Questions tagged [phrase-meaning]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0 votes
1 answer
67 views

What does 量能塞 mean?

Source from the news 量能塞…確診藏黑數「第2波死亡潮來襲」
user avatar
1 vote
3 answers
61 views

刚下完雨的地面尚且带着潮湿的水责. Grammatical and translating problam!

刚下完雨的地面尚且带着潮湿的水责. Well, first of all, do you see the above sentence? Honestly, for example, I know what each of these characters position(grammatically) is in the sentence (except for this part 尚且带着), ...
user avatar
  • 15
0 votes
2 answers
98 views

What is 照拂 in 我是你照拂的梦?

So in this line 我是你照拂的梦, both Google and Apple have translated as I am your dream. What about 照拂? What does 照拂 describe 梦 or 你?
user avatar
  • 387
1 vote
3 answers
68 views

What does 必须追一下 mean?

So I found this comment on a drama on YouTube. Did the commenter mean the person who sang the song (or the theme song itself ) needed to catch up? Meaning it was not as good as the drama or just ...
user avatar
  • 387
0 votes
2 answers
94 views

How did 输 come to mean "lose"?

输: transport, convey contribute money; donate Lose, be defeated How did the first two senses give rise to the third?
user avatar
  • 392
0 votes
3 answers
108 views

Is 各行各业 equivalent to “all walks of life”?

各行各业 was from of Google Translate.
user avatar
  • 387
0 votes
2 answers
126 views

Is this sentence correct 今天你想我了没 ?

I saw some people wrote the following sentence. 今天你想我了没 ? I thought the question would be: Today, do you miss me or not? I am just a very beginner. But for the same meaning I would ask as following. ...
user avatar
  • 577
8 votes
4 answers
3k views

The meaning of 感到鸭力

I am trying to understand, what is the true meaning of 感到鸭力 translated to English as to feel the duck power As I noticed, it is often used in memes along with images expressing that feeling. But only ...
user avatar
  • 183
1 vote
3 answers
222 views

Is this a correct sentence "你今天就不说多的话了"?

Usually you do talk much with me. But today I feel like there is something happened and I feel like that you don't talk much today. It is correct to say to you: "你今天就不说多的话了"? The meaning to ...
user avatar
  • 577
1 vote
3 answers
80 views

How should I parse "有过之而无不及"?

Chinese-study newbie here! I recently saw the idiom "有过之而无不及," which the online dictionary translates as "to not be inferior in any aspect." I understand this on an idiomatic level,...
user avatar
  • 13
0 votes
1 answer
141 views

Does anyone know what this means or the origins of this artwork?

Need help with where the signature stamp came from. Deng Shaoxin has been translated, but I'm not sure where to go from there as this is a very common surname. Translation of the rest seems to be ...
user avatar
  • 1
1 vote
2 answers
92 views

What does 我要放弃你不再爱我的人 mean?

I think 我要放弃你不再爱我的人 mean I want to give up on you someone that is not loving me. Based on the (guessing) translation above, the sentence can be grouped as following. [我要放弃你] [不再爱我][的人] On the other ...
user avatar
  • 577
1 vote
2 answers
164 views

What does 大快人心 mean when used as a stand alone exclamation?

I have seen the phrase 大快人心 used in sentences to mean everyone is happy/pleased/satisfied with something but I recently came across it being used as a stand alone exclamation. Would that translate to ...
user avatar
  • 13
2 votes
1 answer
1k views

What does 9月26日电9月26日 ("26 September electricity 26 September") mean?

I'm reading the newspaper 人民日报 here in Beijing, and I stumbled upon the following: 新华社北京9月26日电9月26日,中共中央政治局委员、…… 人民日报, 27 September 2020 (enlarge) I don't understand what 9月26日电9月26日 means. I ...
user avatar
  • 12.1k
1 vote
6 answers
100 views

How does this sentence 如果你要是查出是谁的话 mean exactly?

The full sentence is 如果你要是查出是谁的话, 一定告诉我. It means If you find out who it is, make sure to tell me. I do know 如果, 如果...的话, 要是 and 你要是...的话 they all mean if. I more would like to understand how Chinese ...
user avatar
  • 577
1 vote
1 answer
72 views

Is 你看看自己 correct for daily common speaking in Mandarin language?

Is 你看看自己 correct for daily common speaking in Mandarin language? or people can understand it but they don't say it that way and better say 你看看你?
user avatar
  • 577
1 vote
2 answers
113 views

What does this 我却为你万千感慨 mean?

I do know the meaning of each word in the following sentence. 我却为你万千感慨 But I still cannot understand the meaning of the whole sentence. Google translates it as. I feel so emotional for you I doubt ...
user avatar
  • 577
2 votes
3 answers
145 views

一貧如洗 : What mean 一, 洗?

