Questions tagged [number]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
2
votes
1answer
42 views

Nouns that don't require a measure word

Some of the time nouns don't require measure words. 三年,四周,五天,六秒,七日 ... Are there any more nouns (time nouns or otherwise) that don't require a MW ? Is there a comprehensive list somewhere ?
2
votes
5answers
110 views

Can 九十 = “ninety” also mean “nine or ten” (like how 三四 means “three or four”)?

It's normal in Chinese to say something like: 他大概三四岁左右 (source) he is probably around 3 or 4 years old This is called Approximating with sequential numbers on the Chinese Grammar Wiki. However, ...
4
votes
1answer
75 views

Are there Escher sentences in Chinese? [kinda technical]

I'm a linguist with an extremely superficial knowledge of Chinese, so I'd like to query some native speakers about a grammatical phenomenon I've been thinking about for some time. In Indoeuropean ...
4
votes
2answers
656 views

Why people more frequently say “三四个”, less frequently say “三五个” or “四五个” or “五六个”, and even more less frequently say “四六个”?

Here are the numbers of my google searh result with inverted commas: 三五个:11,400,000 三四个:33,800,000 四五个:14,500,000 五六个:12,600,000 四六个:4,710,000 As can be observed, the frequency of "三四个" stands out ...
1
vote
1answer
68 views

Writing-out numbers in mandarin till 19999 algorithm

My current task includes writing-out numbers in different languages, also mandarin. I have never grappled with mandarin but I checked several resource and tested my algorithm to the best of my believe....
1
vote
4answers
119 views

Chinese numerals or Arabic numerals?

In formal writting in Chinese, should we write 事情已经过去了一万二千三百四十五天。 or 事情已经过去了12345天。 or 事情已经过去了12,345天。 Which one is considered more standard?
2
votes
2answers
202 views

Is Classical Chinese the shortest language?

Generally speaking, when a lengthy document or a book is translated into different languages, will the classical Chinese be the shortest translation? To put in another way, if the same book is ...
1
vote
2answers
115 views

Should 118 be read as 一百一十八 or 一百十八?

Should the number 118 be read as 一百一十八 or 一百十八? A related question: How to read 2018年? 两千零一十八年? 二千零一十八年? 二零一八年? 两千零十八年? 二千零十八年?
2
votes
1answer
196 views

Why 250 is a rude word in Chinese? [duplicate]

In mordern Chinese, why is the number 250(二百五) a rude word? Why do people use this number for stupid person?
4
votes
5answers
211 views

When do we use “廿”, “卅” and “卌”?

I am aware of a related question and I know that "廿" means 20. "卅" means 30. "卌" means 40. But I am wondering how to use them correctly. When and how do we use "廿", "卅" and "卌"? For example, are ...
1
vote
2answers
129 views

Informal asian signs for numbers

Some years ago in Manchester I was attending a English class for foreigners. While waiting for the teacher a Korean or Chinese girl was jotting down some symbols on her notebook. I asked what was she ...
5
votes
1answer
148 views

Why number 2 has two forms?

二 (èr) and 两 (liăng) I understand when to use which But I'm curious to know why, and correct me if I'm wrong, this is the only number that has 2 forms.
0
votes
1answer
84 views

Are all these ways of saying 1.59 in Chinese currency correct?

There seems to be many combinations for how to say e.g. 1.59 in Chinese currency: 一块五毛九分 (yīkuài wǔmáo jiǔfēn) 一块五毛九 (yīkuài wǔmáo jiǔ) 一块五角九分 (yīkuài wǔjiǎo jiǔfēn) 一块五角九 (yīkuài wǔjiǎo ...
1
vote
0answers
36 views

Which is correct: 一 (yao1) or 幺 (yao1)? [duplicate]

In many sources I have come across the explanation that 一 is pronounced yao1 instead of yi1 when used in things like telephone numbers. For example, my HSK textbooks use 一 (yao1), and I have seen it ...
1
vote
4answers
207 views

Why is 两十万 (liǎng shí wàn) okay when it contains 两十 (liǎng shí) which is incorrect?

