Skip to main content

All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
1 vote
5 answers
225 views

How to translate "没主见" or "没想法" to English?

How to accurately translate "没主见" or "没想法" to English? These two usually has a bad connotation, as they are usually used to speak ill of someone. Example for "没主见": 中文 ...
Zorua Kuma's user avatar