They both have the meaning sudden
, but what is a subtle difference between 突然 and 忽然?
2 Answers
They are identical when used as an Adverb.
天空突然/忽然下起了大雨。
But 突然 can also be used as a complement of a verb.
这雨下得太突然了。
Where you can only use 突然。
Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityThey are identical when used as an Adverb.
天空突然/忽然下起了大雨。
But 突然 can also be used as a complement of a verb.
这雨下得太突然了。
Where you can only use 突然。