Questions tagged [grammar]

Questions about the grammatical rules governing Chinese structure and composition.

Filter by
Sorted by
Tagged with
4
votes
3answers
91 views

What part of speech is 到 (to) when used in 两只饿到眼绿的老鼠正在房梁上打架?

I was having trouble with the sentence 两只饿到眼绿的老鼠正在房梁上打架 because I could not understand the usage of 到 here. After I spent some time thinking I figure the meaning is that the rats were hungry to ...
0
votes
2answers
58 views

Eleven 把-related sentences containing grammar errors (e.g. 我把作业已经交给老师了): how do we explain these errors?

This post on Reddit gives eleven 把 sentences containing grammar errors (original image). It looks like a worthwhile exercise. (A native Chinese speaker /u/Lvguichen gave corrections without ...
2
votes
3answers
265 views

What does 好 mean in this context?

In the following phrase, what does 好 mean in this context? Traditional: 我們​人人​天生​都​不完美,每​逢​想​做​對​的​事,內心​往往​要​經歷​好​一​番​掙扎,而且​都​會​說​錯​話​做​錯​事 Simplified: 我们​人人​天生​都​不完美,每​逢​想​做​对​的​事,内心​往往​要​经历​...
2
votes
3answers
274 views

On a HSK6 test, why is 社会稳定,人民生活水平显著提高,这一切都给人留下了深刻的印象 the incorrect sentence?

In a YouTube video a native Chinese speaker answers questions on the HSK-6 test. He gets one wrong: to identify which "has grammatical errors or uses wrong words" below: A. 每个人都可以有所作为,...
3
votes
1answer
173 views

Position of 提供 in 这椅子是专为老年人提供的

这椅子是专为老年人提供的. This chair is provided for the old man. I don't understand why 提供 is at the end of sentence. I thought 提供 could be placed before 专为.
7
votes
3answers
609 views

The mysterious role of 占 in 对占人口绝大多数的民众来说,还是觉得有钱应该省着花

I know that 占 means "to occupy/to take up". But in this following sentence, I can not figure out what it adds to the meaning as a whole: "对占人口绝大多数的民众来说,还是觉得有钱应该省着花" If I take "zhan" away, would ...
3
votes
3answers
164 views

What is the difference between 会 and 说 in 你会英文吗? vs. 你说英文吗?

What is the difference between the characters 会 (huì) and 说 (shuō), for example in these simple closed questions: 你会英文吗? [Nǐ huì Yīngwén ma?] 你说英文吗? [Nǐ shuō Yīngwén ma?] I am wondering since ...
1
vote
3answers
158 views

Differences between words that tell time: 时间 vs. 时候, and 点 vs. 小时

What are the difference between 时间 and 时候. They both means time as far as I know Also, what are the difference between 点 and 小时 which both means hour And can you give some examples?
3
votes
2answers
172 views

What does 是 mean/indicate in sentences such as 虽然有些人吃素是因为宗教的关系,但小林不一样?

I'm a beginner in Chinese and I'd like to ask you something about these sentences below : 虽然有些人吃素是因为宗教的关系,但小林不一样。 and ...小林不太喜欢吃肉食,是因为有些肉食有很多骨头,让他麻烦死了。 What does 是 in those sentences mean/...
0
votes
3answers
75 views

我给打过电话,但没有打通。 The use of 过 (not experienced) [duplicate]

Hello I want to ask for the use of 过 in this sentence. 我给打过电话,但没有打通。 The translation of the book says, I tried, albeit unsuccessfully, to phone her. 大卫的朋友最近打过电话给大卫吗? What I understood is that 过 is ...
4
votes
5answers
104 views

What does 呢 do in 他在睡觉呢?

I can't get my head around the 着 在 正在 呢 grammar. I have a lot of questions regarding this grammar but I'll just focus on one here. If anyone wants to expand then you are more than welcome. 他在睡觉呢。 ...
1
vote
3answers
156 views

Usage of 就 in these two examples

I'm taking an intermediate Chinese course and ran across a character whose usage I can't quite wrap my head around: 就. I believe the meaning of the character itself are "then, right away, etc." ...
3
votes
1answer
160 views

When is it right to use 是什么关系 rather than 有什么关系?

图中的男人跟男孩儿可能是什么关系? When to use 是什么关系 or 有什么关系? Will it be right to use the later in the above phrase?
4
votes
6answers
6k views

How to translate “In conclusion”?

I'm practicing writing short articles in Chinese, but I'm not sure how to say "To conclude" or "In conclusion". I can't seem to find an appropriate translation. What is recommended?
1
vote
3answers
110 views

Meaning of 的 in 在蓝天白云的 衬托下,阳光的照射下

What does 的 mean in this sentence? I think what follows 的 is Noun, but these are 衬托下, 照射下 (Verbs) ...在蓝天白云的 衬托下,阳光的照射下... 谢谢你们!
9
votes
4answers
2k views

Difference between 常常 and 往往

I'm fairly certain I understand how to use 常常,but I don't know if 往往 is used any differently (they both have the same translations). Are there any differences in usage I should be aware of?
1
vote
3answers
71 views

放,摆,翻译 without 把?

