Questions tagged [grammar]

Questions about the rules that govern and structure the language, and the composition of clauses, sentences and expressions.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
1answer
19 views

Translation of 飞架 in 港珠澳大桥飞架三地

How do you make grammatical sense of 飞架 in the expression 港珠澳大桥飞架三地? Is it "the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge flies a three-city frame"? Or "the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge: flying and supporting ...
2
votes
2answers
22 views

Express that an event in the past could have occurred, if not for some condition

How do I express that an event in the past could have occurred, if not for some other condition that prevented it from occurring? For example: We could have deployed the code on Tuesday, but our ...
1
vote
2answers
48 views

Express when festivity or event happens

I need to write an eassy about festivities and I included the following sentence: 公历每年十二月十五日是这个西方传统的节日。 The teacher said this was not correct Chinese, instead, I should have written: ...
0
votes
0answers
27 views

Good resources that complement HelloChinese?

I've been learning Mandarin using HelloChinese and Pleco flashcards for a month now. I've been noticing that HelloChinese doesn't bother to explain some concepts that I've found through googling such ...
0
votes
1answer
30 views

Differentiating between adjective and adverb?

The sentence in question is this: 我的心又似小木船 it is translated: my heart is like a small wooden boat. can it also mean: my heart is a little bit like a wooden boat?
1
vote
1answer
48 views

Why can't I repeat the verb with degree complement in “昨晚我的朋友表达得很明确”?

I thought I have finally been able to wrap my head around this structure, but it seems no, not really. So I have seen this sentence: 昨晚我的朋友_表达_得很明确。 But according to my native speaker friend, you ...
0
votes
3answers
77 views

What does 的 do in "现在的Paul已经63岁了“?

I was reading a text from The Chairman's Bao titled "Australian Boy Finds 56-year-old Message in a Bottle" and I came across the following sentence: 现在的Paul已经63岁了 What does 的 do here? Could it be ...
1
vote
2answers
51 views

make/become friends. 成为朋友,交朋友。 Since we were friends

I wanted to write in chinese. Since we were friends.... or ever since we made friends.... In my essay. I wrote 自从我们是朋友。And the teacher correct it, you cannot use the verb 是. She wrote 自从我们交上了朋友,。。 ...
3
votes
1answer
59 views

Question about third tone sandhi in two specific cases

I know of the commonly cited rules for third tones, which are the following (copied from somewhere else, so excuse the grammatical errors): "When word with the 3rd tone is used alone, or used at the ...
5
votes
4answers
215 views

When to use a complement?

I recently said to a native Chinese speaker: "你跑步跑得很快“ ,and then asked him if that sentence was grammatically correct. He said he understood what I was saying, but that he would have said: ”你跑步很快“. ...
1
vote
2answers
136 views

How to use “considering [that]” as a conjunction?

How do I use the conjunction "considering [that]" in Chinese? See example below. "The companies process is sub-optimal, considering the complexity of their business model."
1
vote
3answers
111 views

没有 as an answer. Cannot be 不?。

I have been studying a simple dialog that says: A> 你家住在哪里? 还住在城里? The answer was. B> 没有。我们最近搬到郊外住了。 If A was asking about the present how can you answer with 没有.besides the question does not have ...
1
vote
2answers
100 views

is 晚 verb or adjective in the sentence 我 晚了一 个半小

In the sentence below the word 晚 is a verb or an adjective. In the Pleco and other Dictionaries says adjective but I have not seen and adjective with a 了一and a duration in any grammar book. is there a ...
3
votes
2answers
66 views

了 position with 把 construction

Good Morning. Today reading my chinese textbook i found the following sentence. 刚才上音乐课时把书包放在了教室的外面。 I have never seen the 了 after a preposition 在. ¿is it right or a mistake? I think the right ...
1
vote
1answer
73 views

是什么 ?系? when is it right to use it. In Spanish we always use 有什么关系。

图中的男人跟男孩儿可能是什是什么关系? When to use 是什么关系。or 有什么关系。 Will it be right to use the later in the above phrase¿
1
vote
2answers
118 views

When is it necessary to say “_色的” when telling the color of something?

I'm learning Mandarin primarily using Lingodeer and when colors were first introduced I was taught to say “_色的” such as in “月亮是白色的”. Now in Lingodeer I am learning of how to put emphasis on certain ...
1
vote
1answer
78 views

Place to convert English sentence to interlinear gloss with Chinese sentence

I'm wondering if there is any free online tool that offers the ability to type in a sentence and have it provide a literal "interlinear gloss" of the original English text in the translated Chinese. ...
1
vote
2answers
82 views

Why is “的” not necessary when talking about someone's body parts?

