someone say "我/你很好地说汉语". However, I think most of Chinese native speaker can fully understand "我很好地说汉语", although it's a little weird.

2

很好地说汉语 simply sounds very stilted, it might just be something you need to accept.

Besides that, I think it's worth pointing out that adv+地+v usually describes one instance of the action, whereas v+得+adv can describe a norm or ability to perform the action in a specific way. For example, "他飞快地奔跑" is only describing that he is running fast now, while using "他跑得很快" can emphasise that he has the ability to run fast. When you say "I speak very good Chinese", you are emphasising on your general ability to speak good Chinese, rather than any particular instance of your doing so.

0

你"说"汉语说得很好(fine) --> 你汉语说得很好(better)

你很"好地"说汉语(incorrect) --> 你很會/能说汉语(correct)

After the modifications, both sentences mean "You speak very good Chinese".

3
  • Thank you very much but I don't understand what kind of role-play I/You.
    – robert
    Oct 2 at 15:47
  • Thank you very much. I don't know why you write: "The native will not say "I/My"(自誇) but "You/Your"(稱讚)" When I want to say: I think I speak very good Chinese.
    – robert
    Oct 2 at 15:51
  • If you want to "prove" your ability in Chinese speaking, a Chinese may detect it from your talks, it sounds like bragging.
    – r13
    Oct 2 at 16:18

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.