In 一种似曾相识的感觉, 一种 does not mean “one type of”. Removing 一种 does not seem to change anything. Comparing the following, I can’t tell any difference.

  1. 这是我第一次来苏州,却有一种似曾相识的感觉。
  2. 这是我第一次来苏州,却有似曾相识的感觉。

So what role does 一种 have?

  • 不同的語氣. "这是我第一次来苏州,却有似曾相识的感觉。"
    – r13
    Commented Feb 3, 2023 at 0:28

3 Answers 3


种 is a classifier of 感觉


一种(a kind of --> uncertainty) 似曾相识的感觉

一陣(a wave of --> profound) 似曾相识的感觉

一股(a thrust of --> strong) 似曾相识的感觉

一絲絲 (a trace of --> slight) 似曾相识的感觉

More example:

有似曾相识的感觉 = have a déjà vu feel

有一种似曾相识的感觉 = have some kind of déjà vu feel (not sure what it is)

有不祥預感 = have a bad feeling

有一种不祥預感 = have some kind of bad feeling (not sure what it is)

給人淒滄的感觉 = give people a miserable feeling

給人一种淒滄的感觉 = give people a kind of miserable feeling (not sure what it is)


The two sentences mean the same The following three sentences have the same meaning

  • 这是我第一次来苏州,却有似曾相识的感觉。(the shortest expression,casual,informal)
  • 这是我第一次来苏州,却有似曾相识的感觉。(most used,recommended)
  • 这是我第一次来苏州,却有一种似曾相识的感觉。(the most complete expression)

  • 这是我第一次来苏州,却有似曾相识的感觉。(feeling)
  • 这是我第一次来苏州,却有似曾相识的感觉。(a feeling)
  • 这是我第一次来苏州,却有一种似曾相识的感觉。(a kind of feeling)


-我来苏州,有感觉。 一种 --> counter 这是我第一次来苏州,却有种似曾相识的感觉。 -->这是我第五次来苏州,却没有那种似曾相识的感觉。

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.