Questions tagged [grammar]

Questions about the rules that govern and structure the language, and the composition of clauses, sentences and expressions.

Filter by
Sorted by
Tagged with
8
votes
3answers
888 views
+50

What is the difference between 怎么 and 如何?

Is it mostly a question of register?
3
votes
3answers
643 views

What does 都 mean in 小松鼠每天都到地里去

The full sentence is 小松鼠每天都到地里去,看看结花生了没有。 What is the function of 都 in this sentence? Is it to emphasize that the squirrel looked every day, or that it looked everywhere, or is it something else ...
1
vote
2answers
264 views

Why is there no 地 in 不小心踢到椅子 (“carelessly kicked the chair”)?

A bunch of examples: (1) 脚不小心踢到椅子上面[src] (2) 在上课,后面的人不小心踢到我椅子了[src] (3) 孩子不小心踢到椅子[src] (4) 贾玲跳舞,不小心踢到椅子,椅子腿断了,陈赫非常关心![src] (5) 脚肿了,是不小心踢到椅子脚上,小脚趾肿了[src] I don't understand why there's no ...
1
vote
2answers
65 views

How does work ergative structure and how often is it used?

I want to know how works the ergative structure and if it's often used or not and please could you give some examples like 院子 里 停着 车。 Literal: Courtyard-in park vehicle. Translation: In the courtyard ...
0
votes
1answer
47 views

How does work the chinese adjectives?

I'd like to know how work the chinese adjectives, because i was searching on the internet about this, but i wasn't able to understand the use of 的 and if any noun can become a adjective, if yes is it ...
0
votes
2answers
49 views

寄 包裹去 上 海 怎 么寄 ?. 去。meaning

in the sentence 寄包裹去上海怎么寄 ? what is 去 grammar point. Is it a directional complement¿. Has it got the meaning of "in order to” Like in the sentence bellow after the definition. 5 [between two verbal ...
8
votes
5answers
2k views

Why is 得 in 你还记得我吗?

I have read the sentence: 你还记得我吗? But I can’t understand the meaning of 得, here. I don’t think it belongs to the rules explained here
1
vote
2answers
72 views

Expressing “Both A .. and B”

I came across the following sentence: 我既是一个语言的从教者,也是一个语言学习的爱好者。 I understand that "既 A , 也 B" is a sentence structure for expressing "both .. and ..". I was wondering about what effect 既 has on ...
0
votes
2answers
64 views

Could you say what is postposition in chinese and why it's different from preposition

I'd like to know more about it and what is its difference from preposition and some examples of this.
1
vote
4answers
488 views

Descriptive / generative grammar of Mandarin?

Does anyone know where I can find a descriptive grammar and a generative grammar of Mandarin, in English or French?
2
votes
3answers
216 views

What is wrong with this sentence and why? 我们八点上课,老师八点半才到了。

What is wrong with this sentence and why? I would like to have a grammatical explanation. 我们八点上课,老师八点半才到了。
3
votes
3answers
215 views

Does 你家孩子真多 follow the topic-comment pattern?

I think the following sentence has the topic-comment structure, but I'm not entirely sure if there is another grammar principle underlying it that I'm not seeing. The sentence is: 你家孩子真多! I think ...
0
votes
3answers
75 views

How do i know how to use the 为?

I want to know how to use the 为, because there are cases where we dont translate it and it gets it harder so i'd like like to know the uses and effects this one provoke in the sentence.
0
votes
2answers
62 views

Does each measure word have a specific way to use?

I'd like to know if there are specific ways to use each measure word or all can be use freely.
2
votes
1answer
128 views

How is it decided where 了 goes in 这时他得到了公众的支持?

In the Chinese wikipedia entry for Julius Caesar (the play), there is this sentence: 凯撒死后,布鲁塔斯进行演讲为自己辩护,这时他得到了公众的支持 Firstly, 进行演讲 means "to make a speech"/"to carry out a speech". Why is 了 not ...
2
votes
2answers
60 views

How do the terms in 千里之行,始于足下 modify its meaning?

I came across the phrase 千里之行,始于足下 on the Internet. Per consensus from native speakers, it appears it can be loosely translated as 'the journey of a thousand miles begins at your feet'. I'm able ...
0
votes
1answer
128 views

Can I take this sign(一) out of these words 一丝不苟 and "不屑一顾 or no?

I'd like to know if that's optional take or not this sign, because i'm known that a few idioms are used to have this sign, thus i want to know why do they use this and how does it affect the sentence ?...
2
votes
2answers
46 views

Role/Grammar of 找 and 跟 in “他找白如玉跟他在師大附近走走”?

