Questions tagged [grammar]

Questions about the grammatical rules governing Chinese structure and composition.

Filter by
Sorted by
Tagged with
5
votes
2answers
179 views

How to write and structure a modern professional follow-up email like a native Chinese speaker?

I'm interested in how the modern professional email structures differ between Chinese and English. I'd like to create a go-to template/structure that can convert what native English speakers ...
5
votes
4answers
603 views

How and when is 做 used as the verb “to be”?

Can someone please clarify how and when 做 is used to mean "to be" e.g. 不愿做奴隶人们 I am familiar with 做 meaning "to do" or "to make", and I would expect that if I was saying "I am a slave", “我是一个奴隶“ ...
4
votes
1answer
83 views

What does 任一牌 mean in Chinese “Magic: The Gathering” cards?

I thought magic cards would be a fun source of study material for me, but I've hit a bit that confuses me. (From this card) 每当任一牌手施放瞬间或法术咒语时,你抓一张牌。 I already know from the English translation that it'...
1
vote
1answer
81 views

Does Chinese have an equivalent to Arabic-style praising grammar (translates to 褒贬句)?

Since my native language is Arabic, our 语法 is somehow very strict, but I find the Chinese 语法 somehow flexible. In Arabic we have a certain 语法 structure that is called 褒贬法, translating it into Chinese....
6
votes
3answers
239 views

Is the use of a conjunction between the second-last and last word in a list (A、B和C) a natural Chinese construction?

Is the use of a conjunction between the second-last and last word in a list a natural Chinese construction? Sometimes the construction feels like an Anglicism: I do not hear it in daily speech that ...
3
votes
1answer
133 views

Can 地 be used in place of 的 as a stylistic choice?

Is the use of 地 in the following document correct (some specific samples included below)? I feel like there are many cases where 的 should have been used, but 地 is used instead. The number of such ...
7
votes
2answers
223 views

Understanding 了: difference between 她上个月去了北京 and 上个月我去台湾了?

This grammar page tries to explain when to use 了 after a verb and when to use 了 after an object. It claims when the time is specified, it's acceptable to use 了 after a verb and before the object as ...
14
votes
4answers
6k views

Why use 的 at the end of a sentence such as 我一定會去看他的?

I'm looking for confirmation of the way I'm parsing a sentence with 的 at the end, and I'd appreciate some background or other examples of this usage. I found this sentence on tatoeba.org: 我一定會去看他的。 I'...
2
votes
2answers
81 views

Why 说的 and not only 说 in 你要按照我说的做并且要做好?

I saw that phrase while I was studying and I don't understand. 你要按照我说的做并且要做好。 Why 说的 not only 说? What does 的 mean in that phrase?
1
vote
3answers
89 views

Both is correct? 你认为如何 and 如何你认为

你认为如何 - More like a Chinese guy would talk like that. 如何你认为 - Feels like the English sentence. *Like the sentence start with "What", "Which" etc. So both is correct? Especially to ...
2
votes
1answer
44 views

When using 是…的, what should I do when there is both a direct and an indirect object (e.g. 这样话是我告诉他的) or a separable verb (e.g. 这本书是我读书的)?

I'm having difficulty around the position of two kinds of objects in the 是...的 structure. First, what should I do when there is both a direct and an indirect object? Would "这样话是我告诉他的" be ...
2
votes
1answer
35 views

Why can 地 sometimes be omitted when placed after adjectives?

I thought that 地 is attached to any adjective to form an adverb. In the case of 大声, why would you say 大声唱歌 (sing loudly) instead of 大声地唱歌? Is this because 大声 is originally an adverb (loudly) instead ...
5
votes
5answers
2k views

Which do I use: 喜欢不喜欢 or 喜不喜欢?

I know that 喜不喜欢 and 喜欢不喜欢 have the same meaning, but in a sentence, which would look more appealing or make more sense in the sentence? In other words, which one is grammatically correct?
4
votes
6answers
518 views

What is 了 doing in 这个表快了+time?

I am confused about the 了 in the sentence: 这个表快了五分钟。 Zhèɡe biǎo kuàile wǔ fēnzhōnɡ. This watch is running five minutes faster. Clearly there is no change of state. Is it for completion? I don't ...
3
votes
4answers
368 views

What comprehensive grammar books are available? [closed]

I have found many grammar books, but none that go beyond the low-intermediate level. Some textbook series contain lots of grammar, but this is spread out across many books and difficult to quickly ...
1
vote
5answers
78 views

How do I break apart 电子纸是利用电泳显示技术原理发明而成的?

I'm struggling to understand how the part in bold breaks apart: 电子纸是利用电泳显示技术原理发明而成的,之所以也被称为“纸”,是因为它可以最大限度地模拟传统纸张的功能。 HSK6 past exam; also Coursera HSK6 course, week 7, lesson 3 Breaking it apart ...
2
votes
6answers
281 views

In 吃完晚饭后,我们去了维多利亚海港看烟花, why is 了 after 去 and not after 看?

