2

isn't 又 used in the past tense? I can't understand the meaning here 该,了,又. I found two more sentences that are unclear to me: 1) 她是不是又在发神经了 2) 她又发神经了 which shows 在 in the first sentence ?

4 Answers 4

3

So 又 here only means again, it's not really associated with past tense or present tense sentences. (Do not understand it in terms of tenses, you'll confuse urself). You can use it in various ways:

她又在干...: she's doing smth again.

我又不舒服了: I'm not feeling well again.

怎么又发脾气了?:why is smbd getting mad again?

明天,她又要说我了:tomorrow, she'll criticize me again.

昨天晚上,还不是又打球去了:yesterday night, we went to play basketball again.

See, it can be used with almost any tense, so don't understand it like so! 又 is usually followed by some action, as exemplified above.

再 is different, when used, it's usually attached with a single character verb (in this context), for instance: 再见,再嫁,再写 etc. You can't say 再不舒服 (uncommon and weird).

Edit:

I was originally trying to go intuitive, but in response to @Tatiana 's question, let's get a bit grammatical. The general rule is that "又”must be used in actions that have happened or is happening, “再” is used in actions that is going to happen.

Let's use a few examples from 《学汉语》

  1. "你刚走怎么又来了?我现在没时间,你明天再来吧。"; “又”means the verb “来” is happening atm.
  2. "我要给在朋友写信。前天我写了三封,昨天晚上又写了三封,今天晚上我还得再写两封。"; “又” means the verb “写信” has happened before.

In both examples, “再” means some action is going to happen some day.

The difference in the "again" should be decided based on context most of the time. Let's use another example and its explanations (from the same book):

妻子:你在吴明家怎么呆那么长时间啊?看,都12点多了。

 

丈夫:10点的时候我要走,吴明说再坐会儿,忙什么。

“再坐会儿” is what 吴明 already said,why does the "husband" not say “又” but instead say“再”呢?Because “再坐会儿” is the “husband” repeating what 吴明 said to the "wife",so we must use“再”,not“又”。This can be seen as the “过去将来时” (past future tense)。

4
  • So, if i want to say that something is happening again ( it has already happen in the past), i use 又 regardless of the time,yes? but when should I use 再?
    – Tatiana
    Mar 2 at 5:13
  • this confuses me a bit
    – Tatiana
    Mar 2 at 5:20
  • @Tatiana see my edits above
    – Wolfking
    Mar 4 at 1:14
  • Thank you, I got it!
    – Tatiana
    Mar 11 at 6:47
1

一會ㄦ媽媽又該生氣了 - Mother should(該) get angry again(又) in a short moment.

  • Note that, here, "了" is a particle that indicates the change of state. The adverb "again(又) suggests "get angry" is an expected reaction of the mother (as it happened before) after the provocative action.

The two sentences below essentially are the same except differing in "tense":

  1. 她是不是又在发神经了? - Whether or not her nerve is losing control again?

  2. 她是不是又发神经了? - Whether or not her nerve loses control again?

  • Note that, in both sentences, "了" again is a particle that indicates the change of state. The adverb "again(又)" indicates her loss of control is a recurrent event that has happened before.
4
  • So , 她是不是又在发神经了 Is she going crazy again right now? Right?
    – Tatiana
    Mar 2 at 12:38
  • @Tatiana "Is she going crazy again (right now)?" - 她又在发神经了嗎?
    – r13
    Mar 2 at 12:49
  • Thank you for the help
    – Tatiana
    Mar 11 at 6:48
  • You are welcome.
    – r13
    Mar 11 at 11:40
1

她是不是又发神经了= is she 发神经 again this moment?——“在” in here means “doing”

她是不是发神经了 = is she 发神经 again before this time?

发神经了= she 发神经 ago , and she 发神经 again now

一会儿妈生气了= Mom should be angry again later—— “又” in here means “again”,该 indicates should.

3
  • @A zhI it turns out that 又 is used in the past and present tense? But why is 再 not used then? and what role does 了 play here? change in the future? (About 一会儿妈又该生气了)
    – Tatiana
    Mar 1 at 17:22
  • @Tatiana My understanding is that 又 can have a bit of a complaint or recurrence of a negative action aspect to it. Sort of a "yet again" feel to it. See here: resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/… Mar 1 at 18:35
  • Thank you very much!
    – Tatiana
    Mar 11 at 6:46
0

又要/又该/又得 xxx 了 are kind of exchangeable, meaning the following will happen (again), if the mentioned precondition happens (again).

又在 xxx 了 means "already started doing".

for these words, in some common usages, you may assume that the speaker doesn't like to see it (again), maybe even wants to prevent it from happening twice in prior. but it's also possibly just a plain statement "他又在学习了,还是不打扰他了"

in less cases, when the subject is "I", it may sound like some kind of showing off or self-deprecating.

1
  • Thanks for the help !
    – Tatiana
    Mar 11 at 6:46

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.