Questions tagged [lyrics]

Questions about the words used in a song

Filter by
Sorted by
Tagged with
0 votes
1 answer
80 views

Is there any proverb/idiom about "climbing over the wall at night"?

Yes, even I find this question rather funny ;) But trying to translate a beautiful Chinese song titled "我對自己開了一槍" there's this part: 反正世事無常 沒必要在夜裡翻牆 And I'm cracking my mind wondering if it'...
Zai's user avatar
  • 13
0 votes
2 answers
52 views

Seeking help in translation lyrics from the Chinese song

I'm trying to translate 光年之外 [Light Years Away] by G.E.M. (mostly from English though...) and in the first verse there's a line which I'm really curious about. 感受停在我发端的指尖 如何瞬间 冻结时间 记住望着我坚定的双眼 也许已经 ...
Zai's user avatar
  • 13
1 vote
4 answers
212 views

在《恰似你的溫柔》這首歌歌詞裡面,什麼是「浪花的手」?

歌詞 但願那海風再起  只為那浪花的手  恰似你的溫柔 什麼是「浪花的手」? 我有初步研究過,似是指 海風 ,是只是為了掀起浪花的手,這海風,恰似是你的溫柔。但網上搜查,卻說浪花,恰似是你的溫柔。到底是海風還是浪花,並且加上「浪花的手」,是否有比較確切的意思? The question in English is, what is "wave / tide bubble hand&...
Stefanie Gauss's user avatar
0 votes
2 answers
89 views

"總會" to mean "definitely", is this usage proper?

In the lyrics to 《寂寞寂寞就好》 there is a line which reads: 我總會把你戒掉 From context, I gather that “總會" means definitely, in other words: 我一定會把你戒掉 I have never seen this usage before, is this proper ...
WinMacLinUser's user avatar
0 votes
3 answers
94 views

Best way to emotionally convey "pull the floor from your feet"

I'm making a memorial pictures slide show for my grandfather's funeral. I want the Linkin Park song - One More Light playing in the background with the translated Chinese lyrics showing on the bottom ...
gunit's user avatar
  • 101
0 votes
2 answers
90 views

Is this grammatically correct? 我对着红绿灯说着是否一切会好转

So, this weird sentence and a reply go as follows 我对着红绿灯说着是否一切会好转 它们说「我不知道」 I came across it and reckoned it was a mistranslation, but a friend pointed out it's actually Taylor Swift's song that goes: ...
Simullacra's user avatar
0 votes
2 answers
124 views

A line from a song lyric: "人理所当然的忘记"

This is a part of lyrics from the song 小幸运 by 田馥甄: 也许当时忙着微笑和哭泣 忙着追逐天空中的流星 人理所当然的忘记 是谁风里雨里一直默默守护在原地 I would like to know how the third sentence works out, in terms of grammatical structure. The ...
Namnamseo's user avatar
0 votes
1 answer
135 views

Can someone translate these lyrics in English?

爱恨廉价 似苍苍蒹葭 苦艾后劲 皆贪共与他 望光亮 两世皆行走潇洒 破万枷 散馀霞 众相皆渡他 Ref 众相渡他·2020肖战生贺原创曲 I used Google Translate and a dictionary to find the meaning, but it doesn't make sense.
Kate's user avatar
  • 1
3 votes
2 answers
499 views

Is there a word for Chinese songs that rhyme like Jay Chou's 迷迭香 and JJ Lin's 伟大的渺小?

Every single line in Jay Chou's song "Rosemary" ends with the "ao" sound: ni de zui jiao wei wei shang qiao xing gan de wu ke jiu yao xiang xiang bu dao ru ci xin tiao ni de ...
Nike Dattani's user avatar
0 votes
1 answer
95 views

What are the Hokkienese lyrics in the Wax Chattels song "Cede"?

