Questions tagged [erhuayin]

儿化音 is a phonological process that adds the "ér" (儿) sound (transcribed in IPA as [ɻ]) to syllables in spoken Mandarin Chinese

Filter by
Sorted by
Tagged with
3
votes
2answers
159 views

How should I understand the pronunciation of 驾驶证 (jiàshǐ zhèng) as 酱汁儿 (jiàng zhī er)?

I was reading this website ( https://pinyin.sogou.com/zimeiti/article/1255 ) to understand colloquial Beijing Mandarin and came across this pronunciation for 驾驶证 驾驶证 > "酱汁儿", i.e Jiàshǐ zhèng > jiàng ...
1
vote
2answers
85 views

What's the difference in pronunciation between kuàir and kuàr?

块儿 (kuàir) = a slice, etc. 跨儿 (kuàr) = "trans", in the sense of "transgender". Reading these aloud, I don't notice a distinction in pronunciation, but it seems like there should be. Question: What's ...
2
votes
4answers
149 views

Implied erhua in writing?

I often see, what I refer to as, implied erhua written in shop names, advertisements, on menus, etc. Take the following for instance: 嗝屁 You'd rarely ever hear gé pì read without erhuaization. So ...
2
votes
3answers
157 views

Understanding how to pronounce the “er” at end of words

I know how to pronounce stuff like: 玩儿 : war 哪儿 : nar 男孩儿: nan har But I recently came across 小偷儿. How would you pronounce that? Would it just sound like “xiao tour” like the English word “tour”?...
4
votes
4answers
526 views

Is it incorrect to use 儿化 (érhuà) inside a word, e.g., 门儿口, and 小孩儿子 and 玩儿具?

Sometimes we use 儿化 (érhuà) without it changing the meaning of the word, e.g., 门 (mén; door, gate) becomes 门儿 (ménr). However, some Chinese words contain 儿化-izable words, such as 门口 (ménkǒu; doorway, ...
0
votes
4answers
184 views

Erhua and reduplication

If I want to say "a little" of something I might say 一点儿 yìdiǎnr. Or I might say 一点点 yìdiǎndiǎn. But I do not feel right using erhua with reduplication. It sounds wrong to me (and maybe I am just ...
7
votes
2answers
419 views

Neutral tone and erhua (儿化) working as a word distinguisher

I know there are some words in which the use of neutral tone distinguish them the word from their non neutral equivalent, like: 东西 - dong1xi1 - from east to west 东西 - dong1xi - thing 虾子 - xia1zi3 - ...
7
votes
5answers
2k views

Chinese views on Erhua

I'm already well acquainted with erhua (儿化) in putonghua, essentially appending 儿 to the ends of words (or reading it when 儿 isn't written, as sometimes people do with 花 or 八点 etc). Many of these ...
4
votes
1answer
265 views

Looking for official specification of Putonghua in English

There has been some confusion here between different senses of "Putonghua." So to clarify: article 19 of the constitution of the PRC says "The state promotes the nationwide use of Putonghua (common ...
8
votes
3answers
604 views

How to distinguish the difference between the pronunciation of different erhuayin?

For example, 小黄儿, 小欢儿, 小花儿; 唱歌儿, 树根儿, 一横儿; What's the difference? I can't understand the difference between each phonetic symbol in the same row in the table below: The picture is from ...
10
votes
3answers
962 views

How is the 儿 ending pronounced outside Beijing?

When Beijingers use words like 一点儿, the ending syllable will be very pronounced as far as I understand, and I'm aware that this is a typical feature of the Beijing dialect. But how is it pronounced in ...
4
votes
4answers
241 views

How is 儿化 represented in other romanization systems like Wade-Giles, Zhuyin Fuhao, etc.?

I just realized that I have no idea how other romanization systems (besides pinyin) deal with 儿化 (er hua). What would be the Wade-Giles or Zhuyin-Fuhao equivalent to 电影儿 (diànyǐngr)?
8
votes
4answers
2k views

How to pronounce 儿 in conjunction with other characters

The textbook I'm reading now has liberal sprinklings of the 儿 character suffixing words that I have not previously seen suffixed. For example: 空儿。 How should this be pronounced? Are there any rules ...