Questions tagged [pinyin]

Questions about the official transcription writing system that is used to write the reading of chinese characters using the roman alphabet.

Filter by
Sorted by
Tagged with
2
votes
1answer
80 views

Pronouncing pinyin “ing” (bopomofoㄧㄥ ) as /iŋ/ or /jəŋ/ e.g. in 冰

The book "Sounds of Chinese" gives the surface representation IPA transcription for the word 冰 as /pjəŋ/ and the underlying representation as /piŋ/ (in section 8.1), while the example at 3....
0
votes
1answer
81 views

Dictionary for different dialects

I am in search for a dictionary that have the most common Chinese words mapped with a one-to-one relationship for different dialects. To be specific, I am looking for a entries mapped for Taiwan (...
3
votes
1answer
135 views

Is the pinyin for 他撇了撇嘴 actually “tā piē le piězuǐ” (as given by Pleco)? And if so, why are the two 撇s pronounced differently?

There are two pronunciations for 撇: piē and piě. As I understand, the pinyin for 撇嘴 is piě​zuǐ​. But then I see this example sentence on Pleco... 他撇了撇嘴,轻蔑地一笑。 Tā piēle piězuǐ. His lips curled in a ...
0
votes
1answer
97 views

Without using the help of Pinyin

I was taught Chinese by my family and could do the memorizing of many words. The thing that had me worried is that while I could read without pinyin in some parts, I couldn't in others. If I was given ...
0
votes
0answers
38 views

Pronouncing Pinyin “-an” [duplicate]

It seems like Pinyin "an" is pronounced differently in different contexts: Context Pronunciation Example yan/-ian /ɛn/ 言 yuan/-üan, -an /an/ 元, 三 Is this correct?
0
votes
2answers
59 views

Pronunciation of 对 and 水

对 (duì) sounds to my ears more like /duei/. Similarly with 水 (shuǐ) /ʂuei/. Am I mishearing, or am I misunderstanding how Pinyin is supposed to be pronounced? Or is this a dialectal variant?
3
votes
3answers
396 views

Why has zuò//láo // in between?

I am going through the word 坐牢 using the Pleco dictionary. Generally they will not keep // in between two characters. But I can see // for this. zuò//láo What does // mean? Can zuò and láo be used ...
0
votes
4answers
118 views

What does this name mean in pinyin/english?

i'd appreciate it a lot if someone could tell me! id like to know what this name means in pinyin, as well as english.
5
votes
7answers
223 views

Pronunciation of word-initial glides (pinyin 'y' and 'w')

As a non-native speaker, I read pinyin and want to pronounce 'yi' as /ji:/ and 'wu' as /wu:/. But sometimes I think I hear just /i:/ and /u:/. Is that really the case or am I just (not) hearing ...
0
votes
1answer
51 views

How do I type 了 with m17n tonepy in ubuntu?

I understand this character to be "le1." Here are what I get for the options of le+tone: le1: le2: (nothing) le3: (nothing) le4: I do not see what I am looking for and expected this common ...
0
votes
1answer
93 views

How to type PinYin on Windows without the actual letters being typed out as you construct a word?

The reason I'm asking is that I want to practice typing in Chinese on TypeRacer, but it's currently very inconvenient to use. If the word I'm trying to type is "你好", it warns me that I've ...
3
votes
1answer
98 views

What tone for retroflex r?

The retroflex r is not the consonant r in a word (pinyin) like in 人 rén. The retroflex is added as a suffix in the Beijing area, or as a diminutive suffix. Would it be pronounced with the second tone,...
4
votes
2answers
248 views

Is pinyin an accurate pronunciation guide?

Pinyin seems to be an EXACT pronunciation guide to Chinese words, but is it exact? I am not a Chinese speaker so don't know for sure. I would like to take the Pinyin transcription of Chinese words and ...
2
votes
3answers
149 views

Character substitution in Microsoft Pinyin IME for typing 「」(直引号)

recently my Windows 10 was updated and with came some changes with the input methods that I was using, namely Google Chinese Piyin 谷歌拼音. The problem is that I cannot access it now for no clear reason. ...
0
votes
3answers
119 views

Hello! Can someone please translate: 'My Little Ghost' to Chinese?

I'm creating a story with this title and the setting I'm supposed to have is in ancient China. It would be helpful if you can show me how it is spelled and if the translated version sounds more like ...
0
votes
1answer
95 views

There is this song that I can't find the Pinyin lyrics to on Youtube

Can someone help me find it please? This is just copied and pasted from what should be the songs title 凌震 尤金 多看一眼
1
vote
3answers
137 views

Why use “i” to represent 自然韵?

