我最近对这个古代世界地图产生了特别浓厚的兴趣。但因为都是文言文,没有断句,非常难懂。
我想请问有没有谁知道这幅由利玛窦原创的地图曾经被学者翻译过么? 在哪里可以找到全部文字的翻译呢?
它在这里。
I am very interested in these old Chinese maps, such as the 坤輿萬國全圖. They are so advanced, and highly accurate for their time. I hope someone out there can read the traditional Chinese. I can recognise only a few characters, and what I really want is to get a feel for what the cartographer thought about Australia, and the Pacific. Unfortunately with my limited Chinese literacy, I cannot get the full picture. If someone would please translate for me the big blocks of text in the Pacific Ocean, and Australia, I would be so thankful.
I hope this doesn't get flagged. I'm only posting here because this site is the best, and I feel like perhaps this could be of historical or educational significance to those studying Traditional Chinese, and who want to know more about the history of the Chinese people.