Questions tagged [mainland-china]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
1answer
65 views

Does anyone knows a 'Leo' surname transliterated from the 劉/刘 characters?

Grandfather from Macau, China came to the Philippines when he was only 13 years old. His name in my Dad's birth certificate is 'Leo Suening'. yDNA (paternal test) results points me to the Liu/劉/刘 ...
2
votes
2answers
67 views

The Many Pronunciations of 法

Regarding the various pronunciations of 法字, how much of the below is accurate? 法 as in 法国: Mainland: Fǎ Taiwan: MoeDict has Fǎ, with Fà listed only as “旧音”, but my understanding is that most ...
1
vote
1answer
64 views

How do you translate “misalignment spacers”?

I'm looking for the word for "misalignment spacers", which are mechanical parts for use with Heim joints (鱼眼轴承). Anyone know what they're called in China? Here's a photo. Misalignment spacers are the ...
3
votes
2answers
143 views

how to translate this slogan '向前一小步,文明一大步' and the like in almost every public toilet in China

the other one is '靠近方便, 贴近文明', both of which have different versions of English translations, most of them, though, suck. they go like: One small step forward One giant leap toward civilization A ...
5
votes
4answers
298 views

Is there a politically neutral Chinese term for Greater China that is acceptable to all Chinese speakers?

By "China," I am referring to the Mainland, Hong Kong, Macau and Taiwan collectively, without regard to geopolitics. Is there a word that refers to this entire region that would not offend any ...
3
votes
2answers
138 views

What's the difference between 主任 and 主管?

As per title, what's the difference between these 2 terms? My teacher said that in China, 主任 is considered as low position, and 主管 is higher. But looking at the translation 主任 means director, which ...
2
votes
1answer
69 views

What is the meaning of the Chinese word translated to English as “sincerity”

Particularly, in the context of morality and citizenship. I am working on a project on China's proposed social credit system, and the term "sincerity" comes up frequently as a desired social good. ...
-1
votes
3answers
120 views

Please some Help me translate this [closed]

I could not use Google translate because its an image. Your help will be appreciated.
0
votes
2answers
92 views

Learning the Chinese Language [closed]

China is the thing at the moment. Everyone wants to learn Chinese language. Is it hard to be fluent in the Chinese language
1
vote
2answers
1k views

2 word (Mainland) versus 3 word (Hong Kong) Chinese names

I simply want to know why Chinese names from Mainland China are only two words (they can be 2 or 3 syllables) when written in their romanised or pinyin form). Meanwhile almost all Hong Kong names I ...
0
votes
2answers
385 views

Why is Mainland China referred to as “大陸” (大陸)?

Question is pretty straight-forward, but why do Hong Kongers (don't know if others too) refer to Mainland China as daai6 luk6 ? any historical reason for this or etymology?
3
votes
8answers
7k views

How do I say 'excuse me'?

So, I just found myself in a spot of bother. I decided to go to learn how to make some Chinese knots, but everything there was Chinese, so I had to speak Chinese. I understood the instructions that ...
3
votes
2answers
3k views

Size of vocabulary of highly educated Chinese person

I've read in various places on the internet that the average vocabulary of a Chinese person is around 5,000 words. How about highly educated Chinese people? E.g. those with PhD's or holding top ...
1
vote
2answers
906 views

Mandarin in Hunan Province

In Hunan Province, how common in standard Mandarin? Or, more generally, where regional dialects are spoken, how common is Mandarin? If I were to pass HSK 3 and be fairly competent at that level, ...
2
votes
2answers
2k views

Insults in Chinese [closed]

Please answer in simplified characters. I've studied Chinese for quite a few years but I still don't know how to insult anyone. I've got to bring it to them hard and fast, strong, relentless. I'm ...
-1
votes
3answers
2k views

How do the Chinese address letters?

