Questions tagged [grammar]

Questions about the rules that govern and structure the language, and the composition of clauses, sentences and expressions.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
3answers
45 views

来 + verb to indicate future

What does 来 mean in the following sentence? 今天我们来讨论一个问题 I tried to translate the sentence as follows: "Today we are going to talk about a topic/problem/question". Does 来 indicate future? Is there a ...
1
vote
1answer
97 views

是什么 ?系? when is it right to use it. In Spanish we always use 有什么关系。

图中的男人跟男孩儿可能是什是什么关系? When to use 是什么关系。or 有什么关系。 Will it be right to use the later in the above phrase¿
2
votes
3answers
120 views

Place to convert English sentence to interlinear gloss with Chinese sentence

I'm wondering if there is any free online tool that offers the ability to type in a sentence and have it provide a literal "interlinear gloss" of the original English text in the translated Chinese. ...
3
votes
4answers
589 views

Is “那些你很冒險的夢” a common expression or just a song title?

Also is there a simple translation of it into English? As far as I can tell it says "those you very adventurous dreams", but this doesn't really make any sense.
1
vote
4answers
79 views

Pronunciation and characters for 打 110 Without Arabic numerals

Memrise provides a phrase that sounds like da yoyo liang. Is yi becoming yo here, and if so under what circumstances would this change occur? Is it just a dialect issue or standard mandarin.
1
vote
1answer
148 views

Usage of 的: The first day of (or without of) a fast?

Is correct to translate "The first day of a fast" (fast — in religious meaning) as: 第一天快? Or the better to use 的: 第一天的快?
0
votes
1answer
120 views

Meaning of 这道题其他很容易

I was going through the grammar points for HSK 3 and I found this sentences. I understand (or so I think) every words but I still don't understand the sentence structure. 这道题:this issue/problem/...
4
votes
1answer
191 views

What is the rule behind 一带一路?

I know that 一带一路 sounds exactly right in Mandarin for Belt and Road.  But is there a general grammatical rule for why this uses 一?      It really does not mean "one belt, one road," and if you wanted ...
2
votes
5answers
103 views

Difference between 什么都不 and 什么都没

Is it a difference in the tenses? Like one's a present and the other is future? Explain with examples please And can we say 什么也不 and 什么也没?
2
votes
2answers
103 views

What usage does 有 have in ~的有 (e.g. 偏向于data reseacher的有)

In the following sentence over 知乎: 从我的观察来看,不同企业对于data scientist这个title的定义其实是有分歧的,偏向于data reseacher的有,多见于大型IT企业,百度大脑的data scientist们多属于这一类型,他们搞的是比较前沿的深度学习,平常会读大量paper可能自己也会发;偏向于data creative的有,...
1
vote
3answers
42 views

How bad does a sentence with an inicial 了 sound here?

There's a rule in Chinese that says that when you have two or more verbs in a sentence, you should put 了 in the last one. As in: 他们请经理吃了饭。 How bad would it sound if you put 了 before 请? 他们请了经理吃饭。...
1
vote
4answers
99 views

Is it possible to quip “My package went to Nanjing, but I'm in Beijing; that's the complete opposite Jing”?

I'm trying to quip My package went to Nanjing, but I'm in Beijing; that's the complete opposite Jing. For it to be funny in English, the reader would have to know that 京 in Nanjing 南京 and Beijing ...
3
votes
1answer
150 views

Can 余 (more than) go after the measure word?

I've just learned a new formal word 余 and I'm trying to understand it's placement. I know that roughly it means 多 but in a more formal way. If for example, I was saying "more than 500 people" I think ...
2
votes
2answers
140 views

Is the word order in 我也在英國 and 你是很快速 and 你不真的在咖啡廳 correct?

I have a feeling what I'm writing is either wrong order or unnatural sounding. Can someone verify? 我也在英國 (I'm also in england) 你是很快速 (You are very fast) 你不真的在咖啡廳 (You arent really at the ...
4
votes
3answers
145 views

What tense is 你会不会怕我?

"你会不会怕我" example What tense is this sentence? It seems like future tense, but if you watch the video the person talking (the dad) is talking to his daughter. But, that makes me think it is current ...
2
votes
3answers
445 views

How does 还 function in 快下雪了,我还以为今天是好天气?

