Questions tagged [cantonese]

The Chinese dialect spoken in and around Guangzhou city (formerly Canton), and central and western Guangdong province.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
1answer
401 views

Which is the more polite way to ask for permission: 能 or 可以?

According to this site, both 能 and 可以 can be used to politely ask for permission. 1) Which is considered more polite? 2) Which is more formal? 3) Is it the same for Cantonese?
0
votes
2answers
129 views

Mandarin/Cantonese translation of “it depends on your definition of 'good'”

Alice takes Bob to a new steak restaurant. Alice: Do you think the steak here is good? Bob: It depends on your definition of "good." 1) What is the natural translation for Bob's statement? ...
0
votes
1answer
105 views

san1 vs tai2 vs san1 tai2

I am doing martial arts and met some Cantonese people. In "Punch me to the body!" what word would I use for body? san1 (身), tai2 (體) or both? I found them all in the dictionary and I'm not sure which ...
0
votes
1answer
69 views

Mandarin equivalent of 後尾 (in the end)?

In Cantonese, you often say "後尾" to mean "in the end." What's the Mandarin equivalent of 後尾? Is it 最後?
0
votes
1answer
288 views

Which one to use: 搞笑 vs. 攪笑 and 搞亂 vs 攪亂?

For "amusing/funny," CantoDict lists these two variations: 搞笑 and 攪笑. Similarly, these two words are listed as variations of each other for "to confuse, to mess up": 搞亂 and 攪亂. In Cantonese they are ...
0
votes
1answer
146 views

What is this handwritten character?

I'm trying to identify the first character in this image: If it helps, the pronunciation is meant to be "pong" (the whole phrase is Cantonese "pong hau kei"). I've tried looking through some Jyutping ...
0
votes
3answers
137 views

The phrase “Brush Stroke Order”

This is my first post here and I apologise if this isn't quite the right forum for such a question - although I'm hopeful that it is. I'll be happy to edit and refine my question if necessary, or ...
0
votes
1answer
294 views

How to say, “Did you hold your cellphone close to your face?” in Cantonese?

As the question states, how do you say, "Did you hold your cellphone close to your face?" in Cantonese?
0
votes
3answers
235 views

條 or 個 as classifier for road (路) in Cantonese?

I usually hear 路 used with 條 as the classifier, but sometimes people also use 個. in cantonese, which is the correct classifier? are both correct?
0
votes
1answer
65 views

Cantonese pingshu?

I'm trying to find a good Cantonese pingshu performer. I would really like to find something akin to Li Boqing (李伯清) speaking in Chengduese or Wu Wen (吴文) speaking in Chongqingese. Something similar ...
0
votes
1answer
53 views

profanities in written cantonese blurred out

I was watching a youtube video published by a famous populist news channel from Hong Kong. The topic was about food and featured comments from viewers saying that it "was F***ing delicious". ...
0
votes
1answer
61 views

saying nice to finally meet you in cantonese

I have seen 聞名不如見面 to mean 'nice to finally meet you', but am I correct to feel that this is too formal, or still colloquial? How else do you see 'nice to finally meet you' in an informal environment?
0
votes
2answers
213 views

How do I say “my favourite person” in Cantonese?

My favourite... Pls also provide jyutping
0
votes
1answer
40 views

“The X you asked me to Y” (cantonese)

I am not so familiar with how you say this in english grammar. But how do you say this pattern in cantonese? For example: the bag you asked me to buy. What is the syntax when translating to ...
0
votes
3answers
615 views

Different way of saying “throw rubbish” in Cantonese?

Looking at the dictionary, I see that "throw rubbish" in Cantonese is "掉垃圾". However, in the past, I remember hearing something different for "throw rubbish": "wang垃圾". I need some help: What is ...
0
votes
1answer
70 views

Mandarin equivalent for 返嚟?

In Cantonese 返嚟 is often used when asking someone about where they obtained something from. For instance, "學返嚟“ could be used in a sentence asking someone, "Where did you learn this from?" What's the ...
0
votes
1answer
226 views

Translation from english into a phonetic Cantonese “Forces of Evil, Come and Obey.”

I'm a writer. I am trying to get "Forces of Evil, Come and Obey" or something with the same general meaning translated to phonetic Cantonese so I can have a character use it like a chant in a story ...
0
votes
2answers
151 views

Asking close friends what they like as souvenirs/gifts

I want to ask close friends (both in Cantonese and Mandarin) what they'd like for souvenirs. “What/do you like anything from (Japan)?” How do I say this in both languages? Thanks
0
votes
1answer
70 views

Grammar for 看來妳忘了發一個訊息。還是妳有用一些避忌的說話所以中國政府阻擋的

This message was not understood by a friend: 看來妳忘了發一個訊息。還是妳有用一些避忌的說話所以中國政府阻擋的。 The goal was to say this: It looks like you forgot to send a message. Or else you used some taboo words blocked by the ...
0
votes
1answer
63 views

Could 看不起 work as the Mandarin equivalent of 睇唔起?