I was reading a review of the new album Clot by Wax Chattels. There was one sentence that caught my attention: The vitriolic choruses of "Cede" are in Cheng's native language — Taiwanese ...
Mou某's user avatar
  • 35.7k
-1 votes
1 answer
165 views

Can native Mandarin speakers understand all of the lyrics to the song 芒种 without seeing them written out?

I've been listening to the song 芒种 recently as it's quite catchy. My Chinese is fairly advanced in that I can have a conversation about pretty much anything with a Chinese person on everyday topics. I ...
Kantura's user avatar
  • 2,146
8 votes
3 answers
9k views

Why is the Internet saying 雪花飘飘 北风萧萧 all of a sudden? Is this the Chinese equivalent of Rickrolling?

For some reason, the Internet is swamped with people saying 雪花飘飘 北风萧萧 Xuě huā piāo piāo \\ běi fēng xiāo xiāo For example the HSK Official Twitter account tweeted (the hashtag #...
Becky 李蓓's user avatar
  • 15.9k
0 votes
2 answers
181 views

Are the Asian girls in this music video Chinese or Malaysian, and are they singing in Chinese?

https://youtu.be/BuAULI7PbRw?t=7 They are obviously Asian, and I seem to recognize some of the letters as being Chinese. Also, the song itself seems to be a famous/classic Chinese song which I've ...
Trezon Romin's user avatar
1 vote
2 answers
132 views

Is it possible that "那裏是吾家" was intended to be "哪裏是吾家?"?

The following is my translation of the song "那裏是吾家": "那裏是吾家" 作詞:許冠傑/黎彼得 作曲:許冠傑 足跡遍天下,看透異國繁華, (My footprints are all over the world, I've seen every flourishing foreign countries ...
Tang Ho's user avatar
  • 77.2k
4 votes
2 answers
289 views

Why is it necessary to "translate" songs to Mandarin that are written in Standard Chinese, but originally sung in Cantonese?

Take, for example, the chorus to Beyond's 喜欢你. 喜欢你 那双眼动人 笑声更迷人 愿再可 轻抚你 那可爱面容 挽手说梦话 像昨天 你共我 As far as I can tell, the lyrics are in Standard Chinese even though they are sung in Cantonese. I see ...
K Man's user avatar
  • 283
0 votes
1 answer
221 views

Can someone help translate 不枉 lyrics to English?

I have a general idea of the meaning of the song. And would love to read the translation. Here is the lyric for 不枉. =========== 不枉 水滔滔 天蒼蒼 一借東風頃到燒光 樹靜雲淡也是虛罔 撓起弓箭為著射穿怯慌 對酒當歌醉飲星光 相看一刻哪需多講 ...
Toan Tran's user avatar
1 vote
1 answer
62 views

Doubts on some words in a Deng Lijun song

I just listened to the song 无奈 by Deng Lijun, and there are three points where what I hear doesn't match the lyrics I have: At the end of the sentence at 1:30-1:37, my lyrics have 痴情 | chïqíng, but I ...
MickG's user avatar
  • 2,310
4 votes
2 answers
2k views

What is the meaning of 機歪?

I was listening to a Chinese song the other day. The song name is 謝謝妳愛我, sung by R.chord(謝和弦). In the second line of the first chorus, which goes "脾氣壞 固執任性機歪 還有點變態 ", I don't understand the word Ji ...
Oliver Lin's user avatar
1 vote
3 answers
1k views

What's the lyrics to Onra's "Like the Seasons"?

