Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 174 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [difference]

This tag is for asking help in differentiating between characters, pronunciations or syntax.

3
votes
6answers
125 views

Difference between 客气 and 礼貌

On New Practical Chinese Reader 4, workbook, page 7, there's a story about Scott and a Chinese person discussing about manners. The Chinese person says 客气 and 礼貌 are different, and that he/she feels ...
1
vote
2answers
77 views

Is there a difference between “这里 的 天气跟 我 老家 一样”, and “这里 的 天气跟 我 老家 的 一样”

In short, when to, and when not to, repeat the possessive "的“ after a comparative '和/跟' or '比' . Thanks!
4
votes
3answers
75 views

Difference between 品格 / 品质 / 人品 / 人格 / 素质?

I have seen 品格,品质,人品,人格,素质 all defined as moral quality or character, though I'm guessing there's more nuance in the way they are used. Are these words interchangeable or do they describe different ...
1
vote
1answer
65 views

Difference?? : 聊,聊天,聊聊,聊聊天,聊一聊,闲聊

What's the difference between 聊,聊天,聊聊,聊聊天,聊一聊,闲聊?
1
vote
2answers
50 views

提交给 vs 提交 difference

What's the difference between : 提交给 and 提交? What does 给 indicate when it follows words like 提交, 借, etc.? And should I use 把 whenever I use words like "return", "submit", "hand over", etc.?
3
votes
2answers
62 views

What's the difference between 部件, 零件, and 配件?

What's the difference between 部件, 零件, and 配件? I'm trying to translate the English sentence "Manage parts & accessories retail operations" and am having difficulty finding the right words for "...
2
votes
4answers
94 views

What's the difference between 战略 and 策略?

What's the difference between 战略 and 策略? The word I am looking to translate from English is "strategy." I vaguely remember a Chinese teacher once explaining 战略 as more of high level strategy and 策略 ...
3
votes
6answers
171 views

What is the difference between 原则 and 原理?

See title. Both of these translate as "principle" and I'm struggling to see how they are different. Thanks in advance.
2
votes
1answer
128 views

“Subj + 打電話 + Obj” vs “Subj + 給 + Obj + 打電話”

The dictionary entry of 打電話 that is given here says: Verb to make a telephone call Therefore, I would expect to be able to use it like this: 我 晚上 要 打電話 媽媽 However, I found the ...
5
votes
5answers
186 views

去 + Action vs 要+Action+了

What is the difference among the following two sentences? 我 去 吃飯 我 要 吃飯 了 According to my current knowledge, both translate to ''I am going to eat''.
4
votes
3answers
67 views

What’s the difference between a jianli 简历 and a lülibiao 履历表?

The terms jianli 简历 and lülibiao 履历表 are both translated as CV (curriculum vitae) or résumé in English, but what’s the difference between them? This question has previously been asked on Baidu Zhidao,...
1
vote
3answers
156 views

What is the difference between 因为 and 应为?

They are pronounced similarly and are both translated into "because". What is the difference in their meaning? When should I use one over the other?
1
vote
1answer
83 views

What is the difference between 种类,类型 and 品种?

See title. What's the difference between these terms? Thanks in advance!
4
votes
5answers
191 views

Duoshao vs shenme

Is it ok to ask, "Nide dianhua haoma shi shenme?" (What is your telephone number) Or do I have to say, "Nide dianhua haoma shi duoshao?" which is the translation on duolingo. Also, Can I just say, ...
2
votes
2answers
82 views

What is the difference between 绝对 and 肯定?

Continuing from my previous question, there's another phrase that also makes me confused, the usage of "绝对" and "肯定". From my textbook, here's the meaning of each word: 绝对 = [Adj./Adv.] ...
4
votes
2answers
197 views

What is the difference between 本来 and 原来?

I was learning in a Mandarin class and I was kind of stumped on the use of "本来" and "原来" when filling in the blanks in a sentence. Here's my attempt to these questions (taken from 汉语口语速成: 基础篇 pp. 91-...
1
vote
1answer
69 views

Can 发火 and 着火 be used interchangeably?

Both meanings are very similar in the dictionary, but 发火 also means to 'get angry' and 'to detonate'. Can they be used interchangeably and what is the difference between the two words?
1
vote
2answers
64 views

What is the differencte between 回答 and 答复?

According to 现代汉语词典: 答复 回答问题或要求 对问题或要求做出的回答 回答 对提出的问题、要求给予解答或表示意见 对提出的问题、要求所作出的答复 For me both seem to be practically the same. One uses the other in its explanation. At least for ...
1
vote
1answer
108 views

Difference between 太太 and 夫人?