In my chinese book I saw the following sentence. 6年初二晚上他们一家人去看了烟花 。 That has sense with the following grammar point for verbs in series with 去 9.5   Two verbs: One indicating purpose When a simple ...
2
votes
1answer
58 views

Why is 英语和汉语我都会说 correct and 我会说都英语和汉语 incorrect?

While studying today's lesson I came across this sentence: 英语和汉语我都会说。 The lesson also says that I cannot say: 我会说都英语和汉语。 I imagine it's because of 都, so if I omit it, would it be correct to say ...
7
votes
11answers
2k views

What is the purpose of 是 in “我应该是感冒了”?

I came across the following translated example: 我应该是感冒了,耳朵也有点儿疼,不过没发烧。 Wǒ yīnɡɡāi shì ɡǎnmào le,ěrduo yě yǒudiǎnr ténɡ,búɡuò méi fāshāo 。 I think I caught a cold, and my ears are a little painful, ...
0
votes
3answers
146 views

Critique request for my monologue: 我下课以后常常去我的实习。 我以后我的实习我有课一遍。……

Is anyone willing to help me edit this monologue for grammatical errors? If so, I would really appreciate it. I have chosen the most simple words I know to make performing it easier. 我下课以后常常去我的实习。 ...
3
votes
1answer
140 views

What does 并没有 mean?

I am confused about the usage of character 并 with 没有来, as in this sentence: 他并没有来北京 Does it mean: She never (and will not) come to Beijing. She hasn't come to Beijing, yet. (but she will come soon)
7
votes
11answers
2k views

What's wrong with this sentence 我终于快到中国了

It is from my correct-the-sentence exercise. 我终于快到中国了。 I asked a Chinese, he said that this sentence is understandable. In my opinion, "终于" seems redundant. If not, the original sentence ...
-1
votes
7answers
177 views

Why 给我钱 and not 把钱给我?

I read and listen a lot of people say “给我钱”. I had no problem with that for quite a long time until I learned about 把. I started to wonder why people said 给我钱 and not 把钱给我 when there’s disposal to the ...
3
votes
1answer
333 views

What does 不 at the end of a sentence (e.g. 更新速度可以快点不) mean?

What does 不 at the end of a sentence mean? For example, 更新速度可以快点不 The context is somebody complaining about updating site content so slow. Does it mean "Can update speed be quicker" ?
3
votes
4answers
347 views

The location of my country within Europe: 我先說一下我國在歐洲中的地理位置

I started my essay with: 我先說一下我國在歐洲中的地理位置,⋯ Apparently, there are a lot of problems with this. It seems that the teacher thought my country was in Central Europe, since he changed 中 to 中部。I wanted ...
1
vote
2answers
89 views

When can 要 replace 需要?

In an answer to the post 要 to indicate "will [verb]" vs "need", it is argued that 要;yào;want to, need to, going to is actually the short form of either 需要;xūyào;to need, to want ...
4
votes
1answer
242 views

What is the difference, if any, between 即使 and 無論?

Is there a big difference between 即使 and 無論? I was working on a couple of fill-in-the-blanks exercises and the following sentence came up: 你的畫很有特色,_______ 是畫家也不一定能畫得比你好。 I think the right answer ...
3
votes
7answers
519 views

How do you say “we only have one carrot left”?

I'm practicing sentence writing and want to say We only have one carrot left. Imagine looking in the cupboard, and seeing there is only one carrot (although lots of other vegetables). I'm fairly ...
1
vote
5answers
236 views

Where to put 从头到尾 in a sentence?

我从头到尾把他的电影看了一遍。 我把他的电影从头到尾看了一遍。 Which of the two sentences above is more idiomatic?
4
votes
3answers
138 views

What kind of words can be followed by the character 感?

For example: 正义感 使命感 厚重感 But some sound weird to me, as 意义感. Is there a rule?
3
votes
4answers
235 views

Is there a dictionary that includes word collocations (词语搭配)?

Is there a decent dictionary that includes word collocations (词语搭配), or words that the searched word cannot be used with? I use Pleco, but one of my largest complaints with it is that there's really ...
1
vote
5answers
92 views

What's the meaning of 龙舟队分哪个两个组?

What is the meaning of this sentence? 龙舟队分哪个两个组? Moreover, is 分组 a separable verb 离合动词, or is it a verb and a noun? I haven't found grammar references that explain the verb in question. I'm confused ...
1
vote
2answers
114 views

Could you please correct my sentences?

Could you please correct my text ? 虽然我会说一口流利的法语,但是我想说一口流利的汉语。 我的职业 是律师。 律师 的责任很大,因为他必须解决严重得实情。然后压力大。 可是在巴黎 律师逐渐增加。 因此招聘越来越少。
1
vote
1answer
56 views

What are the rules for the order of time adverbs?

