If I wanted to say, "Each person's monthly rent is $650", what is the correct way to say it?




Or something else if neither is right


  • Why don't you specify "per month" in your English sentence?
    – 杨以轩
    Apr 12, 2014 at 15:41
  • It was a typing mistake; I fixed it
    – taylor018
    Apr 12, 2014 at 15:48
  • 1
    say 六百五十元 instead of 六五十钱... Unlike English, we don't say 'six fifty' in Chinese for 650.
    – user58955
    Apr 12, 2014 at 20:32
  • 1
    每个人的 租是650元 would be the exact equivalent of your English sentence.
    – 杨以轩
    Apr 13, 2014 at 2:23

7 Answers 7


I would say


Its meaning is simple and clean.


"每个月各人的房租是六五十钱。" "一人的每个月房租是六五十钱。"

“六五十钱” is not a correct way to say. Therefore, you should substitute that by "六百五十美元" or in a more common form "650$". After that, the first one sounds ok, but the second one doesn't sound right. Place that "的" in your sentence behind “每个月”. The way I say it will be:


It contains a rhythm in it since “每” is used twice.


"Each person" here means "每个人", such as,


BTW: Your translation is understandable except for 六五十钱 which can't be understood correctly.


IMO, there are two ways to say it:

  1. 每人每月650元 - general speaking
  2. 650块钱一人一个月 - emphasis the price, more oral

房租每人每月六百五十美元! 六五钱 is ungrammatical in Mandarin Chinese.

  • Starting the sentence with 房租 makes what you wrote hard to understand too
    – Mou某
    Apr 13, 2014 at 1:00
  • 1
    lol, well.....this is real chinese way in real life to say it.... grammar is important on paper but in real life, just like English, no one really care about grammars.
    – Root Loop
    Apr 13, 2014 at 1:34
  • 1
    @罗伯特漂流记 Um.. that's not true at all in regards to the last statement in your comment. Apr 13, 2014 at 21:48

Each person's monthly rent is $650

If you want to use a sentence it would be something along the line with:


$650 can be read as 六百五十 元/块/刀

you can say 一个人/每人 instead of saying 每个人

you can say 每个月/每月 instead of saying 一个月

If you want to express it as a phrase, like used on a sign or something, in this situation in Chinese words like "的" or "是" would normally be omitted, it would be something like:


How to read currency:

If in a context where there is no confusion of what currency you are referring to, you can just read the dollar sign as 元/块.

If you want to emphasise the unit your are referring to is dollar, you can use 刀 in no-formal conversation. Using 刀 is not valid Chinese but it's widely used in China nowadays since the country is been more exposed to foreign culture. However, note that language and education authorities does not encourage such usage.

Otherwise you can use 美元 if it's USD, or 澳元 for AUD and so on so forth.


每人 or 每个人 is appropriate. Sometimes people will use 各个人。

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.