What is the difference between 太太 and 夫人? My book (外国人学汉语) translates it as the same word. “Woman (married)” and it says they can both be a suffix as well as a noun. Question:Is there really no ...
3
votes
2answers
86 views

What's the difference between 秒钟 and 秒?

Both of them seem to mean a second, according to both wiktionary and linedict. https://en.wiktionary.org/wiki/秒钟#Chinese https://en.wiktionary.org/wiki/秒 http://ce.linedict.com/dict.html#/cnen/...
1
vote
1answer
97 views

What's the difference between 听 and 听听?

你们在聊什么?我想听。 你们在聊什么?我想听听。 I think 听 is stiff, and 听听 is more casual. How do I express that diffeneces in English?
1
vote
3answers
151 views

Is there any distinction between 二百 (èrbǎi) and 两百 (liǎng bǎi) which both mean “two hundred”?

Both 二百 (èrbǎi) and 两百 (liǎng bǎi) mean "two hundred". Baidu gives them 55.1 million and 31.5 million hits, respectively, indicating 二百 is somewhat more common. I'm wondering if there's any ...
1
vote
2answers
102 views

What's the difference between 应急出口 (yìngjí chūkǒu) and 安全出口 (ānquán chūkǒu) which both mean “emergency exit”?

Generally I see 应急出口 yìngjí chūkǒu indicating an emergency exit on a bus, whereas I see 安全出口 ānquán chūkǒu indicating an emergency exit in a building. I'm not clear on the difference ...
2
votes
5answers
239 views

Since Putonghua is a standard English word, why do people use Mandarin for standard Chinese?

https://en.oxforddictionaries.com/definition/putonghua putonghua mass noun The standard spoken form of modern Chinese, based on the dialect of Beijing.
2
votes
1answer
52 views

Difference between “蝈蝈”, “蟋蟀” and “蛐蛐” (Also: 纺织娘)?

I keep seeing "蝈蝈", "蟋蟀" and "蛐蛐" being used interchangeably in Mandarin for some topolectical words. 蝈蝈 seems to refer to a: katydid 蟋蟀 seems to be a: cricket and 蛐蛐 also seems to be a: ...
1
vote
4answers
221 views

What is the difference between 不由得 and 不得不?

I heard that there is a difference between 不由得 and 不得不, but fail to find a relevant page. At least 不由得 and 由不得 are the synonym, and 不禁 is IIRC practically same. But is there any difference between ...
2
votes
1answer
53 views

How to guess when to use 銷 or 消 in compounds?

In some words that have to do with smelting and metal (銷蝕 , 銷毀 ) it is intuitive we have to use 銷. But in most cases they seem really hard to distinguish. According to pleco: 取消: cancel, call off, ...
0
votes
1answer
43 views

What is the difference between 抽 and 拔?

We just had both these words on the same lesson and they seem very similar to me. Yet, a search about 抽和拔之間的區別 returns nothing helpful. In our book the respective example sentences were: …...
0
votes
3answers
92 views

In Taiwanese place names, how are 宮 vs. 寺 used?

While exploring Taiwan (Taipei and Sanchong specifically), I've seen many Buddhist temples named with 宮, and on maps there also seem to be some named with 寺. What is the difference between (from what ...
0
votes
1answer
112 views

Difference between 几点 and 什么时候? [duplicate]

Is it correct that 几点 is for asking specific time in oclock...while 什么时候 is more general and can be answered specifically in oclock or a period of time such as morning, noon, night ? I often heard ...
1
vote
1answer
242 views

The word for Silicon Valley in Chinese

On Pleco, there are two entries for the word Silicon Valley, 硅谷 and 矽谷. One is 硅谷, the other is 矽谷. What is the difference between the two?
1
vote
2answers
108 views

Difference between 室友 and 同屋

I am very alarmed! At university, as far as I can remember, we learned 同屋 as “roommate” and 室友 as a synonym, particularly popular in southern China. Now this site claims that: 同屋" usually refers ...
2
votes
2answers
283 views

The difference between 呀 and 啊?

呀 and 啊 both seem to be used in the end of sentences for exclamation, and the only difference that I can think of is that the pronounciation in Putonghua (Mandarin) is different. In Cantonese, even ...
2
votes
3answers
144 views

Difference between 家 and 家里? Also 家人 and 家里人?

Difference between 家(home) and 家里(home) bcs both also means the same. Another question is, difference between 家人 and 家里人 bcs both means family members. Does it 100% means the same? I have search ...
2
votes
2answers
89 views

Difference between 兴趣 vs 意思?