The accepted answer to Number two in chinese: 二 vs 两 writes: Numbers that are larger than 100, e.g. 两百, 两千三百六十二. 百, 千, and 万 can be seen as a sort of measure word. Now, 十万 (shí wàn) means "hundred ...
2
votes
3answers
820 views

Is there any distinction between 二百 (èrbǎi) and 两百 (liǎng bǎi) which both mean “two hundred”?

Both 二百 (èrbǎi) and 两百 (liǎng bǎi) mean "two hundred". Baidu gives them 55.1 million and 31.5 million hits, respectively, indicating 二百 is somewhat more common. I'm wondering if there's any ...
4
votes
7answers
319 views

When should I use 兆 instead of 万亿?

In the following sentence: 据悉,日本政府此次提出了在东京奥运会召开的2020年,使访日游客增至4000万人次,消费额达到8万亿日元的目标。 In this sentence, 万亿 is used instead of 兆, to express 10^12 digit. In Chinese, now 兆(zhào) might be rarely used ...
1
vote
5answers
281 views

兆 as (part of) a number

CEDICT shows 兆 as "… / million / mega- / trillion / tera- / billion (old)". Is it ever actually used numerically, or is it standard to use Arabic numbers (or M/T for prefixes) to eliminate ambiguity? ...
3
votes
1answer
115 views

Can I express the numbers at more than one decimal point using 成?

I know that if you want to express "X-tenth(s)", you can use 成. For example: 增产三成 上座率有九成。 However, these only express the figure at one decimal point. If you want to express any figure at two ...
1
vote
2answers
372 views

Why do the chinese count with 正?

I have seen a couple of shop keepers (in small - mid sized shops) in Hong Kong counting some routine things with this character : "正". The actual tally would start off with the first stoke of that ...
0
votes
2answers
255 views

How to state fractions with units of measurement? (e.g. 0.75 lb, 1.5 lbs, 1.75 lbs, etc.)

"1 lb" is 一磅 and "half-pound" is 半磅. And "3/4" is 四分之三. So far, so good. But I'm not clear on how to read measurements like 3/4 lb, 1.5 lbs and 1.75 lbs in Chinese. My guesses below would be: 3/4 lb ...
4
votes
2answers
521 views

How to pronounce 廿卅卌 in Chinese?

I originally just wanted to ask something about 廿 (20). But as I searched on the internet I found 卅(30) and 卌(40) as well, and I have to admit that I didn't know these two. I think 廿 is pronounced as ...
15
votes
8answers
941 views

Why is 两 used for quantities of two rather than 二?

I understand that 两 is used instead of 二 when dealing with quantities of two. However, my question is - why? What are the historical reasons behind this? I looked at Wikitionary but it only had ...
4
votes
2answers
357 views

Expressing numbers in scientific notation

I assume that scientific discussion in Chinese uses scientific notation, such as 5×1012. How would I read such a number aloud? I looked at the rules for saying numbers, as well as the Wikipedia ...
1
vote
3answers
1k views

怎么用汉语说 ”early/mid/late 20's“ 或 “low/mid/high” 20's"?

比如,如果我要翻译: The temperature in Beijing tomorrow will be in its low/mid/late 20's 或者 I'm guessing she's in her early/mid/(high or upper) 20's 要怎么翻译? 更新: 1.)一般来说,early/low 等于 20-23, mid 等于 24-...
3
votes
2answers
211 views

What's the grammatical structure of 这是你第一次来中国吗?

