Skip to main content

Questions tagged [meaning-in-context]

Questions about understanding words or phrases within a given context.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0 votes
2 answers
81 views

What's the meaning of the last part of this passage?

在 《影》 的写意镜头里,中国文化符号是晕染竹林烟雨,是八卦太极阴阳,其中的极致反差对比与冷凝窒息感,将片中角色的情感外化与人物的情绪内收双线合一. I don't understand the meaning of "其中的极致反差对比与冷凝窒息感,将片中角色的情感外化与人物的情绪内收双线合一". Could somebody please explain?
2 votes
3 answers
432 views

What is the meaning of 多岁 in 在中国,60多岁已经是退休的年纪了?

在中国,60多岁已经是退休的年纪了, ... This is from the Standard Course Book of HSK5, chapter 21. What is the meaning of 多岁? Maybe it is 年代, like "s" in English? 60多岁 = in 60s? If so, what is the difference ...
-1 votes
2 answers
74 views

How to literally translate this: 但汉字叔叔每天的日程却安排得很满

中国,60多岁已经是退休的年纪了。但汉字叔叔每天的日程却安排得很满。 This is from the Standard Course Book of HSK5, chapter 21. How to literally translate this: 但汉字叔叔每天的日程却安排得很满? I have reached that point: 但(but)汉字叔叔(Chinese ...
0 votes
2 answers
60 views

How to literally translate this: 包括家人在内的任何人他都一律不见?

在这一周的时间里,他会把自己关在一所房子里,包括家人在内的任何人他都一律不见,使自己完全不受日常工作的打扰。 This is from the Standard Course Book of HSK5, segment 26. How to literally translate this: 包括家人在内的任何人他都一律不见? 包括(including)家人(family)在内的(...
1 vote
2 answers
108 views

What is the meaning and pronunciation of 为 in 他也因此被网友亲切地称呼为 “汉字叔叔”?

2011年,有人把他的故事放到微博上,引起了广泛关注,他也因此被网友亲切地称呼为 “汉字叔叔”。 This is from the Standard Course Book of HSK5, chapter 21. What is the meaning of 为? Baidu translate says that here it is pronounced wei2, while Google ...
1 vote
4 answers
530 views

What is the meaning of 则身价大涨 in 一些印刷精美、有特色的作品则身价大涨,成了收藏品?

然而,这种影响了数代人的小人书,如今只能在北京的潘家园、护国寺等地的旧书摊上找到,一些印刷精美、有特色的作品则身价大涨,成了收藏品,甚至进了博物馆。小人书和小人书摊已成为历史的记忆。 This is from the Standard Course Book of HSK5, chapter 20. What is the meaning of 则身价大涨? 则 is a classifier? ...
1 vote
4 answers
49 views

How to literally translate this: 不再像他最初那样学得那么痛苦?

2002年元旦,战胜疾病的他决定把自己创办的网站公开,让更多喜欢中文的人在学习汉字时,不再像他最初那样学得那么痛苦。 This is from the Standard Course Book of HSK5, chapter 21. I need your help for the literal translation of this: 不再像他最初那样学得那么痛苦。 不再(?)像(?)他(...
1 vote
2 answers
33 views

How to literally translate this: 我每天放学回家总要经过这家书摊,都要进去看看?

印象中似乎没有什么押金,全凭信用。我每天放学回家总要经过这家书摊,都要进去看看。 This is from the Standard Course Book of HSK5, chapter 20. I need your help for literally translating this: 我(I)每天(every day)放学(finishing school)回家(returning ...
1 vote
4 answers
630 views

What is the meaning of 仅仅 in 仅仅复印、整理和把这些资料输入电脑就用了8年?

就这样,一部部古汉字经典进入他的资料库,仅仅复印、整理和把这些资料输入电脑就用了8年。 This is from the Standard Course Book of HSK5, chapter 21. What is the meaning of 仅仅? If it means just or only (only 8 years or just 8 years), wouldn't it ...
1 vote
1 answer
32 views

What is the meaning of 一部部 in 一部部古汉字经典进入他的资料库? [duplicate]

就这样,一部部古汉字经典进入他的资料库... This is from the Standard Course Book of HSK5, chapter 21. What is the meaning of 一部部? 一部 means some part and 部 is just a classifier? 就这样(so or such),一部部(?)古汉字(ancient Chinese ...
0 votes
3 answers
174 views

Literal meaning of and difference between 中華, 中國?