ABC Chinese–English Comprehensive Dictionary (2003), p 1164. In 一貧如洗, what mean 一? One what? Or is this subject pronoun "one" in English? 洗? How pennilessness or poverty relate to 洗?
user avatar
0 votes
2 answers
35 views

What does 素弦声断 mean?

I tried to translate this using Google Translate. It is hard to understand what 素弦声断 exactly mean. does 素弦声断 mean: the sound of the broken guitar strings? or does 素弦声断 mean: the guitar breaks its ...
user avatar
  • 577
3 votes
1 answer
64 views

How did 索性 get translated as "you might as well (do it)"

I'm curious as to how 索性 came to be translated as "you might as well (do it)" 索性: 直截了当,干脆 索性:任性 索 apparently has English meanings of: large rope, cable; rules, laws; to demand, to exact; ...
user avatar
  • 14.3k
2 votes
1 answer
39 views

Does 愛 belong to 你 or to 我 in this sentence 你心裡明白 我對你的愛?

So far I know the language: 你的愛 = your love 我的愛 = my love Does this sentence 你心裡明白 我對你的愛 mean: In your heart understand me to your love or In your heart understand my love to you?
user avatar
  • 577
2 votes
2 answers
211 views

What do 開眉粥 and 愁眉飯 mean?

I understand translations below on "寧吃開眉粥,不吃愁眉飯". I know 粥 means congee and 飯 rice or meal. I tried look up 愁眉 - Wiktionary but meaning doesn't sense. knitted brows 宁食开眉粥 不食愁眉饭什么意思_百度知道 ...
user avatar
0 votes
2 answers
126 views

What does 垃海 mean in Shanghainese?

I found this sentence on Tatoeba: 我会得垃海九点钟回来. I will be back by nine. What does ‘垃海’ mean in this sentence? My guess is ‘by [nine]’, but the phrase doesn’t show up on Wiktionary.
user avatar
0 votes
8 answers
365 views

What is the correct way to ask "How do I get to your school" in Mandarin?

Here my focus is to understand the correct usage of 怎么走 and 到. The English sentence is, "How do I get to your school". This is in terms of asking the directions to reach the school. I found three ...
user avatar
1 vote
1 answer
134 views

What is the meaning of "对着/对上/对不上" in this pattern "Subj. + 对着/对上/对不上"?

I read this. I do not understand the meaning of "对着/对上/对不上" in this structure. Can you guys make it clear? Moreover, this pattern Subj. + 对着/对上/对不上 may lack of predicate. So, what types of ...
user avatar
  • 821
1 vote
1 answer
104 views

What does 怎么不是司机不是娃呢 mean?

The literal meaning seems to be : How could it not be a driver not a baby ? I presume it has another meaning. Any ideas ?
user avatar
  • 1,817
3 votes
2 answers
143 views

A confusing use of 这种将

In this cold weather my brain won't function! Help! I can find several examples of 这种将 This text is about 沙画。 In the examples 1 and 2 below, I think I can understand what 将 is doing, it is the same ...
user avatar
  • 14.3k
2 votes
2 answers
105 views

Operational Procedure = liu shui; which characters?

I hear the term "liu shui" often which means something like business procedure, or procedure (a row of actions). now I am wondering what the correct characters for this (slang?) term may be. 流水 ...
user avatar
  • 191
0 votes
6 answers
264 views

what does this phrase mean 我偏不信邪

what does this phrase mean 我偏不信邪? the English literal translation is "I don't believe in evil" but that doesn't make sense to me.
user avatar
2 votes
1 answer
85 views

As an allegory, what is implied by 《三打白骨精》

A girl asked me to help translate her introduction. I'm wondering, what is implied by 《三打白骨精》? Is this phrase used as an allegory or metaphor? 《西游记》想必都是大家的童年回忆, Journey to the West must be a ...
user avatar
  • 14.3k
1 vote
3 answers
120 views

Does 慢一点 mean "be careful" even in a general context?

I've been told by a native speaker that 慢一点 is functionally the same as 小心一点, which in english is essentially "be careful". Can someone else confirm? I find it a little odd and would consider this a ...
user avatar
1 vote
0 answers
20 views

The difference and usage of 正在 and 在 [duplicate]

What is the difference between 正在 and 在 when using in sentences? For example, 我正在看电视 And 我在看电视 Don't they accomplish the same thing?
user avatar
  • 119
3 votes
8 answers
392 views

Meaning of repeated "什么"

I'm genuinely confused about this. Does repeated "什么" have special meaning? Or are they just wordplay? I've read something like this "那什么什么" but I can't comprehend it at all. I tried looking for ...
user avatar
  • 777
0 votes
3 answers
151 views

What exactly does 就 mean in combination with other words?

