Questions tagged [adverbs]

Questions about adverbs (副词 - fùcí), i.e. a part of speech that can modify verbs, adjectives, clauses, sentences and other adverbs, but not nouns.

Filter by
Sorted by
Tagged with
16
votes
7answers
4k views

Stative verbs in Chinese: only for adjectives?

I've recently discovered that in Chinese, adjectives can function as verbs. An answer on this site stated that "all adjectives in Chinese can function as verbs". This was obviously an interesting ...
12
votes
1answer
2k views

Expressing the location: 哪里 or 哪儿?

Which one of these expressions is the best one? Or are they both good, but for different situations? For example: 你住在哪里? VS 你住在哪儿? = Where do you live? Nĭ zhù zài nă lĭ? ——— Nĭ zhù zài năr? ...
8
votes
2answers
162 views

Function of 开了 in 我开车开了半天了

I am currently studying Basic Mandarin Chinese by Cornelius C. Kubler and encountered the following sentence in Unit 8 Part 4: 我开车开了半天了,我们换个人开,行不行? Without 开了 the first part of sentence makes ...
7
votes
5answers
579 views

这就是台湾,这才是台湾. Cracking the 就 again

Many moons of my struggle with 就 and 就是 maybe finally over. But still I need help from natives and others. There is a book out there with a title: "这就是台湾,这才是台湾" Once I saw that phrase I thought that ...
7
votes
3answers
954 views

Difference between 好累 and 很累

我很累。 我好累。 What's the difference between those sentences? Both seems to mean "I'm tired".
6
votes
5answers
127 views

How to express “Now, …” in Chinese (the usage of “now” to draw attention to a particular statement)?

In the following example sentence in English: Suppose that you buy the product in $10 in the store A. The store A is located in 3 miles away. Now, you found out that the store B sells the same item ...
6
votes
2answers
225 views

Can you use "非常非常‘ to emphasize how much you think of something?

I'm trying to figure out if a common English usage such as the one below is used in Chinese. I really really <verb> something Could I say something like this? 我非常非常喜欢这首歌 Could I use this ...
6
votes
2answers
334 views

What is the proper word order when a sentence contains an adverb using 地 and a coverb phrase?

Can anyone provide some guidance on word order of a sentence if it has an adverb using 地 and coverb phrases. I thought 地 always came directly in front of the verb, but then I saw this site: http://...
6
votes
3answers
2k views

What's the difference between 只 and 才?

What's the difference between 只 and 才? When should I use 只 and when 才? Can you give me some examples please?
5
votes
3answers
381 views

How to use correctly 只要?

I want to ask if this sentence is acceptable: 只要我还头疼,就不能去上课。 As I only saw sentences with 只要 in which the condition brings about a result (poisitive) but here the result is negative. Is it a ...
5
votes
4answers
1k views

What is the difference between 准时 and 按时?

These both seem to mean "on time" or "on schedule" (compared to 及时, which I believe means "in good time", i.e. before the scheduled / agreed time). Is there a difference ...
5
votes
5answers
420 views

Can all adjectives be transformed into adverbs with 地?

In Mandarin if you use 地 to an adjective, it can change into an adverb. For example, 我真喜欢你健健康康地长大。 他舒服地躺在那里。 Now I wonder whether all adjectives can be transformed into adverbs in this rule. Is this ...
4
votes
3answers
572 views

Can an adverb modify another adverb in Chinese?

I was wondering if an adverb in Chinese can be used to modify another adverb. I looked some resources but I could not find it. For example, in Adverb in resources.allsetlearning, they just say "...
4
votes
5answers
177 views

How does 也 work in 宁愿冻死也不穿?

In the following sentence: 很多人因为害怕穿秋裤显胖,宁愿冻死也不穿。 What does 也 mean in the sentence? The entire sentence should mean something like the following: Because of the fear that wearing one more pants ...
4
votes
4answers
838 views

What is the difference between 好多 vs. 很多?

I'm an ABC and I find myself often using 好多. I was talking to my dad yesterday and I noticed that I said it, but something just didn't seem right. Is this correct or does it not make any sense? I'm ...
4
votes
1answer
1k views

What does the last `点` mean in `玩得开心点`?

I've read the following phrases: A: 妈妈,我可以和新邻居一起玩吗? B: 可以,玩得开心点。 In the two sentences above, what does the 点 mean? I think this is something like the following: A: Mam, can I play together with ...
4
votes
3answers
336 views

Are These Equivalent Grammatical Syntax?

Chinese Grammar I am studying many sources for Chinese grammar. I understand that literally these two sentences mean slightly different things. Are there any implications or reasoning for using one ...
4
votes
7answers
243 views

Can I split up time phrases and adverbs?