我对养宠物没有兴趣. 养宠物没有意思. When to use one over the other? Don't they mean the same thing? 兴趣 definition is Interest (directed towards, not inherent in something). What does that even mean?
1
vote
1answer
142 views

请教一下『还』字(huan2、hai2 两者)的语源

『还』字的这两个读音,韵母不一样,实际意思差别也挺大的。 当它读作huan2是指『回归』之意,可以译作『return』,是个动词; 但是若以hai2音来翻译,应当是代表了一种『当下并没有,但以后可能会这样』的状态,译作『still/yet』等副词。 我私下里就想,这俩意思之间有着千差万别,从上古汉语追溯下来,应该不是同源的吧? 然后我就去网上搜了一圈,在《说文》和《康熙字典》...
1
vote
3answers
108 views

What is the difference between 拥堵 and 堵车?

I found the following sentence: 这次降雪给交通带来了严重影响,一些高速公路封闭,一些地段出现拥堵。 However, another word I already knew is 堵车, which I have seen more times. So now I wonder whether there is any difference between ...
4
votes
3answers
267 views

What is the difference between 嘗試,試圖,and 企圖?

I'm trying to translate this sentence to Mandarin: She's trying to recover the torn photo. So I was trying to find a meaning of "to try" in Pinpin Dictionary, and I came up with three different ...
2
votes
2answers
86 views

Has 咖啡色 replaced 茶色 in everyday use for “brown”, or can I use both?

I've learned that 咖啡色 now is the most common way of saying "brown". Does that mean that saying 茶色 now is outdated, and not used any more, or are both words still used? Would also be interesting to ...
3
votes
3answers
103 views

What is the difference between those two expressions

Below both statements supposedly translate to "I am like the sun". 我像陽光燦爛著 Wǒ xiàng yángguāng cànlànzhe 我像太阳 Wǒ xiàng tàiyáng The first one comes from a song, the second one is more ...
3
votes
1answer
118 views

How do I know whether to write the written character or printed character?

I'm often finding differences in the printed form of the character than the written form, and I'm not sure which one to use. For example, in 窗, the typed character sometimes contains legs 儿, but the ...
2
votes
3answers
566 views

What is the difference between 打算 (dǎ suàn) and 计划 (jì huà)

Are 打算 (dǎ suàn) and 计划 (jì huà) both synonyms for "plan," or are there some additional nuances here?
2
votes
1answer
104 views

In the simplest way what's the difference between 对不起 and 对不起嘛?

I was watching a Taiwanese's drama. In the beginning of the first scene the young women was laughing and saying 对不起嘛. I know that 对不起 mean sorry. I heard of 嘛 being used in 在干嘛. I am learning mandarin ...
1
vote
2answers
113 views

2 word (Mainland) versus 3 word (Hong Kong) Chinese names

I simply want to know why Chinese names from Mainland China are only two words (they can be 2 or 3 syllables) when written in their romanised or pinyin form). Meanwhile almost all Hong Kong names I ...
2
votes
2answers
209 views

至多,最多,顶多 … what's the difference?

Is there any difference in meaning? Usage or formailty or common colocations? I know that 顶多 is more colloquial but I don't know if it's more common in normal speech and I don't know any other ...
2
votes
2answers
123 views

What is the difference between 嫐 and 嬲?

According to mdbg.net, both characters have a meaning of "to tease": 嬲 to tease / to disturb 嫐 to tease / to play around with Are both of them primarily used as synonyms for "tease"? Or are they ...
2
votes
5answers
146 views

What is the difference between 乘 and 坐?

I'm confused about how or when to use 乘 and 坐 when discussing vehicles. It seems like you can say: 坐火车 or 乘火车 坐巴士 or 乘巴士 坐出租车 or 乘出租车 If these are interchangeable, what is the difference ...
2
votes
2answers
115 views

What's the difference between “博物馆长” and “博物馆馆长”?

I want to say "museum curator". "museum" is "博物馆", while "curator" is "馆长". So it should be "博物馆馆长". However I heard someone say "博物馆长", ignoring the repeated word. Is that a correct term? What's the ...
3
votes
3answers
130 views

What is the difference between 賺錢 and 掙錢?

Today I went to a language exchange and a nice lady from Beijing told me to use 掙錢 instead of 賺錢。 I asked whether the latter was 口語 and she replied 賺錢 was something one said “just like that”. So now I ...
2
votes
2answers
213 views

The Phrase 朋友 vs 朋友们

Since Chinese nouns can be both singular and plural depending on context (i.e. 牙齿), what is the difference between 朋友 and 朋友们. Example: 我有很多朋友 我给我的朋友们说 我给我的朋友说