I am reading a textbook and I already understand that 还 (hai) is used to indicate continuation or in addition to something, but for the following sentence it is not exactly clear. When I read the ...
1
vote
2answers
128 views

Can 宁和 be used as a real name

I'm creating a half Japanese half Chinese character and I'm trying to figure out whether or not 宁和 can be used as a name. I'm also wondering if it means to aspire to peace and is read a "ninghe".
1
vote
1answer
90 views

Uses of 正好 / zhènghăo

So, my focus today is the use of 正好, but it usage seems a little muddled. The first usage, as an adjective is quite clear: Just right (not too big, nor small; not too hot, nor cold etc). 这个饭不太辣不太淡 - ...
7
votes
2answers
350 views

Is it correct to use 首都 for capital of province?

I am trying to do a cultural project on the city of Harbin. However, I'm not sure if it is correct to say this. I found out that Harbin was the capital of the province of Heilongjiang. If I said, ...
2
votes
5answers
288 views

Does this sentence sound natural? “劳驾、做你有那个时?” (“Excuse me, do you have the time?”)

I'm self translating common phrases in English, and I tried to translate "Excuse me, do you have the time?" and came up with “劳驾、做你有那个时?”. Is this a natural sounding sentence and is it correct?
1
vote
4answers
70 views

What is the difference between 能 vs. 会? [duplicate]

What is the difference between 能 and 会? Don’t they both mean “could”? What is the difference between them?
1
vote
1answer
40 views

Where to place 了 when using an auxiliary verb?

In general when using auxiliary verbs, where the auxiliary verb is in the past tense while the main verb isn't. An example: Because I like to read Chinese books, I began teaching myself Mandarin. ...
3
votes
1answer
196 views

How do I join more than one adjective together?

I've seen "敦厚老实", where the two adjectives are simply put together, but I've also seen things like "x而x", "x又x" and "又x又x". What do these mean, are there any other ways, and which are the most ...
2
votes
2answers
59 views

在 before or after the verb

Hello i have a doubt about where 在 has to be? I have two references listed below about our matter. The first one talks about movement or location and the second about movement with displacement for ...
1
vote
1answer
38 views

phrase + 给 object + verb

In the link below from the wiki page talks about 给 in this structure. Subj. + 给 + Target + [Verb Phrase] https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Verbs_preceded_by_%22gei%22 But I don't ...
1
vote
2answers
122 views

What does the word 'field' mean in this context?

I edit a manuscript for non-chinese-speakers. The writer was an expert in Chinese language and literature. I want to learn, but I am not a native speaker. So, I have difficulty in interpreting how ...
1
vote
2answers
72 views

Can we omit the 吗 at the end of a 难道 rhetorical question?

The Chinese Grammar Wiki writes: Note that 难道 can only be used for rhetorical questions which could be answered with yes or no, and generally end with 吗. And gives examples such as: 今天是我的生日,...
2
votes
2answers
86 views

將以求吾所大欲也 meaning of 將

What meaning of 將 applies? Origin In 孟子there is a sentence where he describes various failings to the king (such as war preparations) and goes on to ask, whether his majesty delights in such. And ...
1
vote
2answers
231 views

“I didn't buy that” without 了

Is 了 ever/sometimes/never omitted for past subjunctive? What if not subjunctive; i.e., positively something did happen. wohok.com gives for 没 two example sentences 我没买这个 我没有买这个 and translates both ...
0
votes
3answers
68 views

Does 听说你去丽江玩儿了 imply they are still in 丽江?

From 标准教程HSK4上 (page 88): A:听说你去丽江玩儿了?那儿怎么样? B:那里特别美,空气也很新鲜。 If I'm not mistaken, the 了 is the change-of-state 了. But this gives two possibilities: The change of state is B going from B's ...
0
votes
2answers
57 views

Why is there the first 看 in 她看都没看过我一眼?

From 标准教程HSK4上 (page 93): 她看都没看过我一眼,怎么样才能使她喜欢我呢? Google Translate is not great here, but it gives some idea of how it works. I think it translates to something like: She has never even ...
1
vote
4answers
36 views

reduplication of adjectives like 大

What is the diference in meaning of: 它的眼睛大大的。 它的眼睛很大。 or 他有大大的眼睛 他有大眼睛。 And when is good or wrong to use the reduplication? Thanks.
1
vote
3answers
56 views

Why is 你去了北京吗 less common than 你去北京了吗?

Note: My original question was Why is 你去了北京 correct but 你去了北京吗 incorrect? but I was mistaken, so I'll change the question to try to make it more useful (and less confusing) to the future reader. I'll ...
29
votes
9answers
2k views

Tense and use of 了

I struggle a bit to get my head around tenses in Mandarin, and in particular when I need to use 了 (le). Do you have any tips, examples or resources to help me out with this?
0
votes
2answers
55 views

Is it essential to highlight the use of a metaphor with 像…那样 or something to this effect?

