# Does 多 always come after the measure word？

I've realized that I still don't fully understand the placement of "多“ a relatively common word. Can you never place 多 before a measure word?

A friend recently corrected my "四多快美金“ into 四块多美金” but does that apply for all measure word 比如， 三十多条蛇 should be "三十条多蛇？“ (that doesn't sound right either)

Any clarification would be super helpful!

• Here's a sample of 多 before measure word: 他一个人半辈子就打了两百多只野猪 from 秦牧 《赞渔猎能手》
– Mou某
Sep 4 '14 at 4:33
• You can say 四十多块美金，but not say 三条多蛇 so, here 多 means a little more, there is a little more mantissa number that you don't want to describe it clearly, but no mantissa number after single number. 四块多美金，here 多 means there is decimal mantissa part that you don't want to describe. So where to put 多 after number or after measurements, it's decided on the mantissa part you want to ignore. Of course, snakes can't be measured by decimal part, so never say 三条多蛇，but you can say 三斤多蛇肉，because weight can be measured by decimal part. Sep 5 '14 at 2:40

`多` is used for approximate number, which is one-tenth of the measure unit prior to `多`.

`四块多美金` means `4.0-4.9 dollars`. `四多块美金` is not correct, `多` should be placed after the measure word `块` for unit digit.

`三十多条蛇` means `30-39 snakes`, and `三十条多蛇` is not correct, because the measure unit of `蛇` could not be decimal.

• +1, this is explained beautifully :) can I ask ... I once wrote 三千万多人, but was corrected to 三千多万人 ... and I don't really understand why.
– Ming
Sep 4 '14 at 6:27
• @Ming `三千多万人` means `3000-3999万 people`, and `三千万多人` means `3000万0000-3000万9999 people`. So if it is what you mean exactly, it's OK in theory. Anyway it's a little weird because no need to be so accurate when your measure unit is `千万` in general.
– user4072
Sep 4 '14 at 6:37

It's correct for

「三十多条蛇」means "30 something snakes"

「四块多美金」 means "4 point something USD"

We say 「百多人」 for "Hundred something people"，「五十多元」 for "Fifty something dollars"

It's a little special way for talking about decimal point.

For example 「外面只有三度多」means "It's 3 point something degree outside only."

But 「外面有三十多度」means "It's 30 something degree outside."

• So would 「五十元多」 be correct if I meant I had fifty dollars plus some change? Sep 4 '14 at 21:35
• both 五十元多 and 五十多元 are correct. Sep 5 '14 at 6:48
• Depends on whether you mean "\$50.5"(五十元多) or "\$55"(五十多元) Sep 10 '14 at 8:40

You don't always use measure word to depend where to put it in, it is based on how much is it. Normally, it filled up the empty space you were talking about.

for decimals:

• 三块多 = 3.x (local currency here you are talking about)
• 十五点八多公斤 = 15.8x kg
• 一点二五多公里 = 1.25x km

for larger number:

• 一千多单位 = 1xxx unit
• 十多亿美币 = 1,x00,000,000 (亿 = hundred million)

for both:

• 一万两千多点五八多公里 = 12xxx.58x km
• 十多点多度 = 1x.x degree

if you don't know how much is the number but how large is it (thousand, hundred, million etc), you can use 几 as an unknown (same use as 多, but much wider usage, normally used for asking)