2

What is the exact meaning of 着 and how can I use it in a sentence?

5
  • 3
    There are many shades of meaning. An exhaustive answer would be very long. Why don't you find a sentence where you don't understand 着 and ask about that?
    – Pedroski
    Aug 26, 2023 at 6:09
  • 1
    How about 真的愛你 & 真的愛着你? Aug 26, 2023 at 9:18
  • In that case 着 is redundant. You can remove it safely. Aug 27, 2023 at 8:20
  • There is a song title 真的愛着你. So, it may not be redundant. In 真的愛你, it is ambiguous as to whether the love is still ongoing as it merely declares a state of love, as it were, without a time-stamp. However, in 真的愛着你, to borrow English grammar, it could be described as a "present perfect continuous tense", i.e., to talk, or emphasize about ongoing events or activities which started at a time in the past and are still continuing up until now. The song, 真的愛着你, is here, youtube.com/watch?v=wW97iq_VrNI So, removing 着 may lose the time element emphasis. Aug 27, 2023 at 9:26
  • There are many use of 着, but I'll give you the most common one. Usually, if it is added after a verb, it is like indicating an action that is currently happening of continuous, like 拉着 = pulling [拉着朋友的手奔跑 = pulling friend's hand to run], 接着 = carry on (v)/ after that (adv) [拉着朋友的手,接着在晚霞天空下奔跑 = pulling friend's hand, and then run under the sky with rosy cloud] Aug 28, 2023 at 5:19

3 Answers 3

1

Good question! You get on something small, yet complex. Allow me to put an list here, and get back to it later:

(zhe):
     Listen!

(zháo)了:
     Have seen, saw something

(zháo)火:
     Catch fire.

(zháo)了:
     Fall into sleep.

(zhe)呢:
     Sleeping.

(zháo)急:
     Worry.

(zhe):
     Stand/Standing.

(zhuó)实:
     Indeed/Really.

(zhuó):
     Attached to.

0

我真的爱你:I love you truly.

我真的爱着你:I am in love with you truly.

他看我:He look at me.

他看了我:He looked me.

他看着我:He is looking at me.

0

I want to add two more sentences to show the contrast cases.

(1) 哎,你踩着我的脚呢!踩着(zhe) means being standing on something. It is happening right now.

(2) 哎,你踩着我的脚了!踩着(zháo) means a fact that indeed happened. It may be in the past or at present.

Please see the following example too.

他的脚底下踩着一张百元钞票。(zhe)

今天出去散步,很不幸踩着狗屎了。(zháo)

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.