My textbook told me that a sentence like this is incorrect. 请你翻译这句话成英文。 The correct version of this sentence would be the following. (I created this sentence myself and hope to not have made a ...
1
vote
3answers
420 views

他上个星期在家里看电视看了二十个小时: Why is 看 written before 电视?

Basically I do self-studying and I have a question regarding this sentence: 他上个星期在家里看电视看了二十个小时. Question: Why is the verb 看 written before 电视? Isn't 电视看了 enough to tell that TV indeed was watched?...
3
votes
3answers
131 views

How does one express “On the way to or from school”? Is 上下班 okay?

What is the proper way to say, "On the way to or from school (suppose from home)..." For example: "On the way to or from school students like to look through the cars windows." When referring to: ...
4
votes
2answers
163 views

Questions with multi-syllable verbs, e.g. 你认识不认识他? vs. 你认不认识他?

What would be the difference between 你认识不认识他? and 你认不认识他? Are they the translated with the same "Do you probably know him?
4
votes
4answers
674 views

Why is 我的朋友今年住在美国 translated to both “my friend [is living in / lived in] America this year”?

Here I am trying to translate two different English sentences to Chinese. "My friend is living in America this year." He is still living in America at the point of stating this fact. Translation :...
7
votes
4answers
2k views

How is 以 used in 时间给勤奋者以荣誉,给懒汉以耻辱?

时间给勤奋者以荣誉,给懒汉以耻辱。 This is a quote from Gao Shiqi. I understand the basic meaning of it, but what is a good way to define the usage of 以? It can mean many different things in Chinese and is sometimes ...
2
votes
3answers
201 views

Which is correct: 已经毕业了两年大学 or 已经大学毕业了两年?

I know 大学毕业 is a verb phrase that means "graduate from university". I have 2 questions. (1) In expressing the duration of completed action, which is correct: 他已经毕业了两年大学 or 他已经大学毕业了两年? (2) If I ...
1
vote
1answer
69 views

What grammar pattern with 着 does this sentence follow?

奥林匹克运动的故乡流传着这样的几句话:... This 着 is confusing to me. I suppose this sentence here follows one of these two patterns: place + verb + 着 + subject, for example 桌子上摆着一杯水. verb + 着, for example 我听着音乐看报纸. ...
1
vote
1answer
66 views

What is the meaning of 得 in 饿得受不了?

饿得受不了 (can't endure the hunger) I kind of understand it, but why does 得 connect a verb with a verb?
2
votes
1answer
69 views

Can 得 be used as a stand alone answer?

The following question/answer combinations are correct to my knowledge. 他能去吗?能。 他会去吗?会。 他可以去吗?可以。 What about the following question/answer combinations ? 他应该去吗?应该。 他该去吗?该。 他必须去吗?必须。 他得去吗?得。 ...
2
votes
2answers
196 views

我爷爷的全身很疼,他不能去游泳: Is this sentence grammatically correct?

他对我说:“我爷爷的全身很疼,他不能去游泳” Is the entire sentence grammatically correct? I'm not sure about "的". Should I remove it or just leave it?
1
vote
3answers
74 views

Using Dual-Character Verbs When Not Necessary

I am having trouble determining whether using both characters in a dual-character verb is always necessary. I am unsure about intransitive vs transitive verbs and am trying to better understand the ...
0
votes
2answers
37 views

How to know “了…就” indicating completed actions

I just find out two circumstances that "了...就" construction is used. (1) 昨天,我买了书就回家。(Yesterday, after I had bought the book, I came back home) - COMPLETED ACTIONS (2) 我买了书就回家。(After buying the book, ...
4
votes
4answers
532 views

Where to put the time phrase? 你运动多久一次? or 你多久运动一次?

Does an adverb of frequency usually occur after the verb? How should I say "how often do you play sports?" 你运动多久一次? OR 你多久运动一次?
2
votes
2answers
106 views

What does 上 mean in the lyrics 红领巾迎着太阳 阳光洒在海面上?

I'm learning《让我们荡起双桨》right now and at the beginning of the second verse it goes: 红领巾迎着太阳 阳光洒在海面上 What function is 上 serving in the second line? The three possibe translations I can imagine are: ...
1
vote
1answer
62 views

What does 为 do in 鸦片战争后,天津开放为通商口岸?