I am learning Mandarin using Lingodeer and I've encountered the sentence, “这个女孩眼睛大” and I am wondering why it isn't necessary to refer to the girl's eyes with “的” in this sentence? I know that “的” can ...
2
votes
3answers
101 views

THE WAY TO OR FROM SCHOOL 上下班

What is the proper way to say, "On the way to or from school (suppose from home)..." For example: "On the way to or from school students like to look through the cars windows." When referring to: ...
1
vote
3answers
128 views

How do I say “Love is irreversible”?

Long time ago I asked to a close friend how to say "love is irreversible" and she taught me it was some like ai shi bu ke ni de. Then by using google translate I got to this: 愛是不可逆轉的 And I can ...
1
vote
1answer
68 views

How to say “Hopefully we can treat each other with more X”

Is there a general template for translating, "hopefully we can treat each with more X" where X is some noun. Examples: Hopefully we can treat each other with more consideration. Hopefully we can ...
3
votes
2answers
73 views

Is the 要…了 grammar structure needed in this sentence?

If I am trying to convey to someone that I still have much to learn. The first thought that came to my mind was, “我还有很多要学习了” But I am unsure if the 要...了 structure is necessary. Without it the ...
2
votes
1answer
223 views

Using xiànzài and zhèngzài in a single sentence

I saw sentence xiànzài wǒ zhèngzài xué hànyǔ. And I can understand it as "I'm learning Chinese now". What bothers me is would it be any different meaning if I just say xiànzài wǒ xué hànyǔ? Or even wǒ ...
1
vote
1answer
79 views

What usage does 有 have in ~的有 (e.g. 偏向于data reseacher的有)

In the following sentence over 知乎: 从我的观察来看,不同企业对于data scientist这个title的定义其实是有分歧的,偏向于data reseacher的有,多见于大型IT企业,百度大脑的data scientist们多属于这一类型,他们搞的是比较前沿的深度学习,平常会读大量paper可能自己也会发;偏向于data creative的有,...
1
vote
1answer
59 views

Uses of 正好 / zhènghăo

So, my focus today is the use of 正好, but it usage seems a little muddled. The first usage, as an adjective is quite clear: Just right (not too big, nor small; not too hot, nor cold etc). 这个饭不太辣不太淡 - ...
0
votes
2answers
49 views

Saying “instead of” in cantonese

I want to ask how to say “instead of” in cantonese in the following context? “Can you pay me in Canadian dollar instead of Hong kong dollar?” (Or the general form of X instead of Y) One way might ...
1
vote
1answer
41 views

努力工作 用功学习 adjective, verb or adverb

In the sentences 他努力工作 and 他应该用功学习. 努力 is an adjective, or a verb. In Pleco only has this two options but it seems to be a adverb, that modifies the verb 工作. Or is 工作 a verb and both are verbs? I ...
3
votes
2answers
89 views

Translation of “you either speak too quickly or too slowly.” without repeating 说

This answer gives an example sentence meaning "you speak too quickly" to illustrate the usage of 得 (·de). 1) 你说得太快了。 In order to say "you either speak too quickly or too slowly", I'm pretty sure it'...
0
votes
1answer
63 views

Can 宁和 be used as a real name

I'm creating a half Japanese half Chinese character and I'm trying to figure out whether or not 宁和 can be used as a name. I'm also wondering if it means to aspire to peace and is read a "ninghe".
0
votes
1answer
31 views

What is the proper order to list the noun and adjective when using 的

I've learned that 的 can be used to say that some noun has some quality, for instance 你说的太快了 is saying that 你说 (your speech) has the quality of being 太快了 (too fast) or in other words "You speak too ...
1
vote
1answer
42 views

What are the differences between 的,地 and 得? [duplicate]

I am trying to understand the differences between the three (de) in Chinese.
3
votes
3answers
84 views

A city is located east/north/west/south of a country; what is the correct Chinese grammar for that?

