Could someone please give we a hint when to use either of those?!
My take is that 想 is used for actions and 喜欢 for things!? Am I right?
In short, 想
means "think (of)" when followed by noun phrases or clauses, and "want to" when followed by verb phrases, while 喜欢
simply means "like / be fond of" in all cases.
Some details:
When followed by nouns/pronouns,
想
means "think of / consider" or "miss", for example:
我在想你 = I am missing you; 我在想这个问题 = I am considering this question.
喜欢
means "like", for example:
我喜欢你 = I like you
When followed by verb phrases,
想
means "want to (do)", for example:
我想吃鱼 = I want to eat fish
喜欢
means "like to (do)" or "like (doing)", expressing non-momentary preference, hence not "would like to (do)", for example:
我喜欢吃鱼 = I like eating fish
When followed by clauses,
想
means "think (that)", for example:
我想他不会来了 = I think (that) he won't come.
Two relevant notes here:
a. When 想要
is followed by clauses, it doesn't mean "think (that)", but "want A to do", where A is the subject of the following clause, for example:
我想要他唱 = I want him to sing.
BTW, a few native speakers may feel that 想要
in this usage is interchangeable with 想
.
b. When 不想(要)
, in which "要" can be omitted, is followed by clauses, it doesn't mean "not think (that)", but "not want A to do", where A is the subject of the following clause, for example:
我不想(要)你来 = I do not want you to come.
喜欢
means "like it that", for example:
我喜欢你这样做 = I like it that you do it this way
想 has several meanings:
喜欢 as a verb, it means to like or to love.
Because I find the other answers a little overwhelming and unclear I'm going to add my own two-cents:
[and the reason for my explanation being based completely on the confusion found in OP's question]
·I like chocolate = 我喜欢巧克力
·I want to eat chocolate = 我想吃巧克力
We use想for the meaning of thinking,as 我想去中国 I want to go to China. We use喜欢for the meaning of like,as 我喜欢中国 I like China.
想 means think of (something or doing something)
喜欢 means to like (something or doing something or someone).
To answer your question,
想 isn't necessarily used for actions, it could also be "thinking of something or someone"
喜欢 isn't necessarily used for things, it could also be "like" doing something"