他找白如玉跟他在師大附近走走, 試試地圖好用不好用。 My book translates this as: He went to see Bai Ruyu and asked her to accompany him on a walk around NTNU to try out the map functions. This is how my English brain is ...
2
votes
5answers
312 views

Does 劳驾、做你有那个时? sound natural? (“Excuse me, do you have the time?”)

I'm self translating common phrases in English, and I tried to translate "Excuse me, do you have the time?" And I came up with: 劳驾、做你有那个时? Is this a natural sounding sentence and is it correct?
2
votes
4answers
370 views

In 他是一个不负责的人,(要/想) 当我们的经理, does it matter if I use 要 or 想?

他是一个不负责的人,(要/想) 当我们的经理。 Which is the right optative verb to use?
2
votes
2answers
62 views

”变成“ vs “变成为” 有什么不同?

我不清楚 ”为“ 对 像 ”变成“ ”改造“ 这样的词的影响是什么。比方说,“变成为”,“改造为” 跟 “变成” “改造“ 有什么不同的地方。如果一个词是改变的意思,总是可以加 “为” 吗? I am not sure what the impact of "为" is on verbs that indicate change. For instance, "变成“ vs "变成为“ or "...
2
votes
3answers
168 views

Why is the meaning of 不是要求以小组为单位做报告吗?? (…以…为…)

不是要求以小组为单位做报告吗? Context: a conversation about an economics class in high school. The Chinese Grammar Wiki says "以 A 为 B" means "using/taking A as B", but it still doesn't make sense to me.
8
votes
5answers
461 views

What is 和 used for in 和西方人过圣诞节差不多,这是一个全家团聚的节日?

I know how to use 和 to link one or more nouns or noun phrases, but in this sentence I don't understand what purpose does it serve at the beginning of the sentence? 和西方人过圣诞节差不多,这是一个全家团聚的节日。 (This ...
1
vote
2answers
98 views

Help me rephrase: 相比看到子女长大成家,没有其他可以更让他们感觉放心的了

Reading the sentence below out loud felt extremely awkward, however I can't figure which part is improperly constructed to begin fixing the sentence. 相比看到子女长大成家,没有其他可以更让他们感觉放心的了。 I want to express ...
1
vote
3answers
55 views

Examples of verbless sentences in Chinese

祝大家元旦快乐! I am looking for examples of Chinese verbless sentences. I have a few, I'm not too sure if Chinese people would really say things like this. They are all quite short. Does anyone have any ...
4
votes
3answers
94 views

What is the function 就是 and 对 in 这个重大责任, 就是对民族的责任?

I encountered the following sentence recently: 这个重大责任, 就是对民族的责任。 I loosely translated it to: This important responsibility is the nation's responsibility. But grammatically, I was confused by ...
2
votes
2answers
68 views

什么事 vs 什么: what’s the difference

Both 什么事 and 什么 seem to mean “what” (well, maybe literally 什么事 means “what thing”). So why is it that in this sentence we employ 什么事? 发生了什么事? What happened? Is it incorrect to write instead: 发生了什么? ...
2
votes
3answers
79 views

Nouns that don't require a measure word

Some of the time nouns don't require measure words. 三年,四周,五天,六秒,七日 ... Are there any more nouns (time nouns or otherwise) that don't require a MW ? Is there a comprehensive list somewhere ?
2
votes
4answers
88 views

Is the 有 in 你有想要买什么吗 some kind of auxiliary verb?

I was going to the convenience store and asked my local friend how to ask in Chinese "Do you want anything?" Her answer was: 你有想要买什么吗 I wasn't sure what to make of the 有 before the verb 想要 meaning "...
0
votes
1answer
32 views

Position of 了in 发生了什么事 vs 发生什么事了

Compare the position of 了 in the following sentences: 发生了什么事? What happened? 我想知道他发生什么事了。 I wonder what has happened to her. Can you explain what the difference is in the positions of the 了?
1
vote
4answers
76 views

What's the difference between 囚犯, 囚徒, 犯人 and 囚 and how does it affect any sentence?

I was searching online so i found out that there are several meanings for the word "prisoner" and i couldn't find the differences or a reason for it, therefore i'd like some help for this.
7
votes
5answers
710 views

What is the structure of 我吃饭的时候看了一本书?

The sentence 我吃饭的时候看了一本书。 apparently has two verbs (吃 and 看), but I can’t see how the two actions are correlated. Could anyone explain that?
1
vote
1answer
22 views

Is each 的 in 有的 and 好的,到时候会有人接机的 a modal particle?

In next extract from a text while reserving a hotel room there are some final 的. 1: 请问你们旅馆有没有免费接送服务? 2: 有的。请问你们星期三几天到? 1: 早上六点40分到达海南国际机场。 2: 好的,到时候会有人接机的。先星期三见。 In the last ..example ...
4
votes
2answers
107 views

Is the 要…了 grammar structure needed in 我还有很多要学习了?