For example: I want to say that Freiburg (in Germany) is located east of France. My sentence was this: 弗莱堡在法国的东边。 This is also how we did it in class. But I'm starting to worry this sounds like it's ...
1
vote
2answers
127 views

What is wrong with this sentence and why? 我们八点上课,老师八点半才到了。

What is wrong with this sentence and why? I would like to have a grammatical explanation. 我们八点上课,老师八点半才到了。
1
vote
2answers
74 views

身 as a measure word is it commonly used

My Wenlin dictionary describes 身 as also a measure word for "suits of clothing". Is it commonly used by Chinese speakers ?
0
votes
1answer
37 views

Indicating degree with 比 and 不如

When using 比, you are able to add a classifying degree. For example, 一个苹果比一个香蕉贵一块元。 Can you do the same with 不如? 一个香蕉不如一个苹果贵一块元 ??
1
vote
3answers
97 views

How to say 反常识的 in English?

How to properly translate 反常识的 to English in academic writing? I want to express a surprising and unusual phenomenon that shouldn't appear in an experiment, which is not expected and against the ...
1
vote
5answers
215 views

The grammatical component of 来 in this sentence

In this sentence: 经常有人问“一天应该吃几个鸡蛋”,其实这个没有固定答案,要根据自己的饮食结构来整体分析。 I feel the sentence means something like the following: People often ask "How many eggs should people eat a day?", but actually it ...
0
votes
1answer
40 views

Fixing sentences with object and complement after a verb

While perusing an article on allsetlearning.com about complements, I came across an interesting example of an ungrammatical sentence: 回来中国, where the object and complement are both placed after the ...
2
votes
2answers
58 views

Which grammatical rule is being used here?

I thought it’d be easy to say “I didn’t do well on my exam/I did poorly on my exam” but turned out it’s not an easy one. I have tried to translate it multiple times and here’s what I got (I’ve tried ...
3
votes
3answers
140 views

What is “语气词”? Why does this question end with 嘛 instead of 吗?

Somebody showed me a group picture that included their face, and asked me “你可以找到我嘛”. After replying I asked why 嘛 is used instead of 吗 for this question. My Chinese is not great and my Chinese friend ...
2
votes
2answers
367 views

Why one uses 了 and the other one doesn’t?

我每天吃吃睡睡,从来不运动,吃饱就睡,醒了,就吃,怎么还是不胖。 I wonder why the writer didn’t add 了 after “吃饱” whereas they added 了 after 醒. I know what 了 indicates here, it’s just that I don’t know why the writer didn’t treat “...
2
votes
2answers
75 views

Why is 弄 (nòng) in 他终于弄明白了?

I found the following sentence in a grade three 语文 school book in China (transcript). 他终于弄明白了,这块大石头是从遥远的秦岭被冰川带到这里来的。 [My translation] He finally understood, this big rock is from the distant ...
13
votes
3answers
4k views

Using 的 at the end of a sentence

I'm looking for confirmation of the way I'm parsing a sentence with 的 at the end, and I'd appreciate some background or other examples of this usage. I found this sentence on tatoeba.org: 我一定會去看他的。...
5
votes
3answers
401 views

Errors and Unnatural Language in a Translation Challenge

I was recently challenged to translate the following sentence from English into Chinese: You should stay away from that bar. A friend of mine went there before, and he ended up in the hospital after ...
4
votes
2answers
1k views

Are there relative pronouns in Chinese

Are there words for relative pronouns, for example: The man, who was walking to the shop, was tall. Is there a Chinese word for the bolded "who"?
6
votes
5answers
622 views

Two “question words” in one sentence

One of my teachers asked us the example question: 你有什么安排吗? I asked her why there would be two "question words", 什么 and 吗, when I believed you should only have one question word (in this case, 吗 ...
0
votes
3answers
46 views

Add 很 or not in these cases

Case 1 他的字写得好。(✕) 他的字写得很好。(〇) Case 2 他的字写得好,是因為比別人勤勞練字的關係。(〇) 他的字写得很好,是因為比別人勤勞練字的關係。(✕) Why is 很 compulsory in case one while it is redundant in case two?
5
votes
5answers
538 views

The difference between 比~更 and 比~多了

In Mandarin, there seems to be two forms of comparison statements. The first is 比~更, and the second is 比~多了 (or other variants such as 很多 and 得多). Example: 他打篮球比我更好。 他打篮球比我厉害多了。 坐高铁比坐飞机更方便。...
1
vote
1answer
61 views

褒贬句 In chinese language

So since my native language is Arabic, our 语法 is somehow very strict, but then I find the Chinese 语法 somehow flexible. In Arabic we have a certain 语法 structure that is called 褒贬法,for example: will ...
1
vote
2answers
95 views

Difference between 事情 and 事件?

What's the difference between 事情 and 事件? They both seem to be generic terms that refer to "event, thing, affair". 事件:http://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/words/4421/ 事情:http://www.cantonese....