鸦片战争后,天津开放为通商口岸。 Jukuu I'm confused about 为 in this example sentence from Jukuu. I think the sentence means: After the Opium Wars, Tianjin opened "treaty ports". I understand these refer to ...
0
votes
1answer
72 views

The meaning of 了 before and after Object of Consecutive Actions

I get confused about the meaning of 了 in the sentence describing consecutive actions. Can you guys explain the difference of meaning in two examples? 我坐飞机去了上海。 我坐飞机去上海了。 and 我来他家吃了饭。 我来他家吃饭了。 ...
0
votes
3answers
62 views

Is this sentence grammatically wrong? 我刚来了中国的时候,不会说中文。 我上大学了的时候,认识了我女朋友。

can anyone point out why this sentence is wrong? 我刚来了中国的时候,不会说中文。 我上大学了的时候,认识了我女朋友。 Thank you so much!
3
votes
3answers
847 views

How do you say “A story is set in another place”

Does anyone have an idea of how to translate "This story is set in a small town". I've been looking around but I haven't found a good way to translate "Set in".
3
votes
1answer
112 views

Touch: difference between 碰,碰觸,觸碰, and 觸

There appear to be multiple ways to say touch according to YellowBridge. 1) Is there a difference between 碰,碰觸,觸碰, and 觸, or are they interchangeable? 2) In Cantonese, 點 seems to be the right way to ...
1
vote
3answers
54 views

What's the meaning and part of speech of 两种 in this sentence?

喝彩有正彩,倒彩两种。 It's a sentence from an article about 喝彩. What's this "两种" (two types) semantically and grammatically? I understand it (probably wrong) as: cheering has a positive shade, booing two types....
1
vote
2answers
60 views

Can separable verbs be with 得?

I have two question involving 得. Please help me out. I wonder if separable verbs (verb + object) can be with 得 without repeating the first verb. For example, 她吃饭吃得很多。or 她饭吃得很多。 Because 吃饭 is a ...
9
votes
3answers
10k views

Differences between 咱们 and 我们?

我们 [wǒmen] and 咱们 [zánmen] both means: we, but when I should use 咱们, 我们? What is the difference?
2
votes
1answer
83 views

What does 他得经历九九八十一难 refer to?

I was watching a 西游记 adaptation from Little Fox Chinese and I've come across a sentence with numbers I can't quite understand. I read the translation but yet it doesn't make sense: "观音菩萨吃惊地看着信使。“...
0
votes
2answers
126 views

How do you ask “Who is your dad” in Chinese? [duplicate]

I am learning Chinese on Duolingo and recently saw a translation of "Who is your dad?" as 谁是你的爸爸. When I used Google translate I got a similar answer. I have learnt (in the basics) that we put the ...
2
votes
4answers
178 views

Difference between 尽管 and 虽然

In this sentence should I use both 尽管/虽然 or not? I really like doing sports. Although I have many lessons every day, after four o'clock I'll be in the gym running and swimming. My friend Maria even ...
3
votes
4answers
500 views

What is the meaning of 水 in this text?

Someone was asking about this in a German Chinese forum. Now I too would really like to know what 水 is here! The author is from 重庆, maybe it is dialect. 他一向说话算话,没有水过我,起码在这之前,他没有过,一定是他明白自己做的丑事——...
0
votes
1answer
29 views

Are these senteces correct? [closed]

I tried to correct them but I'm not sure about it. Is there a rule or a scheme to follow in order to correct them properly? 1.这幅画被我做了。 这幅画是我做的 2.我弟弟越来越高一点。 我弟弟越来越高 3.我只要喝茶,不要喝啤酒。 我只要喝茶,就喝啤酒 4....
2
votes
2answers
141 views

Placement of 了: difference between 吃飯了 and 吃了飯

Do 我吃早飯了 and 我吃了早飯 mean the same thing (I have eaten breakfast), slightly different things? Or is one of them wrong? Which is better? (For context, the second option was marked incorrect by an app ...
2
votes
3answers
179 views

沒verb vs 沒有verb

I encountered this in one of my language learning apps. What is the difference between 昨天這個男孩沒有喝牛奶 (by google translate: The boy did not drink milk yesterday) and 昨天這個男孩沒喝牛奶 (by google translate: ...
3
votes
3answers
376 views

How can both 过 (past actions) and 会 (future actions) turn up in 下过雨以后,空气会好很多?

I found this example in a Chinese grammar teaching web. 下过雨以后,空气会好很多。 What I do not understand is: I learn that "过" is used for past actions, "会" = "will" (for future actions). So, how can both 过 ...
2
votes
1answer
376 views

What do the 可 mean in 可现在想起来可真是记忆犹新呀 and 我可要出点丑了?

I have this sentence: 同学们,我的新家安电话的时侯还是几年前,可现在想起来可真是记忆犹新呀!不信?那我就讲给你听听,我可要出点丑了! Could you please explain? 1 可现在想起来可真是记忆犹新呀!why is there a second 可 here? 2。我可要出点丑了!what is the meaning of 可 here and ...
8
votes
2answers
1k views

Why is there 弄了 in the sentence 婶婶找来几片叶子,给雪弄了一双耳环?

I never understood the usage of 弄 for example in this sentence 婶婶找来几片叶子,给雪弄了一双耳环 why is there a 弄了? The sentence makes sense without it.
4
votes
2answers
128 views

Why is 有 used in 你的表有一点儿快?

I have the following sentence: 你的表有一点儿快。 I understand this sentence to have the meaning in English of "Your watch is a little bit fast." But if I were put this sentence into Chinese, I would say "...

1
3 4
5
6 7
27