中國 is usually translated as China, the country, and the underlying meaning is "belonging to China", or "being part of China". The PRC (People's Republic of China) is written ...
1 vote
2 answers
66 views

Is the expression 花正好 temporal?

I have another question about the song 梦何处寻, whose lyrics are below. 陽光照樹梢 春來花正好 啊我歌我徘徊 啊處處聞啼鳥 昨夜夢魂飛 心事知多少 啊夢向何處尋 啊處處聞啼鳥 For whatever reason the expression in the first verse, 花正好, was striking to ...
2 votes
4 answers
101 views

Help understand this 却少了抬头看路,少了思考、总结这一重要的步骤?

“那是为了让我们的灵魂,能够追得上我们赶了三天路的疲劳的身体。” 多么富有哲理的话!在这个提倡和鼓励竞争的时代,我们常常只顾低头拉车,却少了抬头看路,少了思考、总结这一重要的步骤。 This is from the Standard Course Book of HSK5, section 26. I need your help for understanding this 却少了抬头看路,...
1 vote
4 answers
91 views

What does 心事 mean in this song?

The song 梦向何处寻 by 邓丽君 contains the following lyrics: 陽光照樹梢 春來花正好 啊我歌我徘徊 啊處處聞啼鳥 昨夜夢魂飛 心事知多少 啊夢向何處尋 啊處處聞啼鳥 Clearly it owes something to the poem 春晓! Baidu says the word 心事 could mean what you are ...
0 votes
4 answers
82 views

What is the meaning of 脚力过人 in 尽管他们背着重重的行李,但他们的脚力过人,健步如飞?

他雇了20来个当地人为他带路和搬运行李。这批当地人个个都表现出色,尽管他们背着重重的行李,但他们的脚力过人,健步如飞。 This is from the Standard Course Book of HSK5, segment 26. What is the meaning of 脚力过人? Baidu translate: Despite carrying heavy luggage, ...
0 votes
2 answers
90 views

What is the meaning of 走 in 假如借走回家看?

...,在摊里看,每册1分钱,选好书坐下就看,看完连书带钱交给摊主;假如借走回家看,则每本每天2分钱,挑好书后交给摊主,... This is from the Standard Course Book of HSK5, segment 20. What is the meaning of 走 in 假如借走回家看? Actually, it looks like it means to go, ...
0 votes
1 answer
61 views

What is the meaning of this 文? 孔圉 AKA 孔文子: 被大家称为“文”

孔圉 AKA 孔文子: 被大家称为“文” 不耻下问 春秋时(770-476 BC),卫国(c. 1040-209 BC)大夫孔圉(yu3)死了,被大家称为“文”,孔子的学生子夏问孔子道﹔”孔圉天资聪明而又勤奋好学,他不认为向地位比自己低﹑学问比自己差的人请教,是件羞耻的事,所以他死后给他这个称号。” I think this "文" just means "...
3 votes
7 answers
1k views

What does 还真别说 mean?

Some commented about a joke, 还真别说,这个笑话有点意思。 The translator gives Don't mention it I don't think it's right.
1 vote
1 answer
138 views

What does my chop say? And what’s its correct orientation?

This image is a chop stamp that was made for me; I was told it is not a representation of my name but of me somehow. I would love to have an accurate translation. (And to know the correct orientation ...
0 votes
0 answers
108 views

Do these two characters in a silver inlay on a small tray have a special meaning? (Characters identified: 大吉)

An inlaid silver tray with what is possibly a Buddhist symbol
0 votes
2 answers
75 views

Is "哇咧老天哦" suppose to be a transaltion for "Oh My Gosh"?

In Pokémon Scarlet/Violet DLC,Kieran says “哇咧老天哦” when he was in shocked or frustrated. It's always funny when he says it so I got curious and searched it up. Turns out, no one uses it at all before ...
4 votes
5 answers
233 views

Differences between 知识,知,识,知感 and 认识?

“知识” 两个字我始终认为它是要分开来谈的,“知” 就是知感,“识” 就是认识。所谓 “知感” 就是别人告诉你、说给你听、要求你记住的那一部分。但只有这一部分是不够的,还要有认识、思考。 This is from the Standard Course Book of HSK5, chapter 22. I would appreciate if you explain the ...
1 vote
2 answers
192 views

Does "要超高15天" mean "15 days at most" or "more than 15 days"?

I asked my supplier how long to produce something in green color. 做绿色的要多长时间? They replied 要超高15天 Does "要超高15天" mean "15 days at most" or "more than 15 days"?
2 votes
1 answer
83 views

How do you say "Save Room" the context of detainment in Chinese?

