He was perfectly capable of doing it well, but he didn't take it seriously.(This English sentence was gained from google translate just pasting the above sentence on it.)
自己的事情自己做 (Do one's own things by oneself)
I've analyzed above Chinese sentence as follows using direct translation.
Oneself's matter must be done by oneself
But there seems no passive voice structure ...
I translated above sentences as follows using a dictionary and the text book which gave those sentences.
A: We are going to eat lunches, Do you also come together (with ...
Consider the following sentences:
A. 我看了一个小时书 - I read a book for an hour
B. 我看一个小时书了 - ?
C. 我看了一个小时书了 - I have read a book for an hour and am still reading
D. 我看一个小时书 - ?
Question 1: is sentence B ...
I find very puzzling that some words lose its parts in the sentence. For instance，抽烟 loses the 烟 below:
Originally I smoked, now I do not smoke.
In western languages it would be incorrect ...
下一位获得诺贝尔奖的华人，可能是她？, October 2022.
The first clause of the above paragraph ...
I was trying to brush up my understanding of aspect particle 了 and came accross this website (I couldn’t find the link but the background was yellow) that said:
The negation of habitual action in the ...
One of the functions of 了 is marking the completion of an action. (了1) Another function is marking a change of state. (了2) Personally it is sometimes difficult for me to distinguish between these two ...
I think it's pretty well known that Cantonese has a lot of a's and la's attached to the end of sentences. However as a non-native, I have trouble understanding when these are used. For example, when ...
I am learning Chinese on my own and I find myself getting the word order wrong on some sentences.
I sometimes mistakenly use this word order:
I realize this is a ...
The premise of my question is wrong, and was based on spending too many hours trying to explain the ins and outs of Chinese verb structure to a colleague. I'll leave the question here anyway, though, ...
When mining sentences for my flashcard deck, I like to shorten sentences that are unnecessarily long. I need to make the following sentence way shorter, and the word (in this case pronunciation) I am ...
This is a photo from my year-7 maths textbook (click to enlarge; alternative version):
I understand what it's saying: calculate 30+(-20) and (-20)+30 and check ...
I came across this sentence in 天橋上的魔術師 by 呉明益.
東西 here refers to magic tools the man who claims to be a magician is selling.
What meaning does 批 ...
In the sentence below, it seems like 在 has been omitted.
(Two students live in a dormitory in our international student building.)
I guess the original sentence was:
Is it ...