Questions tagged [cantonese]

The Chinese dialect spoken in and around Guangzhou city (formerly Canton), and central and western Guangdong province.

Filter by
Sorted by
Tagged with
3
votes
2answers
126 views

Yue/Min/Wu/Gan/mandarin phonetic correspondance

I am looking for a table of the regular phonetic correspondances between the different chinese varieties (Yue, Wu, Gan, Min, Mandarin...). For instance I noted a g (Yue)/j(mandarin) correspondance (e....
1
vote
5answers
103 views

Slogan “澀得起,就係我”

This is the slogan of a popular lemon tea drink in Hong Kong. I wanted to ask what 澀 is. I searched it and it meant “astringent” and a bunch of other negative adjectives. I think calling your lemon ...
6
votes
2answers
998 views

Does 兩點九 mean 2:09 or 2:45?

I heard somebody using 兩點九 and I thought he means 2:09. Actually, by 兩點九 he means 兩點九個字, or 2:45. Does 兩點九 have two different meanings? Or does it always mean 2:45?
1
vote
4answers
129 views

放水's Mandarin counterpart

In Cantonese 放水 means not using one's full strength (in a contest against an opponent) [literal] release water For example, a strong team is winning 9-0 against a weak team. If they want to give the ...
2
votes
1answer
76 views

What is 貼地 and 離地

This is perhaps a colloquialism that i have seen many times in Hong kong youtubers eating and tasting food. My guess is that 貼地 means local? As in 地道? what, then, is 離地? May i also know the “etymology”...
7
votes
1answer
16k views

The slang meaning of "Seven/七" in Cantonese

I have heard a few Hongkongers saying seven in a similar, likely identical, context. I assume they are addressing a person because when they say it, they make the L hand gesture. I could be wrong, but ...
2
votes
2answers
196 views

Borrowed cantonese word for “normal”

I have been watching local Hong Kong food reviews and have been hearing the word “lo1mou2” being said again and again. I have been wondering for a very long time what this word could have meant. A ...
2
votes
5answers
139 views

The meaning of 打 in 邊個打邊個

In Cantonese, 唔知邊個打邊個 means "don't know (confused) who is who" The verb 打 (hit; attack) here seemingly occupy the position of 'is' in this phrase But the meaning of 'is' is not included in ...
1
vote
3answers
116 views

using 值得 in a phrase

I have seen the usage of 值得 (deserving) in the following way (Cantonese, colloquial) 值得一來 值得買 I wanted to ask why there is a '一' in the first phrase, and not 值得一買? What other alternatives are there to ...
1
vote
1answer
91 views

Is there a translation of the daodejing into modern mandarin grammar?

Apologies for a classic "lmgtfy" question, but you probably appreciate that the nature of what I'm asking is hard to properly convey to a search engine, regardless of whether the query is ...
3
votes
3answers
563 views

Cantonese jyutping Tone 4 question "throat should be vibrating"

I was wondering whether anyone could help me distinguish how to pronounce tone 4 (mostly low flat) and tone 3 (mid flat). I read in tone 4, you should feel your throat vibrate. Honestly, I have my ...
1
vote
2answers
281 views

Is there a Mandarin counterpart for the Cantonese slang 做媒?

做媒 (jyutping) zou6 mui4; (pinyin) zuo4 mei2 literally means "be a matchmaker" However, there is a Cantonese slang 做媒 /zou6 mui42/ that means: be a salesperson's decoy a partner of a street ...
2
votes
1answer
97 views

What 新派-Cantonese Habits Are Considered Unorthodox By 老派 Speakers?

新派 topolect speakers are generally more affected by MSM. This often results in a lot of habits that are considered unorthodox by 老派 dialect speakers' standards. I'm not overly familiar with Cantonese ...
2
votes
2answers
449 views

Cangjie reference

I'm currently starting to learn to use a cangjie keyboard for typing Chinese (倉頡) and I'm struggling to find the combinations for characters. I would like a resource where I can use my slower ...
3
votes
2answers
340 views

'it cant be helped' translation in cantonese

I was looking for a colloquial Cantonese translation of 'It can't be helped' or 'We can't do anything about this (situation)'. The context is we are left to resign to the fact that we are helpless ...
4
votes
4answers
5k views

What is the polite way to say a grandparent has passed away?

I've been trying to find out what is the polite way of telling someone that someone, specifically a relative, has passed away? I'm pretty sure it's not very nice to say someone died (死)。 Google ...
4
votes
5answers
33k views

What are the most popular new year greetings in Cantonese?