Translations from online that I know isn't what I meant: 保存室 = Save room, for the storage of food and supplies. 隔离所 = Quarantined area/room. 急症室 / 拯救室 / 救助室 = Emergency room. Isolation or detention ...
1 vote
3 answers
155 views

谈的谈,说的说 - what is the subject?

小城故事 (Small Town Stories) by the incomparable Deng Lijun has the following lyrics: 谈的谈,说的说 小城故事真不错! I get the sense that the exact translation of 谈的谈 etc is not important compared to the next line, ...
1 vote
5 answers
155 views

How should I translate 载体 here?

This text is talking about 苗族人酷爱银饰。 When I look up 载体 I find things I don't really understand, like: vector, carrier. I find: 用来承载软体的媒介。 银饰早已不是单纯的装饰品,而是植根于苗族社会生活的文化载体。 I'd like to translate 文化载体 as ...
1 vote
5 answers
493 views

What does 老 indicate in 为啥他老在摇?

I saw question like this: 为啥他老在摇? I understand the sentence basically means "Why is he shaking?" what does the 老 add in this sentence? I think sometimes it can mean "always", like &...
1 vote
2 answers
94 views

Who is acting cool, and who is innocent and generous, and what is their relationship?

I'm trying to understand an obscure pop song from the early 90s called 小鸟 by a band called 现代人乐队. You can hear the entire song here: https://youtu.be/Eef7wcIdqsc It has a verse which goes like this: ...
1 vote
2 answers
86 views

Which 魏 did 蘇軾 mean in 上神宗皇帝書?

Text In his 上神宗皇帝書 Su Shi opines on a permanent problem of Chinese governmental philosophy: the power distribution between centre and periphery or intra-capital and extra-capital officials. He comes ...
0 votes
2 answers
115 views

Meaning of 特异人士

In the song 皇后大道东 there is a verse which says: 冷暖气候同样影响这都市 但是换季可能靠特异人士 What are the 特异人士 here on whom the changing of the seasons depends? Google translates this as "special people" but I ...
1 vote
2 answers
89 views

Why is 愈演愈烈 before 一件事情 here?

My assumption is: 社交媒体是讨论的平台. I saw this: 最近中国社交媒体中愈演愈烈的一件事情是, I immediately wondered, "Why not write like this?" 最近中国社交媒体中一件愈演愈烈的事情是, My answer: The topic does not change. The discussion, ...
0 votes
1 answer
45 views

How to understand 无法可修饰的一对手

The song 真的爱你 begins with this line: 无法可修饰的一对手 which means literally "A pair of hands that can't be decorated". It's his mother's hands so they might be aged a bit but I feel there must be ...
4 votes
7 answers
2k views

总 vs. 中 - can someone help me get the whole picture? Possible Typo?

I am currently looking at a text about the situation of chinese kids in schools. The following sentence asks the (rhetorical) question of whether kids are allowed to rest a few weeks in the holidays. ...
2 votes
3 answers
136 views

What's the deeper meaning behind 不吃饭则饥,不读书则愚?

I'm loving learning some of these wise sayings, but I'm having a little trouble getting the deeper meaning. It seems like it basically is "don't eat the hungry, don't read the stupid". Does ...
1 vote
3 answers
147 views

Uncrowned bodies, and altruistic ideology

Beyond released a song called 长城, The Great Wall. It seems to reflect mixed feelings and a sense of the human cost that went into building the Wall. https://youtu.be/IOXoAvF6r_A?si=bOuI6TCa67321S2I In ...
2 votes
4 answers
1k views

What is the literal translation of the first line of the Tao Te Ching?

You see this: 道可道非常道 dào kě dào fēicháng dào Often translated as "The Dao that can be told is not the eternal and unchanging Dao". What is the literal translation? What's missing is, we ...
1 vote
2 answers
281 views

What's the meaning of 年前 in the context of "年前估计出不来"?

I asked a factory about how long to produce. 生产多久? They replied: 年前估计出不来 Translation tools shows: "Years ago". Does it mean that they haven't been able to produce it for several years, ...
1 vote
6 answers
394 views

What is the literal translation of 比尔 • 盖茨每年都要进行两次为期一周的 “闭关”?

从20世纪80年代起,比尔 • 盖茨每年都要进行两次为期一周的 “闭关” 。 This is from the Standard Course Book of HSK 5, chapter 26. I want your help in the literal translation of this: 比尔 • 盖茨每年都要进行两次为期一周的 “闭关” 。 I have reached on ...
1 vote
6 answers
766 views

Can 他给它吃掉 mean both "he ate it" and "it ate him"?