If there is more than one part to a time phrase (e.g. both 今天 and 八点) can I place one of them before the subject and one after? Is there any situation in which this would be okay? 他今天八点要去看电影 (not ...
4
votes
4answers
141 views

Difference in word order of these two adverbs: 再 又

My teacher brought this up and now I want to know: When there are two verbs in a sentence (one's a helping verb) and you want to use 又 or 再, why is their placement different? I got these example ...
3
votes
3answers
151 views

Is it OK to use 只 (only) when it already uses 只 as a measure word?

In the following sentence: ”银座养蜂项目“始于2006年,目前在银座的三个大厦屋顶都设有养蜂场,各有20-30万只蜜蜂。 The sentence means: "Ginza Bees Project" started in 2016. Now the roof of all three buildings in Ginza have the bees ...
3
votes
1answer
131 views

Usage of 一边 (doing things simultaneously)?

Is this the correct way of saying "she is taking a bath while listening to music"? 她一边洗澡,一边听音乐。
3
votes
2answers
2k views

How can I use 这么/那么 properly?

Both 这么 and 那么 mean "so" or "such" (among other meanings). For example: 你这么高,你这个男朋友是不是矮了点儿? In these contexts, is there any difference if you replace 这么 with 那么? Also, generally is there any ...
3
votes
2answers
163 views

Why is 讲 where it is in 他英语讲得很好?

I was doing a sentence rearranging exercise and came across this: 他英语讲得很好。 Could someone explain the structure of this sentence? I feel like it would be more properly written as: 他会说英语说得很好。 I ...
3
votes
2answers
256 views

How many different types of adverbials exist in total?

At first I learned: The most frequent sentence pattern in Chinese is S V O e.g. 你 打 我 Next I learned: There are fixed places within this pattern, where one can put adverbials,namely ...
3
votes
2answers
310 views

What is important to consider while building an adverbial phrase? [closed]

As far as I know, in Chinese, the adverbial phrase is put right in front of the verb and its purpose is to describe the verb. Sentence pattern: S adverbialphrase V O What are the rules to put a ...
2
votes
4answers
344 views

What does `只` mean in `他有四本书,可是我只有三本`?

In the following sentence: 他有四本书,可是我只有三本。 , what does the 只 mean? I think the sentence reads He has four books, but I have three. I also read the sentence like 我只需要一个叉子, though I cannot get what 只 ...
2
votes
7answers
415 views

How does 十分/不十分 work?

十分 is an adverb used just as 非常, but while 十分 can be negated (不十分), 非常 can't. (不非常 is unacceptable.) That's the explanation given by my book, which also gives me these sentences as examples: 他不十分聪明。 ...
2
votes
3answers
91 views

Does 好 + adjective with negative connotation reinforce the negative connotation or mitigate it?

Sometimes I heard 好 precedes an adjective which includes negative connotation (e.g. 无聊, 累). Example: 好无聊啊! 好累了。 In these cases, do speakers have good or bad intentions? Specificall: Does it have ...
2
votes
5answers
143 views

Why is there no 地 in 他读书很用功?

In the sentence - 他读书很用功。 - why is there no 地, which should transform the 用功 from an adjective to an adverb? I learned 地 changes an adjective to an adverb, so it should be something like: 他读书很用功地。 ...
2
votes
3answers
318 views

How can I use 有点 or 一点 to add “a little” to a verb?

According to Chinese Language grammar wiki: Used with Nouns 一点 (yīdiǎn) can be placed before a noun to mean "small quantity," like 一点水,一点钱 while 有点 (yǒudiǎn) can't be used this way. Used ...
2
votes
3answers
247 views

What is the difference between 电视 and 电视上?

In the following two sentences: 电视说今天很晴朗,不过下午下雨了。 电视上说今天的天气会很晴朗,今天一整天都很晴朗。 Why does the first sentence not use 上 but the second sentence does? Is there any difference between 电视 and 电视上? I think ...
2
votes
2answers
142 views

Adj. + 到 to express an extent

I've just stumbled across this sentence: "吃土" 表示自己没有钱了,很穷,穷到只能吃土的状态了 I'm interested in 穷到只能吃土的状态了. It means "so poor that they can only eat soil". But it seems that adjective + 到 ...
2
votes
2answers
106 views

Is it possible to know what 都 means in “Subj + 都 + Predicate + 了”?

In my lessons, I came across two different meanings for the adverb 都 dōu: "Already" with the structure: Subj. + 都 + Predicate + 了, where 了 stands for completion of the predicate (see ...
2
votes
2answers
145 views

In 你多吃点 and 多给他点时间吧, is 多 an adjective or an adverb?