Lots of sites highlight the most popular new year greetings in Mandarin. What are the most popular ones for Cantonese, ideally categorized by usage (e.g., family, business, health, kids, parents, ...
3
votes
4answers
2k views

How to say "productive" in Mandarin and Cantonese? Google Translate says 生產的

效率 means efficient, but what is the word for productive in Cantonese and Mandarin? CantoDict does not have an entry, and Google lists 生產的 which feels wrong. For instance, let's say you want to ...
1
vote
2answers
101 views

Using the article 咪 in this Cantonese sentence

Please take a look at this sentence. 我已經做晒啲嘢,咪返屋企囉! I know for one that 咪 stands for the negative. At first glance, I thought the meaning is 'I finished my tasks already, so I am going home!' But what ...
6
votes
1answer
2k views

Cantonese sandhi

In Mandarin, there is limited tone sandhi, mainly about third tones and the tone variations of yi1 (one) and bù (not). By contrast, Min has sandhi rules for all tones, as illustrated by this diagram. ...
1
vote
1answer
93 views

Does, "佢哋嗰啲..." work in Cantonese as, "他们那些..."?

I've put together 佢哋 + 嗰啲 hoping it to mean something like "他们那些..." in Mandarin. For one, I'm not really sure about the grammar. This is especially true since 嗰啲 is often found in front of ...
4
votes
3answers
241 views

Are there any multi-syllabic words in Chinese without a glottal stop?

Are there any words in Chinese of 2 more syllables where there isn't a glottal stop between the syllables such that each syllable is not pronounced clearly, that a final consonant and initial ...
0
votes
2answers
84 views

Difference between 課 and 軌

I would like to learn the equivalent translation for course in Cantonese, as in "I am taking a course online". For this reason I entered this word in the dictionary CC-Canto and received ...
1
vote
2answers
103 views

What is N件事? (Cantonese)

I saw the title of a video: 關於福麵嘅N件事. 福麵 is a brand of noodles with a huge 福 writing on the packaging. What then is N件事? Is it a Cantonese slang I am unaware of?
2
votes
2answers
334 views

番薯 as an insult

In Cantonese, I've heard people use 番薯 as an insult to people or objects before, like calling a stupid person 大番薯 or calling a useless object 生番薯. Can someone whom speaks Cantonese enlighten me on why ...
4
votes
1answer
182 views

Is there any proof that the Taishanese language is related to Gan? Is it from a linguistic perspective?

The Taishanese language is known to be a branch of Siyi (Sze Yup or Seiyap) which is part of the Yue subfamily branch of the Sino-Tibetan family, and related to Cantonese. This article that I was ...
3
votes
1answer
121 views

Function of「果」in (folk, written) Cantonese?

I've started going through《男人唔可以窮》. In Chapter 1 there is the following paragraph: 阿爸佢教我好多野,放假會同我去睇精工對南華,去彭福公園睇人放風箏,直到我十六歲果年,有一日醫院打黎,話老豆於行動中,由四樓跌左落一個天井度,送去醫院果時,左腳腳底仲係插住一支八吋既生鐵釘。 I'm quite confused ...
1
vote
2answers
78 views

inviting someone to dinner (in cantonese)

I recently came across this statement to invite someone to dinner. 你介唔介意今晚同我食飯. As this is my first time learning cantonese, I wanted to know what the nuance of 介意 is? Are there alternative statements ...
-2
votes
1answer
143 views

Could a translation error lead to squares to not be considered as rectangles? (Cantonese)

I'm reading a certain set of kindergarten/lower primary maths textbooks that is written by North American authors for an Asian company. Whenever students are asked to identify the number of rectangles ...
1
vote
1answer
54 views

question about the usage of 返 (Cantonese)

In the sentence 我已經做咗好多日,而家想放返幾日假, I would like to ask about 返. What is the difference between just saying 放幾日假 and 放返幾日假. What is the function of 返? Thanks
0
votes
1answer
72 views

Cantonese pingshu?

I'm trying to find a good Cantonese pingshu performer. I would really like to find something akin to Li Boqing (李伯清) speaking in Chengduese or Wu Wen (吴文) speaking in Chongqingese. Something similar ...
0
votes
1answer
67 views

profanities in written cantonese blurred out

I was watching a youtube video published by a famous populist news channel from Hong Kong. The topic was about food and featured comments from viewers saying that it "was F***ing delicious". ...
2
votes
6answers
184 views

confused about the character 就

Here is a sentence: 有時我唔開心會喊。之後我就心情好啲。 I don't understand the function of the word 就. In my mind, it is supposed to be 嘅, for possessive, considering the context and that 心情 (feelings) would be a noun....
6
votes
3answers
543 views

Using this Cantonese particle to indicate past tense

I ran across this 'conversation piece' in a Cantonese study material. 填好地址未? 填好晒。 郵票貼好未? 貼好咗啦。 I found the usage of 晒 strange, because 填好 already indicated the action is done. The same is true with ...
2
votes
0answers
159 views

Cantonese Joke About Dealing With Mandarin Elitists?