Please answer in simplified Chinese. In English, we do this on the front of the envelope of a letter: For example: To master (x) or Sir (x) or Lady (x) Address In the inside we put: Dear (x). And: ...
0
votes
2answers
119 views

Techniques for improving listening comprehension under background noise conditions

I have noticed that there is a big gap between my listening comprehension under ideal conditions (f.e. listening to a chinese movie/TV show/ChinesePod at my computer) and real-life listening ...
3
votes
2answers
161 views

What's the significance of Tangut?

With the preparation of the Tangut script for Unicode there seems to be extra added attention on the language, recently. Tangut being a dead, sinitic language with a script all of its own. What is ...
3
votes
2answers
2k views

Meaning and origin of 小確幸

小確幸 is a newly popular word in Taiwan. It supposedly comes from a Japanese novel. Is this right? If so, who was the author, and what was the book? Does anyone have any suggestions for a translation? (...
2
votes
2answers
163 views

Resources for the Chinese section of the Gaokao?

The entrance examination for universities in mainland China includes a Chinese section. I'm looking for three things about this. 1) A source for questions that have been asked in previous years. For ...
4
votes
1answer
472 views

Job requirements for typing Chinese

Many government positions in Taiwan have typing speed requirements. In Taipei city job announcements I've found which mention this requirement, the minimum runs from 40-60 characters a minute. This ...
3
votes
4answers
463 views

Did 劵 and 券 become variants in PRC/simplified in 1995?

The topic of 劵 vs 券 came up a couple of months ago and I did some Internet research at the time. I turned up a document about an orthographic reform in China in 1995 which included, among many other ...
8
votes
5answers
5k views

Which IMEs (input method editors) are actually most used in each of PRC, ROC, and Hong Kong?

Because there are many kinds of input method and many implementations of each kind of input method, it's not really practical to learn many. PRC, mainland China uses simplified Chinese characters, as ...
10
votes
1answer
2k views

Analog of Hong Kong grade level for Chinese characters?

The Unihan database lists a kGradeLevel for each entry. This is the primary grade in the Hong Kong school system by which a student is expected to know the corresponding character. Is there a similar ...
1
vote
8answers
366 views

Learning/remembering Chinese

I lived in China for a few months and picked up quite a bit of Mandarin. Now that I've moved back to the US, I have forgotten the Chinese I knew and spoke while there. Other than actually living where ...
10
votes
2answers
1k views

Is there a comprehensive list of vocabulary differences between 台湾国语 and 大陆普通话?

I've found many articles about differences in certain sentence structures regarding 台湾国语 and 大陆普通话, but does anyone have a large list of commonly-used vocabulary that are different? I spend a lot of ...
5
votes
5answers
21k views

What is the correct way to write 'niu bi', and how did it get its meaning in Chinese?

'niu bi' (牛逼? like the bees knees in English) is one of the more amusing expressions I learnt in my time in China. The literal meaning in English is quite colourful, so I won't describe it here, but I'...
2
votes
2answers
1k views

What is the exact meaning and etymology of 拜年?

Since Chinese New Year is on the way (and thanks to Xiaohouzi's great suggestion), I've been thinking all about the new year. One term the sticks out is 拜年. I'm very curious to know the exact meaning,...
6
votes
3answers
1k views

Is there a traditional Chinese New Year greeting?

I know people often say 新年快乐 to mean happy new year, but is there a traditional greeting used in Chinese to express your good wishes for the new year? If so, what, and how did it originate?
3
votes
1answer
1k views

Is there a Chinese equivalent song of 'auld lang syne'?

In Western countries (or New Zealand at least), auld lang syne is a very common song over the the New Year holiday. Is there an equivalent song in Chinese that everyone instantly associates with ...
27
votes
6answers
3k views

How polite is too polite?

I've noticed in China that people don't tend to use as many 'polite' words as we do in western languages, like 'please' or 'thank you'. I want to make it clear that I'm not complaining about this; I ...