Questions tagged [phrase]

A phrase is a group of words that form a single unit in the syntax of a sentence.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
5answers
95 views

How do I interpret 者 in 如是者有年,一日偶然…?

我自读书识字以来,就想为英雄豪杰,求之四书五经,茫无所得,求之诸子百家,与夫廿四史,仍无所得,以为古之为英雄豪杰者,必有不传之秘,不过吾人生性愚鲁,寻他不出罢了。穷索冥搜,忘寝废食,如是者有年,一日偶然想起三国时几个人物,不觉恍然大悟曰:得之矣,得之矣,古之为英雄豪杰者,不过面厚心黑而已。 李宗学,厚黑学全集,p.21. (photo) I don't understand 如是者有年 ...
2
votes
2answers
107 views

Is it possible to topicalize quantifiers in Chinese?

So I know you can topicalize proper names, you could say something like 小明,我喜欢他。or something like 书,我买了。 I want to ask if you can do the same for quantifiers - 很少人,很多人,每个人,没有人 for example.
0
votes
2answers
75 views

what this mean - 丑八怪 , can any 1 teach the exact latest chinese words with meaning

I have a gaming group in which this term "丑八怪"is being used a lot along with the 眼皮底下, anyway all the letters look similar.
0
votes
5answers
78 views

What literary device would we associate with the aforementioned Chinese old fashioned way of greeting? ( (Chī le ma) ? )

Credit Reference: http://blog.tutorming.com/mandarin-chinese-learning-tips/why-do-chinese-people-ask-have-you-eaten "吃了吗 (Chī le ma)?" (also "吃饭了吗 (chī fàn le ma)" Many ...
1
vote
3answers
222 views

Why don't Chinese people use 又紅又專 any more?

又紅又專 means being both socialist-minded and professionally competent and this phrase used to be popular in China. Since the People's Republic of China is still a socialist country, why don't people use ...
2
votes
2answers
121 views

该讲不该讲 vs. 当讲不当讲

有句话不知该讲不该讲。 In 古代 dramas they used it quite a bit. But I have also heard the 当讲不当讲 version. It has always been in a situation where a lower ranking personnel was addressing a higher. Are there any ...
0
votes
3answers
83 views

Does this phrase 斩草除根 exist in dramas only?

So, I have been watching quite a bit of 古代 dramas。 I will say most if not all of them have the situation where this phrase comes up. Does this phrase exist in the dramas only or did this actually ...
2
votes
5answers
722 views

How would I say "change the laundry"?

I use the phrase "change the laundry" to mean "move the laundry from the washing machine to the dryer." I would like to know how to say this in Chinese. I checked Pleco, and found ...
1
vote
1answer
95 views

How to ask the other to speak shorter?

I talk with a voice assistant 小爱同学. When I ask it: 今天是几号? It answers: 今天是9月30号,周四,衣历辛丑年八月二十四。 It is difficult for me to understand this phrase. I want a shorter answer: 今天是9月30号 or 30号 or 三十. 小爱同学 is ...
5
votes
2answers
448 views

Wo de ming zi SHI vs Wo de ming zi JIAO

I always thought that "wo de ming zi shi ..." is the only correct form but today I found (and also a quite a few hits on Google" "wo de ming zi jiao ...". Is the latter ...
1
vote
4answers
155 views

What are the characters for "qiu qiu", which means: "check this out"

Regulars of this community might recognize me as the guy who asks for random phrases that I remember from my childhood, and this is another one that I can't find on Google Translate The phrase is &...
1
vote
1answer
71 views

Slogan 社会……方何 on a Maoist poster

What is the slogan, mostly obscured by the typist, on the poster that hangs behind him, on this poster from 1956? Since the artist chose to obscure the poster, it must have been easily recognizable at ...
2
votes
4answers
152 views

What's the most idiomatic translation of ". . . than you think"?

For example, how would one translate "this is harder than you think"? My initial thought would be something like 这个比你想更难, but I don't know whether that sounds idiomatic in Chinese
8
votes
4answers
3k views

The meaning of 感到鸭力

I am trying to understand, what is the true meaning of 感到鸭力 translated to English as to feel the duck power As I noticed, it is often used in memes along with images expressing that feeling. But only ...
3
votes
4answers
394 views

What does 敢于亮剑 mean?

I read this in a notice put on a wall that calls on all Party members in the neighborhood to 监督表率敢于亮剑 in the endeavor to make the city cleaner and tidier (looks like an inspection team from the higher ...
1
vote
5answers
186 views

What does 大型纪录片 mean?