Onra's "Like the Seasons" on 网易 has a few guesses to it's lyrics: 风,在外面淫…… 你……在外面你…… I thought it sounds like 不在外面营, I did think it sounded like 淫 at first but I don't think it's a song for sex ...
Mou某's user avatar
  • 35.7k
0 votes
1 answer
89 views

About an extra sentence in a Min song in a CD

光盘上在这首歌的结束又多一句话:“na li bo sua tsong lai thi pue tua”(若你无线总来?袂大?); maybe “tsong ai”, maybe “na bo sua”…就是“若你无线总爱紩袂煞” | Nā lí bô suànn tsóng ài thīnn buē suah | 如果你没线总要缝不完… but it sounds like it ends ...
MickG's user avatar
  • 2,310
1 vote
1 answer
118 views

Hakka song: problem translating a bit

Full song lyrics with transliteration and translation attempt The spelling is not something I want to discuss here. Indeed, I discussed it here. The transliteration is that given by Minhakka, plus ...
MickG's user avatar
  • 2,310
5 votes
2 answers
311 views

Is this Chinese and what is the meaning: 阿ㄘㄟˊ

I was listening to a pop song by the Chinese singer 那英. The song is called 天生不完美. I was curious to read the lyrics and so checked them at the following address: https://mojim.com/twy100287x13x7.htm ...
zhanmusi's user avatar
  • 285
1 vote
4 answers
291 views

Chinese songs for hiking

What songs do Chinese people sing during hiking? I'm both interested in traditional as well as contemporary songs. For example, in German there is a song "The miller's joy is wandering"
leezu's user avatar
  • 133
2 votes
1 answer
202 views

Translating song lyrics: SHE Starlight 2 verses

I'm working on translating song lyrics, and trying to understand the meaning behind the song 星光 by S.H.E. The lyrics I'm struggling with are: 也許是你笑的弧度和我很像 Translation guess: Perhaps its the shape ...
rcheuk's user avatar
  • 123
-1 votes
1 answer
150 views

Complete list of albums and songs by 邓丽君。 [closed]

Where can I find a complete list of albums and songs by 邓丽君? I would like to access these for free or purchase all of them including the lyrics in simplified and traditional Chinese. I would like to ...
Jack Maddington's user avatar
0 votes
1 answer
285 views

How to say "Your eyes whispered:'Have we met?' "in Chinese? [closed]

It's from Taylor's songEnchanted.I need an answer as close to it as possible.
Noctihaar Surralyn's user avatar
4 votes
2 answers
431 views

一眼之念 一念执着 meaning

I want to translate lyrics for 步步惊心 intro song. (https://www.youtube.com/watch?v=vj8kElvozBY) 一眼之念 一念执着 - My Chinese friend told me that meaning is "I fall in love with you from first look" 一眼之念 - ...
Boris Ivanov's user avatar
2 votes
2 answers
882 views

the meaning of 算什么 in 《我爱台妹》

I have recently been listening to MC Hotdog's seminal 2006 hit 《我爱台妹》 I am a little confused by the second and fourth lines of the chorus 我爱台妹,台妹爱我 对我来说,林志玲算什么 我爱台妹,台妹爱我 对我来说,侯佩岑算什么 I understand ...
博仁诚's user avatar
5 votes
6 answers
253 views

Meaning of 只 in 只把思念积压在我心头

Ok so firstly I take the sentence as a whole to mean. The missing is accumulating in my heart (i.e. I'm missing you more and more). Provided I've got that correct, what function does 只 perform here. ...
Samuel Parsonage's user avatar
1 vote
2 answers
184 views

Meaning of 又把聚会当做一次分手

Hi I'm trying to figure out what the lyrics of mean of 思 念. The last sentence is 又把聚会当做一次分手 However, the grammar is a tad difficult and I'm struggling to make sense of it. My interpretations: ...
Samuel Parsonage's user avatar
1 vote
1 answer
127 views

What are popular Chinese songs for toddlers? [closed]

I am trying to teach my daughter Chinese. Since she loves to sing songs in English, I believe that teaching her to sing Chinese songs will help her to learn more Chinese. Unfortunately, because I did ...
I Like to Code's user avatar
2 votes
2 answers
458 views

What does 就算这次做错也只是怕错过 mean?

I found this sentence in a song's lyrics => " 就算这次做错也只是怕错过 ". What does it mean?
Mouse Hello's user avatar