I struggle with how to translate (generally informal) sentences containing the word "get." It seems that sometimes you can use 拿, or even 带, but for some reason it feels wrong, or that this is not the best or most common usage.
How can I use the very generic English expression: "get" in the context of the following sentence, where it basically means "fetch."
"Hang on, I have to go get something from my apartment."
"Can you please go get it?"
"Could you please get the milk from the refrigerator for me?"