I only know about 大型设备 or 大型机械, but I saw a phrase 八集大型纪录片《强军》, but don't understand what 大型 means in this context. If it means the long hour, it has only 8 episodes, and if it means the big size of ...
1
vote
5answers
172 views

Precise meaning of 马到成功

So I just happened to watch a youtube video that has displayed in the background an artwork with horses and the phrase 马到成功. Google Translate offered these: It's a success. Gain an immediate victory....
1
vote
4answers
160 views

What does 一地鸡毛 mean?

I often meet the phrase in my reading of news reports, the latest one being 中超重新开赛在即,但仍然一地鸡毛. What does the writer imply?
0
votes
4answers
132 views

What does 有情有义 mean?

情 could be passion, emotion, feeling, so 有情 is not hard to understand, but what about 有义?Meaning, intention, interest? 我对你有情有义= I have a good feeling and an interest in you? In Hong Kong singer Alan ...
3
votes
7answers
312 views

What does 汉学家 really mean?

According to its face value, 汉学家 should mean someone who has made great accomplishments in the research of subjects in relation to the Han people, like John King Fairbank (费正清)or even the former US ...
0
votes
4answers
114 views

Is there a Chinese phrase equivalent to "difficult to eat"?

I wonder if there is a Chinese word or phrase equivalent to "difficult to eat" or "hard to eat". For example, someone said that pomegranates and artichokes are among the 19 most ...
0
votes
3answers
99 views

Immanuel Kant quote

Immanuel Kant once said something along the lines of ''You can judge a man's character by the way he treats animals''. I can find many different versions/paraphrases of this quote in English online ...
1
vote
2answers
61 views

How do the words 我主張制止不了就放任 piece together?

The phrase is: "我主張制止不了就放任". Initially I tried to break the sentence and thought the translation would be something like: (1) "In my viewpoint,  if you can't stop it, just let it go&...
0
votes
2answers
66 views

difference between 人缘儿 and 谈得来

What is the difference between these two words, or are they the same? 人缘儿 and 谈得来 Am I supposed to use them at different times?
1
vote
3answers
130 views

How to ask in Chinese Mandarin: What do you want me to say?

When someone tells me to say something and I don't know what to say, I want to ask that person "What do you want me to say?" How can I ask that question in Chinese Mandarin? Below is what I ...
2
votes
3answers
373 views

Why 他妈的 means (swear word)

Why 他妈的 means fuck I just started learning Chinese and kinda understood why many combinations of character means that in English but here ˋˋ<他><妈><的>ˋ ˋ<He><mother><...
0
votes
2answers
110 views

Is there a common idiom equivalent to "tomato tomahto" in mandarin?

I'm being very nitpicky with a coworker (20s, first language is mandarin) and I'm trying to tease myself playfully by saying something along the lines of "tomato tomahto" in mandarin. I'm ...
1
vote
4answers
98 views

What four directions which are not described by 四处 are described by 八方?

I have a hunch about the difference between 八方 and 四处. 四处 includes north, south, west and east. 八方 includes these four + up, down, forward, backward. Three questions: Is my assumption correct? Do ...
1
vote
2answers
48 views

Is 令人 necessary in 最令人满意. vs 最满意

This came from a native speaker : 在广州生活最令人满意的是这一点. But if I formed the sentence myself, it probably would not include 令人 as in 在广州生活最满意的是这一点. Google translated both are the same. So, would my ...
0
votes
3answers
73 views

How to translate "engage in healthy behavior"?

The full sentence is .... there are 40 building blocks every child needs to grow and mature. And the more of these Assets a child has in her life, the more likely she is to engage in healthy ...
1
vote
3answers
176 views

“Are you up to the challenge? “ phrase

Let’s say I want to ask someone if he is up to the task (swimming in freezing temperature, climb the mountain, etc.) Google Translate gives this 你准备好挑战了吗? Is this correct?
0
votes
1answer
90 views

How should I rewrite 我昨天卖了我的电脑给他 using 把 and 了?

The goal is to re-write the sentences using 把. Example 1 那个字,他写错了。 Rewrite: 他把那个字写错了。 Example 2 你的学生证,你没有给我。 Rewrite: 你没有把你的学生证给我。 Question 我昨天卖了我的电脑给他。 Rewrite: ? Should it be 我把我昨天卖了我的电脑给他? It ...
0
votes
2answers
191 views

Beauty is in the eye of the beholder

Which of the following is better to use? Or it depends on the context of the conversation? 美在旁觀者的眼睛 情人眼里出西施 So just to clarify, I am looking for something generic as close to as possible to the ...
1
vote
3answers
60 views

Changing order of a phrase

So I watched a movie. I thought would be fun to see if I could re-order the phrase. Phrase 1 original: 不能说的就不要说. To: 就不要说不能说的. Phrase 2 original: 阻止他说不该说的话. To: 不该说的话阻止他说. Are the two re-order ...
1
vote
3answers
87 views

What does the phrase "要衝一波囉" mean?

