In Chinese literature, poetry, song, etc. 西海 is used more often than 东海. Is it because 西 in Chinese literature more romantic than 东?
For example if I compose a poem, would it be weird if I use 东海 instead?
Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
You must consider the geography of China. The majority of the population resides on the eastern side of the country, in an elongated region that stretches from north to south. The term '西海' is not commonly used, as there aren't many famous seas on the western side of China. For reference, the north, east, and south sides of China all have coastlines. Take, for example, the phrase '我居北海君南海'. Here, both '北海' and '南海' symbolize long distances rather than actual seas. Given the population distribution, the terms north and south are frequently used to indicate distance. As for the west, it's characterized more by deserts and exotic landscapes than by seas.