Came across this on Reddit/Jokes today An Englishman is hiking in Scotland and he pauses to drink from a stream. A passing shepherd calls out "Dinnae drink frae that, it's all fulla coo piss an ...
1
vote
1answer
66 views

Can someone translate what is written in this photo please?

Please i need help translating this into english. I have no idea what it says.
5
votes
4answers
1k views

How can I find the exact written versions of commonly spoken Cantonese words?

I was trying to find the written representation of the Cantonese word "to make", pronounced as "jing", by looking through the alternatives on Google Translate and reading the ...
2
votes
3answers
232 views

Understand 憎人富貴厭人貧(窮)

The Cantonese expression 憎人富貴厭人貧/窮 (hate the rich, discriminate the poor) illustrated a mentality that is considered unhealthy. I am trying to find a simple description of this attitude I came up with ...
0
votes
2answers
556 views

Why does Cantonese sound vaguely British?

Speaking as a native speaker of American English, I notice from my perspective that Cantonese speakers tend to sound more "British" than Mandarin speakers. I'm not just referring to Hong Kong, but ...
3
votes
1answer
90 views

What 'nostril's hair move' have to do with fear? (嚇到鼻哥窿都冇肉)

嚇到鼻哥窿都冇肉 literally means 'Scared to the point of even nostrils have no flesh' I was wondering what 'nostrils have no flesh' have to do with fear, so I did some search and found the following article: ...
0
votes
2answers
105 views

What is the meaning of 提提大家?

What is the meaning and usage of 提提大家?please give an example sentence or phrase. I have seen that the meaning of 提提 is to keep calm, but putting these two in google translate gives me “mention ...
3
votes
1answer
158 views

What does this mean? Colloquial interviews

I was watching a local hong kong show when an interviewer (I) asked a lady (L): I: 40歲未呀? L: 點止呀!三個嫲嫲⋯⋯ What did the lady answer? The subtitle was in standard written Chinese and i couldn’t make out ...
4
votes
2answers
2k views

Are Cantonese and Lao related?

I have a friend who is Lao and I've noticed that a lot of the same words in Lao and Cantonese sound the same. The grammar itself seem different, but the numbers are similar. Is there much ...
3
votes
3answers
261 views

Is the Cantonese spoken in Guangzhou standardized?

Is the Cantonese spoken in Guangzhou standardized, and if it is, is it different from Hong Kong and Macau's standard Cantonese? Do some characters have different standard readings in each region, much ...
10
votes
9answers
11k views

Is 師奶 (see lai) strictly a Cantonese word? Is it a neutral word or does it have a negative connotation?

I had heard a husband refer to his wife in Cantonese as 師奶 (pronounced "see lai"). The way he said it sounded like an insult but I was told it's not a bad word. How would 師奶 be described in English? ...
1
vote
2answers
148 views

usage of 'L' in colloquial cantonese utterances

I found this in what I suspect is a very colloquial Cantonese website: 點解觀塘咁L塞 What is this 'L'? I am sure I must have seen this before, but I do not understand in what context. Thanks
3
votes
2answers
191 views

What is 輸打贏要? (Cantonese expression)

In this puzzle game I included a Cantonese expression 輸打贏要. and explained it as 'Very bad sportsmanship' A user asked what it means in the comment section. I replied he can Google it, but the result ...
0
votes
1answer
119 views

saying nice to finally meet you in cantonese

I have seen 聞名不如見面 to mean 'nice to finally meet you', but am I correct to feel that this is too formal, or still colloquial? How else do you see 'nice to finally meet you' in an informal environment?
4
votes
2answers
750 views

What is 'hea' (in Cantonese conversations)?

I have been seeing this word 'hea' in YouTube transcriptions involving 'relaxing' or travelling. What is the original word and how has it evolved to 'hea'? (I know it must sound similar to anglicised '...
1
vote
4answers
162 views

What are the Chinese characters for the American English word "Dishonored"?

Related to the video game Dishonored. I'm not looking for the characters for 'Ashamed' or 'Insulted', words that would not work to properly describe in English the game title :D. Any other choices? I ...

1
2 3 4 5 6