Usage of 多 is a little bit confusing. As I understand it's an adjective in the following example 两百多个学生, but in the below-mentioned examples is “多” an adjective or an adverb? 1)你多吃点 2)多给他点时间吧
2
votes
2answers
72 views

part-of-speech of 只有

I am not sure what are the possible part-of-speeches of 只有 What are the part-of-speeches of 只有 in these sentences? 水深也'只有'十二米 '只有'通过学者的社区考验过的思想,才有活力
2
votes
2answers
73 views

Which part of speech is 看起来: an adverb or a verb?

Is "看起来" an adverb or a verb? I've been searching all over the internet and I can't find the answer.
2
votes
2answers
314 views

Use of 真的 as adverb: are 我真要走了 and 我真的要走了 equally correct?

I came across the sentence: "我真的要走了". I am wondering why it has the 的. I didn't know 真 needed a 的 to be an adverb, or that it was even ok. Is it equally correct to say "我真要走了"? Or is "我真的要走了" ...
2
votes
2answers
162 views

What should one pay attention to when translating “I will go to military-school [within the next week]” into Chinese?

What advice for translation could you give in this context, how would you translate the following sentences containing adverbials: I will go to military-school soon. I will go to military-school ...
2
votes
1answer
278 views

Why is 真都不错 used here instead of 都真不错?

中国的风景都真不错。 A native speaker told me that the above sentence was wrong, so the corrected version should be: 中国的风景真(的)都不错。 Is the first sentence's grammar wrong or it just sounds unnatural? Why 都 ...
2
votes
3answers
270 views

Does “太 + adjectival verb + 了” mean the change?

I just learned that if you end the sentence with adjectival verb + 了, it means indicating a change. For example, 你高了。 This means "You got taller.", which is different from 你很高, which just ...
2
votes
1answer
40 views

Why can 地 sometimes be omitted when placed after adjectives?

I thought that 地 is attached to any adjective to form an adverb. In the case of 大声, why would you say 大声唱歌 (sing loudly) instead of 大声地唱歌? Is this because 大声 is originally an adverb (loudly) instead ...
2
votes
2answers
102 views

Which 相呼应 should I use in 只要?

只要 means "only if ~" or "as long as ~", and is usually used with 相呼应, such as 就 or 便 in the main clause. At least it is different from 只有, which is used with 才 or 方. But I don't understand which 相呼应 ...
2
votes
1answer
92 views

What does “悠” mean in “悠久”?

"悠久" is often used to describe a period of history (I read it from ), and I wonder how does the adv "悠" work in "悠久". I've searched, the complete word means, 悠久,汉语词汇,形容词(褒义)。 拼音:yōu jiǔ 词义:长久;...
1
vote
3answers
351 views

When should I use 地 with an adjective and when should I not use it with an adverb (and why do some adverbs require 地)?

I got quite confused these days with the grammar rule that adds 地 to an adjective to make it work as an adverb. My basic understanding is that you must add 地 to make an adjective work as an adverb, ...
1
vote
2answers
93 views

Using 得 with past particle 了

I tried to translate this sentence: The man cleaned the bathroom cleanly. I thought it would be: 他把卫生间打扫得干净了。 but my Chinese friends said that this is a wrong sentence. I am wondering, Why is ...
1
vote
3answers
37 views

Does this type of colloquial compound adjective translate directly: “got-rejected dance”

做我被拒绝的舞蹈! Doing my "got-rejected" dance! Final answer: 被拒绝后,我气得直跺脚跳 "我被拒绝后的舞蹈!"
1
vote
4answers
341 views

What does 所 mean in 正如我们之前所说?

In the following sentence: 正如我们之前所说,Alphabet在企业投资者中似乎有些另类。 I assumed the usage of 所 in this case is, according to Pleco: [as a noun without 的, esp. when the verb is monosyllabic] 据你所说 But in this ...
1
vote
4answers
180 views

What does 一番 mean in 与5年前相比翻了一番?

In the following sentence: 调查显示,32%的海外民众认为中国是对世界经济影响最大的国家。与5年前相比翻了一番。 一番 might mean "one time" (at least my dictionary on macOS says "一倍" while Pleco only lists "one kind"). However, 翻 I believe ...
1
vote
2answers
182 views

Two word verbs with adverb

I was just working on a Chinese review app and came across the sentence: 他游泳游得很快。 And I was wondering if the doubling of the first character is unique to certain kinds of verbs or all 2 character ...
1
vote
2answers
212 views

What are common adverbs in classical Chinese?

As far as i know, adverbs in classical chinese are put right in front of the verb, whereas in English their position is quiet freely. for instance: 並食 = to eat sitting next to each other 尽食 = to ...