The classic question (at least when speaking english) is to ask a child what he wants "to do" when he grows up. Now this "to do" is very vague - and, in a lot of instances, doesn't actually mean "do" (So much as "Be") I'm interested, in Chinese, how is this classic question asked?

Is it "你长到以后想干什么啊?“ or is there a more natural way to say this?

1 Answer 1


Well, there's several way to say it. In addition to what you wrote, you can also use or . For example, 長大後你想做什麼? or 你長大後想當什麼?

A more formal way, e.g. in essay questions, is to use 志向. For example: 你未來的志向是什麼?

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.