The word 给力 is often used on Chinese social networks. What is the correct meaning of it in English?
awesome. All English translations for 给力 at mdbg.net:
cool, nifty, awesome, impressive, to put in extra effort
The word has also found it's way into English slang in the form of
Geilivable is not very common in western countries though, as far as I know.
When people want to express a very extraordinary thing, but can not find the apposite words. People usually us
给力. It comes from Northeast dialect. You can translate it as FANTASTIC ect. In short, it is to express your surprise emotions. For more information,you can send Email to [email protected]