If I am trying to convey to someone that I still have much to learn. The first thought that came to my mind was 我还有很多要学习了 But I am unsure if the 要...了 structure is necessary. Without it the ...
3
votes
2answers
247 views

How to fill in the blanks in 两个队的分数_都很_近?

两个队的分数_都很_近. The spaces are where words/phrases are supposed to go. Are there such words that fit in these spaces? I've been going through Google trying to find similar sentence structures but to no ...
4
votes
4answers
236 views

What is the meaning of 一看 in 打开盒子一看,里面是一只小猫?

打开盒子一看,里面是一只小猫 Is it the same as 看看 or 看一看?
1
vote
7answers
181 views

Should I use modal (语气) “了” in: 我去抽烟 vs. 我去抽烟了?

If I say "I'm going to smoke" I would say "我去抽烟", right? Or would I say "我去抽烟了"? In this case, 了 represents a change, so I suppose 我去抽烟了 makes sense. Any difference in nuance between the two?
2
votes
3answers
57 views

Why are multiple 学s okay in the sentence 我学英语学了4年了

In this sentence, I do not understand the purposes of each of the 2 instances of the character 学. 我学英语学了4年了。 I have been studying English for 4 years. In my naive understanding I would personally ...
6
votes
3answers
3k views

How to say: “I have been studying Chinese for 4 years.”

How can I most accurately say the simple sentence: I have been studying Chinese for 4 years. This is a very simple phrase, and I am surprised at myself for not being confident in which one of the ...
5
votes
4answers
670 views

Is 我五分钟后就回来 ambiguous out of context?

My newsletter says this sentence 我五分钟后就回来。 is translated as "I'll be back in 5 minutes". I am curious to know whether this sentence could be translated as "I came back 5 minutes ago", or does it ...
1
vote
2answers
181 views

What does 之 mean in 邓小平之所以推动改革开放…?

In the following sentence: 三十年前,邓小平之所以推动改革开放,一来是为了提高人民的生活水平,二来是为了让中国经济从计划经济转变到市场经济。 I found that 邓小平 is a name for a person. But I don't understand what 之 works for here. So what is the meaning of ...
2
votes
4answers
127 views

Does 与 change the meaning of 用中文与我联系不是一个好主意?

I ended up writing such a sentence, with some help of Google Translate: 用中文与我联系不是一个好主意。 I tried to say: Contacting me in Chinese is not a good idea. Since my Chinese is pretty basic, I was ...
1
vote
6answers
119 views

Parsing grammar of 你是怎么学习汉语的?

To my knowledge 是 means "is" and the usage of 的 that I am familiar with is that it is like a possession particle. I don't understand how either character functions in the following sentence: ...
5
votes
3answers
109 views

Usage of 的要 in 頭髮太長囉,該剪的要剪一剪了

I am having difficulty understanding how 的要 is being used in the second sentence: 頭髮太長囉 該剪的要剪一剪了 The first sentence makes sense: [Your] hair [is] too long However I don't understand at all how ...
1
vote
3answers
84 views

Is 如果我们,所有的学生,没有我们的中文老师,我们就永远不能站起来在听众前面说中文 grammatical and does it makes sense?

English: If we, all the students, never had our teachers, we would never be able to stand and speak Chinese in front of an audience. My variation in Chinese: 如果我们,所有的学生,没有我们的中文老师,...
7
votes
3answers
207 views

Why is 面熟 used after 人 in 常常看着一个人面熟却叫不出名字来?

In my textbook I found this sentence: 常常看着一个人面熟却叫不出名字来。 If 面熟 is an adjective, why is it used after 人 (to indicate a "familiar-looking person")? Can 一个人面熟 be rewritten to 一个面熟人 without modifying ...
5
votes
2answers
189 views

我最近没打过羽毛球 “I haven't played badminton recently”: is the 过 necessary?

我最近没打过羽毛球 Just wondering if the 过 in this sentence can be omitted? Or does the sentence have a slightly different meaning if I remove it?
2
votes
2answers
151 views

Is 我一分钟以前刚刚看到他 grammatically correct?

I'm practicing with the words 以前 and 以后. Using the word 以前, I came up with this sentence: 我一分钟以前刚刚看到他! My English intention was to make this sentence: I just saw him a minute ago! I was told ...
4
votes
3answers
140 views

What does 就 mean in 你怎么就睡在这里了呀?

你怎么就睡在这里了呀? Searching 就 up on the Chinese Grammar Wiki gives a pretty long list of usages, and I have no idea what (if any) is most applicable.
4
votes
3answers
979 views

Why is 之 used in 忍耐是幸福之门的一把钥匙?

Why is 之 used in this sentence? 忍耐是幸福之门的一把钥匙. Cant it just as easily be substituted with 的?