All of the books and materials I've seen talk about the tone sandhi that changes two third tones to a second and a third, as in "你好."
I had a question about the word:
Some materials I've seen list this as "bao3 bao3". Based on the sandhi, I'd assume that this would be pronounced as "bao2 bao3." However, some materials have the word's pronunciation as "bao3 bao0" instead.
姐姐 is the only other word I remember seeing with this characteristic.
Is this a separate sandhi that says that a reduplicated character is always normal tone, neutral tone, that overrides the "3 3" sandhi? Is it a weird exception I just have to memorize? Or is there something else I'm missing?