I am confused about the sentence 这是你第一次来中国吗? I think I know the correct translation: "Is this the first time you go to China?" However, I am confused about the grammatical structure of the sentence. ...
1
vote
1answer
184 views

Numbering for mobile verification call to China in Chinese

I am making a chat application , so for number verification I need to make calls (your verification code is 1234) on the number. I want to know if I called to China in Chinese then how the numbers are ...
1
vote
2answers
3k views

A good price to offer - Chinese Numerical Significance [closed]

I am trying to buy from an older Chinese couple and am trying to come up with an enticing offer. The listing price is 388K but I am looking to pay around 350K. Someone pointed out that 388 is a good ...
6
votes
5answers
992 views

How would I say £10.50?

I'm not sure if it is simply said, "10 英镑 50"? In the UK we often drop the pence at the end and just state the decimal amount (10 pounds 50), but not sure if in Chinese it works the same. Any help ...
5
votes
5answers
357 views

Why do we have to say 一百 一千 but not 一十?

This has always stumped me as all other base 10 numbers (>10) in Chinese you declare 1 through 9 for the quantity [1] of these units but you only have to declare 2 through 9 for 十 as 1 is implied [2] ...
9
votes
4answers
677 views

份, 个, 本, 两: How do they function in these sentences?

I've been working with Rosetta Stone for about 2 weeks now, and due to the immersion (from the start, the entire program is entirely Chinese—no English anywhere), they don't do any explaining of ...
13
votes
2answers
2k views

Where should I place the comma in large numbers?

If writing for an exclusively Chinese audience, would the number 五萬 be written as 5,0000 or 50,000? To flesh out the question, we could consider: 五千 5000 or 5,000 五萬 5,0000 or 50,000 ...
2
votes
3answers
289 views

质数 vs 素数​​​​​​​​

质数 and 素数 both mean "prime numbers" in chinese. What's the difference in their nuances and usage?
5
votes
4answers
521 views

一、 marker meaning? Ordinal number?

What does the drop in 一、 mean?
8
votes
2answers
359 views

Are there more special numerals like 廿?

In Hong Kong herbal tea shops, you will see a tea called "廿四味" (24 flavours) (you will also hear "廿蚊" to mean "20 dollars" in small shops) In this case 廿 (niàn or pán) has the meaning "20". Are ...
7
votes
3answers
392 views

How to write 400,002,000 in Chinese properly?

I got a number, 400,002,000, I wonder how to read it? Should it be one of these two? Or something else? 四亿零二千 四亿二千
5
votes
3answers
354 views

Grammar for counting in Chinese (for non-native speakers of Chinese)

I need to write a program that can insert the count of objects into a text - without knowing virtually anything about the Chinese language. While for English this needs to distinguish between singular ...
8
votes
2answers
115 views

Syntax of 'Number Number MeasureWord'

What are the rules governing expressions such as 七八成 (seventy or eighty percent) or 一两个 (one or two)? Must the numerals be monosyllables? What are the restrictions on the measure words? Can there be ...
3
votes
4answers
292 views

佰 vs 百: inconsistency in use

I saw a portion of a video course of Japanese tutorials aimed at Hong Kong Cantonese speakers, and notice that while introducing Japanese numbers, they translated the Japanese word for 600 as 六百, then ...
5
votes
2answers
1k views

Different pronounciation for the number 'one'?

Was talking to my friend (native Chinese) the other day and when she read out a phone number she said "yao" for all the "ones" in the phone number. However, as far as I remember, for all other cases ...
26
votes
9answers
3k views

Number two in chinese: 二 vs 两

I always knew, from my studies of Japanese, that the number two is 二 (èr). I am not sure about the actual etymology, but looking at the character, it's understandable why it represents the number "2". ...
11
votes
1answer
886 views

Rules for saying numbers

I just wondered what are the rules of saying numbers... For example: 10 = 十 19 = 十九 100 = 一百 1,000 = 一千 10,000 = 一萬 but 119 = 一百一十九 then 110 = 一百一 1,100 = 一千一 11,000 = 一萬一 and then 10,110 = ...