What's the proper translation for "moderator"? As in website moderator, e.g. Chinese.SE moderators.
Some dictionaries suggest 版主, however this appears to be more suitable to "(live) forum moderator", a role closer to a presenter, or director, of a panel of speakers.
mdgb.com does return 版主 for "moderator", along with "webmaster". However "webmaster" is perhaps closer to 网站管理, someone who broadly administers a website.
As a matter of fact, some Chinese native speakers I consulted also think 管理员 is the right term, but that sounds more like "admin" to me.
In case of the Stack Exchange network, or also Reddit, Hacker News, and similar message boards, a moderator is a user with extended privileges who is tasked with handling flagged posts, and cleaning up spam and problematic content. This role doesn't necessarily imply website ownership, or site administration at large.
What is the correct term for "moderator"?