What is the subject of 有 in "张涵请求提前解除合同是有一定法律依据的"?
Am I right in interpreting this sentence as having 张涵请求提前解除合同 being the subject for the verb phrase 有一定法律依据? So it directly translates to something like: "That Zhang Han requests an early termination of the contract has a certain legal basis"?
The English translation given to me for this sentence, however, is:
张涵请求提前解除合同是有一定法律依据的。 Zhang Han's request for an early termination of the contract does have a legal basis.
However, I can't see how 请求 becomes a subject for 有 since it's not even a noun phrase in the above sentence?
On the other hand, in English, it doesn't make sense to say "That Zhang Han requests an early termination of the contract has a certain legal basis" because it's the request that needs to have a legal basis not the fact that someone is making a request.