This dictionary entry says the Mandarin equivalent of Cantonese's 睇唔起 is 瞧不起. http://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/words/15825/ Some Mandarin speakers seem to use 看不起. Is 看不起 a valid way of ...
0
votes
1answer
167 views

Difference between 儘量 and 盡量?

Both 儘量 and 盡量 seem to mean, "try your best," according to these dictionary entries: https://www.yellowbridge.com/chinese/sentsearch.php?word=%E7%9B%A1%E9%87%8F https://www.yellowbridge.com/chinese/...
0
votes
1answer
216 views

Understanding how to use 多 properly

My grammar could be wrong, but it feels like in Cantonese you would typically say something like 食多啲 to mean eat more. But this Mandarin grammar page says you should usually put 多 before the verb, ...
0
votes
2answers
741 views

How do I say “earlier”? (头先 in Cantonese)

Like "I played this game earlier." I'm indicating a time about a few hours ago. 过去和以前seem like too long ago. I guess I could say 几个小时前but in Cantonese there's 头先 which is shorter and I want to convey ...
0
votes
2answers
113 views

What is the equivalent phrase of the figurative 'red meat' in Chinese?

'Red meat' literally means 紅肉 (e.g. beef, lamb) in Chinese, but it is typically used in a figurative sense in political commentaries. For Example: "His outrageous statements are red meat for his ...
0
votes
2answers
87 views

Comprehension of untoned speech in Cantonese

Do Cantonese speakers still understand speech when all syllables are spoken in a neutral tone (similar to the Mandarin's 5th tone)? And to what extent do they understand it? I spoke to a Cantonese ...
0
votes
2answers
1k views

Are there any online dictionaries that supply IPA transcriptions for Cantonese?

I know little about Cantonese (for now), but please advise me if I erred in conjecturing that IPA is more precise and helpful than Yale or Jyutping Romanisations.
0
votes
0answers
49 views

Intuition of 戥 in a greeting [duplicate]

I would like to ask the nuance of the phrase: 真係戥你開心 Can you kindly provide more example phrases? Judging from the typeset/font, it seems this character doesn’t appear often in standard texts, no?
0
votes
0answers
29 views

Best Online Cantonese Dictionary with Yale Romanization

What is the best online dictionary for Cantonese that fully supports the Yale Romanization scheme? I prefer it because it distinguishes the high falling tone à from the high level tone ā
0
votes
3answers
450 views

“to slice or cut (a finger)” in Traditional Chinese / Spoken Cantonese?

Haven't managed to find a usage that speaks specifically to cut or slice open a body part. Also seeing contradictions (or perhaps information gaps) between CantoDict and Pleco. Some notes: ...
0
votes
6answers
262 views

Help with Cantonese correct translation

I thouhgt about posting here twice as I know rules do not allow for users to simply ask for translations. But after a few efforst in trying to translate it myself, I decided to ask for your kind help. ...
-1
votes
1answer
508 views

Can someone please translate this from Cantonese to English for me? [closed]

My girlfriend wrote it and it's important to me. Thank you so much. 點解依個世界有啲咁幼稚嘅人 點解我唔好以靚啲瘦啲叻啲 有一技之長 點解我乜都做唔好 點解咁多個唔揀揀我 點解冇人中意我 點解我做幾多野都冇人欣賞 其實我個人偏向中性某程度上係因為冇男嘅候我所以我索性乜都唔理 其實我唔係特登sad比人睇 ...
-1
votes
1answer
496 views

How to say in Cantonese, “He is very sensitive to criticism” [duplicate]

What is the right way to say, "He is very sensitive to criticism" in Cantonese?
-2
votes
2answers
2k views

Which Chinese dialect is it rewarding to learn? [closed]

A dialect or rather a language. Of course, Mandarin is the most popular one. But nonetheless, in Hong Kong, for instance, Cantonese is more popular, it's almost the one Chinese language there and ...
-2
votes
1answer
138 views

Could a translation error lead to squares to not be considered as rectangles? (Cantonese)

I'm reading a certain set of kindergarten/lower primary maths textbooks that is written by North American authors for an Asian company. Whenever students are asked to identify the number of rectangles ...

1 2 3 4 5
6