Recently I came across 铺就, today I have 造就。I tend to think of 就 as 'then'. Maybe that is wrong. What did 就 originally mean? It seems to show a building and an injured hand?? There are other words ...
user avatar
  • 14.3k
2 votes
3 answers
163 views

大半 vs 多数 usages

So far I know that 大半 = most, most likely while 多数 = most, majority. I've heard people say "我多数会来". And this sort of confused me since I thought 大半 is the word that means most likely instead of 多数. ...
user avatar
  • 701
1 vote
4 answers
108 views

Matrix movie quote question: Advice on saying/translating "There is a difference in knowing the path and walking the path"?

I know how Google Translate translates this, but wondering how those who actually use Mandarin/Chinese would say it. Thank you very much in advance.
user avatar
2 votes
1 answer
103 views

Dialect in Chongqing and Huaihua

On a little trip, I picked up these phrases: in 重庆: lan gou: seems to be 怎么 lei si: seems to be 这是 In 怀化 (aka Feifa): me xiaodei seems to be 我晓得 Did I hear correctly?
user avatar
  • 14.3k
3 votes
1 answer
158 views

Is "投个好胎" a proper set phrase/idiom? What does it mean?

I'm trying to understand it by finding the meaning behind each word but failed miserably. What I got from MDBG: 投 (tóu): to cast / to send / to throw oneself (into the river etc) / to seek refuge ...
user avatar
  • 777
2 votes
4 answers
164 views

Is the phrase "因为爱所以爱" a tautology?

I heard a song named "因为爱所以爱", literally it means "love because of love". Though logically true, is it not a tautology here? Do we really say phrases like the following ones in everyday Chinese? ...
user avatar
  • 1,861
1 vote
4 answers
196 views

What is the most appropriate English word to describe '面' in phrase like '看在A的面上, B...'

I think the form is the same with '份' in '看在A的份上, B...' which had been asked before. However, I'm not sure 'for one's sake', which is the preferable answer for '份', is the appropriate word to ...
user avatar
  • 777
1 vote
3 answers
423 views

What does '根筋' in '一根筋' and '少根筋' mean?

The phrase I'm trying to understand is in fact '没那根筋', but I can't find the description for '根筋' in any dictionary. The search result only came up with '一根筋' and '少根筋'. If '一根筋' means one-track ...
user avatar
  • 777
1 vote
4 answers
253 views

Why is both 盐 (salt) and 咸 (salty) in 尝尝他们的盐一样咸的咸菜?

From the book 活着 (on my Kindle): (large image) Transcribing this: 我最喜欢的是傍晚来到时,坐在农民的屋前,看着他们将提上的井水泼在地上,压住蒸腾的尘土,夕阳的光芒在树梢上照射下来,拿一把他们递过来的扇子,尝尝他们的盐一样咸的咸菜,看看几个年轻女人,和男人们说着话。 I'm interested in the part in ...
user avatar
  • 12.1k
1 vote
2 answers
88 views

What does 风轻发自然 mean here?

At the beginning of this video, there is an introduction to the story of the singer, Lin Zijun. Here it is: 客家新流行乐创作歌手 2007[天黑黑]获苗栗客家音乐歌唱比赛    第三名 2006[匍背]获台湾创音乐大赛    客语首奖 ...
user avatar
  • 2,250
2 votes
2 answers
121 views

How would you interpret: "你的美如日; 你的智若猫头鹰"?

How do you interpret the phrase: "你的美如日; 你的智若猫头鹰" (Nǐ dì měi rú rì; nǐ de zhì ruò māotóuyīng in Mandarin)? I'm trying to say something like: "Your beauty is like the sun; your wisdom is like an owl's"...
user avatar
6 votes
3 answers
503 views

What does 每隔 mean?

每隔一周 means "every two weeks" or "every other week" in English. So, it looks like “每隔 x” is equivalent to "every x+1" in English. However, I noticed many online dictionaries have 每隔两天 equivalent to "...
user avatar
  • 899
1 vote
2 answers
87 views

What is the English original of 精致的平庸?

A Chinese scholar living in the US tells in her article that for some disciplines in the west, especially those of humanity and social sciences, researchers are simply doing something not worth the ...
user avatar
  • 1,294
1 vote
2 answers
576 views

Seeking the equivalent in English for "厚脸皮"

I am looking for an English term for "厚脸皮". The best I can get from the web is "a thick skin". As "厚脸皮" connotes derogatory and could be used as an insult sometimes, can "a thick skin" convey the same ...
user avatar
  • 23.3k