2

I was looking up the meaning of 尔 and found this:

尔毋从从尔。《礼记·檀弓》

Can I translate 尔毋从从尔 as "This doesn't follow that"??

2 Answers 2

3

爾毋從從爾

read it as:

you (爾 —-> 汝) don’t (毋) [make you hairstyle] big & high (從從 —-> 大高)! (爾)

the last “爾” is a modal particle

https://ctext.org/dictionary.pl?if=gb&id=9618#s10045202

have fun :)

3
  • I'm unclear about the woman's name. Is her name mentioned?
    – Pedroski
    Commented Jul 1, 2023 at 21:54
  • @Pedroski, no lah 😸 the book “禮記注疏” 卷六 page 58 just mentioned this lady as “the daughter of confucius’s elder brother” (孔子兄女) archive.org/details/06081218.cn/page/n57/mode/1up Commented Jul 2, 2023 at 1:26
  • Oh well, not important! Thanks!
    – Pedroski
    Commented Jul 2, 2023 at 5:15
3

尔毋从从尔 出自《礼记·檀弓》

南官之妻之姑之丧,夫子诲之髽曰:"尔毋从从尔!尔毋扈扈尔!盖榛以为笄,长尺,而总八寸."

意思是

南宫绦妻子的婆婆死后,孔子教她做丧髻的方法说:"你不必将丧髻做得太高,也不必做得很大。用榛木做簪子,其长一尺;束发的布条垂下后有八寸长即可."

你不必将丧髻做得太高 translate to English is You don't have to make your bun too high..

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.