(Alternatively: 當然要衝一波囉) It shows up a lot on the web but I can't find the meaning of it anywhere. Thanks!
0
votes
2answers
74 views

How can I say the phrase “go places” in Chinese?

I need a translation for the phrase as a whole not two words separately. I need it in common Chinese if that’s a thing, but I mean the most general simple Chinese there is.
3
votes
5answers
1k views

What is the meaning of 的 in "有一天你会明白的"?

From Why is 的 used in 你是哪一天出生的 and 我们什么时候开始的 and 前天你什么时候来的这里?, I understand 的 at the end of a sentence describes an event that happened in the past. However, I am not sure whether I understand the ...
1
vote
2answers
73 views

How to translate properly 还是 and 算了 in this sentence?

唉,以前挖门打洞,清苦死了,还是城市好,干脆留在这儿享福算了. This is a sentence said by a village mouse which came to the city and realised how wonderful the life in the city is. 还是城市好 - how to translate 还是 here? I believe the ...
1
vote
2answers
137 views

Why is 都 placed after a verb in "什么时候还都可以"?

I found this example: 你拿着用吧,什么时候还都可以。 Nǐ ná zheyòng ba, shénme shíhòu huán dōu kěyǐ. You can have it as long as you want. I am confused about the grammar structure behind 什么时候还都可以 (literally: any ...
2
votes
1answer
85 views

Can I say 又可爱又恐怖?

可爱 is positive whilst 恐怖 is negative. For 又A又B , do A and B have to be both positive or both negative? Or can one be positive and the other negative? I want to say ''these pictures are kinda cute and ...
3
votes
2answers
126 views

Translating the phrase "I can't confirm nor deny etc."

If someone were to ask something about you, what would be the most common way of saying "I can't confirm nor deny that". I tried looking it up and my conclusion is "不能确认也不能否认". I ...
2
votes
2answers
163 views

Do 和 and 跟 have different grammatical functions?

Thinking about the Difference between 与,和 and 跟?, I was wondering if it can be argued that 和 (hé) and 跟 (gēn) have different grammatical functions. I understand 和 corresponds in English to the ...
5
votes
3answers
392 views

What is the subject of 其他的都很满意?

I found the following translated example: 除了没有电梯,其他的都很满意。 Chúle méiyǒu diàntī, qítā de dōu hěn mǎnyì. I am satisfied with everything except for there is no elevator. I have a question about the ...
2
votes
1answer
355 views

Use 我对你想说 or 我想说对你 to say: I want to talk/speak to you?

It seems like when there is the word 对 in the sentence, you need to move noun/verb to the end of the sentence, but I am not sure. So here is my question. I want to say I want to talk/speak to you. Is ...
3
votes
5answers
2k views

The meaning of 打卡

The primary meaning of 打卡 is to swipe a card, clock in, punch a card, etc. But I see it used in another context which I can't quite put my finger on and when I ask Chinese people about it they don't ...
3
votes
5answers
411 views

见马克思 ("to meet Marx"): is it used today?

I am writing a paper about machine translation and I am looking for a phrase in Chinese that is ambiguous and cannot possibly be translated correctly without knowing the correct context. I found this ...
7
votes
11answers
2k views

What is the purpose of 是 in "我应该是感冒了"?

I came across the following translated example: 我应该是感冒了,耳朵也有点儿疼,不过没发烧。 Wǒ yīnɡɡāi shì ɡǎnmào le,ěrduo yě yǒudiǎnr ténɡ,búɡuò méi fāshāo 。 I think I caught a cold, and my ears are a little painful, ...
8
votes
6answers
3k views

How to understand "你怎么了?"

I understand 怎么 generally means "how". However, I came across the following translated example: 你怎么了? 说话声音这么小! Nǐ zěnme le ? Shuōhuà shēnɡyīn zhème xiǎo! What happened to you? You are ...
4
votes
10answers
2k views

What is the meaning of [你说什么是什么]?

A Chinese friend sent me this sentence with a smiley emoji. I feel like it means ''Whatever you say.'' or ''Sure'', sort of agreeing with someone in jest. But I could be completely wrong. What does it ...
1
vote
5answers
261 views

Where to put 从头到尾 in a sentence?

我从头到尾把他的电影看了一遍。 我把他的电影从头到尾看了一遍。 Which of the two sentences above is more idiomatic?

1
2 3 4 5