他给它吃掉。 (男人给苹果吃掉。) Normally, we'd interpret this as meaning "he ate it". However, 给 can also be equivalent to the passive 被: CC-CEDICT 给 (gěi​) to / for / for the benefit of / to give / ...
1 vote
2 answers
174 views

If 为, meaning 'for...', takes the reading [wèi] why, in the following examples, is [wéi] being used?

I had learned that 为 'for the purpose/sake of' took the reading 'wèi'. However, I have seen several instances of 'wéi' being used to mean the same thing. Are these readings interchangeable or is 'wéi' ...
5 votes
2 answers
641 views

What did Liu Cixin mean by: In this book, a man named “humanity” confronts a disaster?

In a postscript to the American edition of The Three-Body Problem / 三体, the author says: In science fiction, humanity is often described as a collective. In this book, a man named “humanity” ...
0 votes
2 answers
48 views

How to literally translate this: 能够追得上我们赶了三天路的疲劳的身体?

“那是为了让我们的灵魂,能够追得上我们赶了三天路的疲劳的身体。” This is from the Standard Course Book of HSK5, chapter 26. I need your help in its literal translation. 那是(that is)为了(for the sake of)让(letting, allowing or making)...
1 vote
3 answers
285 views

How to literally translate this: 在赶路时,用尽全力地向前冲?

经过沟通,大导演总算搞明白了,当地人自古就有一种习俗:在赶路时,用尽全力地向前冲,但每走上三天,便要休息一天。 This is from the Standard Course Book of HSK5, chapter 26. I need your help in the literal translation of this part: 在赶路时,用尽全力地向前冲。 So far, I ...
4 votes
3 answers
831 views

What is the function of 可 here: 他可不敢得罪?

二来,会因为费用增加而让投资人不高兴,至于这部影片的投资人,可是一位大人物,他可不敢得罪。 This is from the Standard Course Book of HSK5, chapter 26. What is the function (and the meaning) of 可 here: 他可不敢得罪? I ask because for me the sentence ...
1 vote
3 answers
236 views

What is the difference between 所 and 被 in passive voice?

假如借走回家看,则每本每天2分钱,挑好书后交给摊主,摊主仔细地将租书人的姓名、地址和所借小人书的书名登记在本子上,收了租金就可以拿走了,... This is from the Standard Course Book of HSK5, section 20. What is the difference between 所 and 被 in passive voice? Some ...
1 vote
2 answers
126 views

What is the difference between the classifiers 册 and 本?

租借小人书很便宜,在摊里看,每册1分钱,选好书坐下就看,看完连书带钱交给摊主;假如借走回家看,则每本每天2分钱,挑好书后交给摊主,... This is from the Standard Course Book of HSK5, chapter 20. What is the difference between the classifiers 册 and 本? 在摊里看,每册1分钱 在摊里看,...
1 vote
2 answers
268 views

What is the meaning of 为 in 老有所为

This is the title of an article from 人民网. 人民来论: 老有所学、老有所乐,更可老有所为 The first part of the article is: 随着我国人口老龄化的不断加剧,各地积极推动老年教育,以丰富多彩的活动形式助力老年人老有所学、老有所乐,让老人们生活变得充实、快乐。 为 seems to correspond with: ...
1 vote
4 answers
349 views

How to literally translate this: 看完连书带钱交给摊主?

租借小人书很便宜,在摊里看,每册1分钱,选好书坐下就看,看完连书带钱交给摊主; This is from the Standard Course Book of HSK5, chapter 20. How to literally translate this: 看完连书带钱交给摊主? I know that 看完 here means reading finished or reading ...
1 vote
3 answers
78 views

What is the literal translation of this: 摊主是位上了年纪、身材瘦小的老人?

...,整齐漂亮的毛笔字能充分地显示出书摊主人的文化水平。摊主是位上了年纪、身材瘦小的老人,总是穿着一件灰色长衫,... This is from the Standard Course Book of HSK5, chapter 20. I need your help in literal translating this: 摊主是位上了年纪、身材瘦小的老人。 So far, this is ...
0 votes
3 answers
61 views

Is this sentence correct 很多人需开始工作得帮家

I'm making a text for a test and I ended up with this sentence 很多人需开始工作得帮家. What I'm Trying to say is: Many people need to start working to help their families It's a complex phrase for my level and I'...

1
2 3 4 5
19