1

好久不见。

下午 我 会 去 超市。

Xiàwǔ wǒ huì qù chāoshì.

The problem is that the last pinyin which should be pronounced like "shu" in English but Google-translate(android app) actually pronounce it as like "she"

Should I quit using Google translate app for training my pronounciation skill?

Or still the pronounciation of Google translate app can be understood by native speakers of Chinese?

1 Answer 1

1

Neither.

The vowel in shì in Standard Mandarin is pronounced as a close back unrounded vowel [ɯ]. Meanwhile the "oe" in "shoe" is a close back rounded vowel [u] and the "e" in "she" is a close front unrounded vowel [i].

The vowel in shì is most close to the sound "oo" in "goose" with a strong Californian accent. (The RP pronunciation of "oo" is [ʉ], a close central rounded vowel. )

1
  • 2
    In IPA the Japanese "u", or う, is sometimes classified as an [ɯ] sound, but not close enough to the [ɯ] in shi4 in Mandarin as it features a unique rounding style.
    – user
    Commented Nov 9, 2022 at 4:18

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.