Stack Exchange network consists of 183 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.
Q&A for work
Connect and share knowledge within a single location that is structured and easy to search.
Can anyone explain what the difference or relation between 一片空地 and 一片草原 might be?
Are these two expressions the same?
“一片草原” - obviously there must be grass growing there;
“一片空地” - just open space/ground without any building or trees, so you can put something there or build something there, or even play baseball there.
Required, but never shown