In the 标准教程HSK4上 book, chapter 6, 课文1, I felt 张远 was being annoying by asking a lot of questions about why 李进 didn't answer his phone. So I wrote: 如果别人不想接电话,不用审问TA。 My teacher was surprised by my ...
1
vote
3answers
97 views

What's wrong with 空调制冷得不太好 meaning “The air conditioner cools poorly”?

I thought 空调制冷得不太好 would be perfectly fine, using the grammar structure Subj. + Verb + 得 + Complement Chinese Grammar Wiki But there's no hits on Baidu for "制冷得不太好" which is a strong ...
0
votes
1answer
45 views

Description of a person in chinese

I have three point to be clear about describing people. 1) In describing a person structures like this are usual. 我有一个好朋友叫徐浙峰,他的个子高高的,头发短短的,眼睛像葡萄一样亮. What i understand is that in the sentences ...
2
votes
2answers
60 views

Reduplication in 五六十年代年代

I know that classifiers, verbs, and adjectives can be duplicated. However, the expression 五六十年代年代 seems to contain a duplicated noun instead. The meaning is clearly "the decades of the 50s and the 60s"...
1
vote
1answer
44 views

也 and 还 diference not clear enough

I thouht 还 ment besides or además(in spanish), it gives more informatión but let me give you an example There are clear examples like when you say i play piano, he plays piano to. Here where you ...
2
votes
4answers
58 views

Structures for describing people, appearance or personality

I have a question about the chinese structures. In this example talking about 大力。 大力好动,乐于挑战自己,十分喜欢运动。 In the first part of the sentence there is no verb which is normal but there is no 很。Afterwords ...
0
votes
3answers
62 views

Why is there both 另外 and 别 in the sentence 你还是另外找别人吧, and why does 另外 come before 找?

The following example sentence is from the book 标准教程 HSK 4上 (p.32): 最近小雨太忙了,没时间帮你,你还是[另外/另]找别人吧。 It means something to the effect of Recently Little Yu is too busy and has no time to help you, you ...
2
votes
1answer
64 views

What purpose is 的 serving in this sentence

In this sentence, I'm trying to understand the function of 的。 姐姐 给 我 买 的 衬衫. I thought it might indicate possession, but, (in my beginner understanding), that would require 的 to be between 2 nouns. ...
5
votes
2answers
751 views

Difference between 正在 and 在?

I am a beginner in Chinese (Mandarin), and I am following a phone app to learn. However I cannot understand what is the difference between 正在 and 在 ? For example: 你正在干什么? and 你在干什么? The app ...
0
votes
3answers
48 views

Not only, but also (in cantonese)

佢唔單只感冒,仲發燒添。 Not only does he have a cold, but he also has a fever. What is the function of 添? I feel rather awkward saying it. I searched the dictionary and doesn’t look like it has added any ...
2
votes
1answer
57 views

How do you use 的 at the end of a sentence

Like for school my teacher gave us an example 看足球赛的学生. And she wanted us to do that format. Such as the music I like or students who are doing homework at school So is it the thing the subject is ...
0
votes
2answers
53 views

How can I use the idiom 米已成炊 to explain “once I've told you, I can't un-tell you”?

I wrote the following: 我愿意告诉你我的故事,可是后来就跟米已成炊一样。 Basically, it was intended as a warning: I'm willing to tell you my story, but afterwards I can't un-tell you. My Chinese teacher indicated she ...
3
votes
3answers
1k views

The correct usage of 大约 vs. 差不多

I am a bit confused by the appropriate use of 大约 and 差不多. I have learned to use 差不多 in many cases where I am talking about an approximate amount, value, extent, etc. of something, or speaking about ...
0
votes
2answers
60 views

What kinds of things can be described as 丰富多彩 (richly colorful), and how do I describe them?

A while back, my teacher asked me to use 丰富多彩 ("richly colorful") in a sentence, but it wasn't received particularly well. The relevant part in my writing was ...丰富多彩地环境 and she said 各种颜色 was ...
1
vote
1answer
35 views

when doing an action expression with 在

In my learning book easy steps to chinese 4 textbook you can see the next sentence. 在北京游览,乘坐什么交通工具比较方便。 Well the question is for the first part of the sentence. 在北京游览 means, visiting/touring ...
0
votes
2answers
42 views

Is there a meassure word missing in 在这河里游泳危险

In the next sentence is the meassure word 条 after 这 missing? I have seen the phares on a hsk game page in the internet. 在这河里游泳危险 Thanks