I have some doubts about the sentence order for time adverbs. Note: Time adverbs tell us when an action happened, but also for how long, and how often. English examples: When: today, yesterday, later,...
8
votes
3answers
812 views

Is 不 A 不 B a grammatical structure like 又 A 又 B?

I ran across 不知不觉 the other day. If I use MDBG to look up c:不*不* I see there are many idioms with that format. Can I use it with any verbs (?) or is it only part of fixed expressions?
4
votes
3answers
610 views

Difference between 还 and 又

Both 还 and 又 may be used to indicate an addition to the preceding information. For example: 我买了香蕉、苹果还买了葡萄。 我们不但要努力学习,还要考得好。 昨天没考好,现在又撞伤了,真倒霉。 他要买肉又要买鱼。 May I exchange both in all above examples? ...
1
vote
1answer
72 views

Grammar: using 的 several times

I often come up with the same problem in Chinese. How to use 的 in very long and complex sentences like: "He's the guy who just employed a person who doesn't even know how to work." I'd translate ...
4
votes
2answers
236 views

What is the meaning of 会 in 你们太会了 and the sentence's connotation?

Context: There was a photo of a Chinese celebrity sitting down and some fans cropped and pasted that photo on different photos, so it looked the person was sitting on a horse or bicycle etc. The ...
2
votes
9answers
375 views

Why “校车来了“, not ”校车来着“ and ”校车正来"?

My question is as the title. The sentence "school bus is coming" is translated as "校车来了". I understand this translation because "了" here indicates a new situation. But why are "校车来着" or "校车正来" WRONG?
4
votes
5answers
1k views

How should I understand the absence of conjunctions in 流行音乐歌唱的大都是男女爱情、歌词贴近生活、通俗易懂、易于传唱、受到欢迎、不足为怪?

In the Coursera HSK6 course, week 5 lesson 22, part of the spoken 短文 is: 流行音乐歌唱的大都是男女爱情、歌词贴近生活、通俗易懂、易于传唱、受到欢迎、不足为怪。 [My translation]: The majority of pop music songs are male-female romance, lyrics ...
3
votes
2answers
306 views

What is important to consider while building an adverbial phrase? [closed]

As far as I know, in Chinese, the adverbial phrase is put right in front of the verb and its purpose is to describe the verb. Sentence pattern: S adverbialphrase V O What are the rules to put a ...
0
votes
4answers
140 views

How can 那本书找了很长时间也没找到 be corrected?

This sentence comes from my homework. 那本书找了很长时间也没找到. (1) What's wrong with this sentence? (2) How can this sentence be corrected?
2
votes
2answers
222 views

Reduplication of adverb in Adv. + V1 + Adv. + V2 structure…?

I was watching We Bare Bears on Netflix with Chinese subs and encountered this sentence: 请轻拿轻放 Which translated into “Please be careful (with this).” I wonder what structure/grammar it is. Could ...
1
vote
5answers
178 views

Where is the verb in reduplication of adjectives “Noun + Adj + Adj + 的”?

I understand the 的 from the structure: Adj + 的 Example: 高的。 as attaching the Adj to an omitted Noun. This omitted Noun can either be a general noun such as "one/s" (高的 can mean the tall ...
0
votes
2answers
85 views

我看了化验结果 vs 我看化验结果了 which one is correct? [duplicate]

The book that I have studied said “我看了化验结果。” but I’m wondering if “我看化验结果了” make sense or not. If the second one can be used, what’s the difference?
2
votes
2answers
158 views

What should one pay attention to when translating “I will go to military-school [within the next week]” into Chinese?

What advice for translation could you give in this context, how would you translate the following sentences containing adverbials: I will go to military-school soon. I will go to military-school ...
0
votes
3answers
67 views

How “Noun + Adj + Adj + 的” (reduplication of adjectives) is grammatically equivalent to “Noun + (Adv of degree) + Adj”? [duplicate]

This question is motivated from Why 的 in reduplication of adjectives "Noun + Adj + Adj + 的"?. In the answers, it was argued that the reduplication of adjectives structure: Noun + Adj + Adj +...
13
votes
2answers
2k views

Where should I place the comma in large numbers?

If writing for an exclusively Chinese audience, would the number 五萬 be written as 5,0000 or 50,000? To flesh out the question, we could consider: 五千 5000 or 5,000 五萬 5,0000 or 50,000 ...
2
votes
4answers
113 views

How does reduplication change the meaning of adjectives?

What is the difference in meaning of: 它的眼睛大大的。 它的眼睛很大。 and 他有大大的眼睛。 他有大眼睛。 And more generally, when might someone use reduplication for adjectives?
3
votes
3answers
114 views

Adverbs of degree with reduplicated adjective phrases?

Why is it not necessary to use 很 (or other adverbs of degree) to link nouns and adjectives when you reduplicate the adjective, and instead use a 的 after the adjective? For example: 你的女朋友高高的。 她们漂漂亮亮的。

1
2 3 4 5
27