In teaching 汉语拼音,the biggest headache is how to explain the "i" after the 7 独立音节 should not be pronounced same way as in "bi" "pi" "mi" ... etc. A very serious ...
2
votes
2answers
115 views

What's wrong to write g for 漢語拼音 pronunciation of 歌? [closed]

This is a question asked on behalf of thousands of new beginner learning 漢語拼音. When giving a 漢語拼音 dictation test (like spelling test in English) to my students, one very smart student write "g&...
3
votes
1answer
76 views

According to the official rules of pinyin, should 道德经 be transcribed with or without spaces between the individual syllables?

While reading the Wikipedia article about the 道德经 / 道德經, I noticed how inconsistent it is in its pinyin transcription of that book title. Here are the transliterations found in the article (the link ...
-1
votes
2answers
95 views

How do I write my name in traditional Chinese characters (with pinyin)? [closed]

I'm starting my first Chinese class in a few days, and I was hoping someone could help me write name in Chinese (with a pinyin transliteration because I can't read Chinese characters yet)? My first ...
2
votes
1answer
85 views

Examples of correct and incorrect pinyin

Where to find an authoritative and/or verified list of examples for correct (and incorrect) Chinese to Pinyin conversions for words and sentences? I am specifically looking for corner cases when ...
5
votes
3answers
495 views

What are the most common Mandarin words for each pinyin syllable?

I've been practicing my pronunciation by reciting the different pinyin syllables described in my book. My book lists some examples of common words for some syllables. I was wondering where I could ...
0
votes
2answers
164 views

To display a correct pinyin in a web page what font should i use

I have the line <link href="https:/ /fonts.googleapis.com/css2?family=Ma+Shan+Zheng&display=swap" rel="stylesheet"> to display a nice font for Chinese characters, which ...
0
votes
5answers
302 views

How to pronounce 學 “shwehh”, “shoo-ehh”, or “xüüehh”?

According to pinyin pronunciation guides, 學 should be pronounced x + ü + e with a rising tone. This should verbally sound something like 1) a shh- with tip of tongue close to your bottom teeth ...
0
votes
2answers
57 views

What is the correct pronunciation of 辫发?

Google Translate and 查查在线词典 both say 辫发 ought to be biànfǎ, but Baidu says biànfā. What is correct?
3
votes
3answers
205 views

What is this modified version of Hanyu Pinyin called?

I am new to Chinese, have been studying it for almost a year or so. I noticed that a lot of Chinese music videos have subtitles in a modified version of pinyin that has many distinct features from ...
10
votes
3answers
443 views

Why is the Pinyin for 波 bo1 not buo1? And why is 多 duo1 instead of do1?

Recently I started to learn Pinyin. The system is relatively easy to follow but some ambiguity does exist. For example, I found the usage of finals o and uo confusing: why the Pinyin for 波 is bo1, not ...
0
votes
1answer
368 views

Is it wo you didi or wo you yí ge didi?

Is it wo you didi or wo you yí ge didi? I have a younger brother. Do I use yi ge or not? I am confused about the yí ge?
2
votes
3answers
4k views

How to translate Pinyin with tones marks on Google Translate?

On Google Translate , if I enter Pinyin with tone marks (for example "nǐ hǎo"), Google Translate is unable to translate from Mandarin to English. However, if I type without tones (for example "ni hao")...
4
votes
1answer
802 views

Why the pinyin of 鱼 is yú instead of ǘ?

Two observations: It should be fine for the pinyin of a character to contain no initials such as 阿(ā),哦(ò) and 噩(è). The bopomofo equivalent is ㄩˊ, which is ǘ in pinyin. Then why the pinyin of 鱼 is ...
2
votes
1answer
199 views

Bù kèqi or Bú kèqi: In PinYin, do I write the fourth or second tone with 不客气?

When writing 不客气 in (PinYin): 不 = Bù 不客气 = Bù kèqi Because of the fourth tone of kè the pronunciation is Bú kèqi. But do i write it down as Bù kèqi or Bú kèqi?
4
votes
2answers
309 views

-uan pinyin pronunciation

It seems to me that in Mandarin, two different vowel sounds are used for words whose pinyin ends with -uan. In some words, like 全 (quán) and 元 (yuán), the vowel sounds like "oo-en" (the nucleus/coda ...
7
votes
2answers
1k views

Why e is pronounced differently in de (的, 地) and ye (也,夜)?

I got confused because sometimes e is pronounced differently in various words. For example: (的, 地) and ye (也,夜) Can you explain and give me some tricks to remember? Thank you!
5
votes
2answers
217 views

What's the difference in pronunciation between “yo” and “you” in pinyin?

I have no idea, for example, of what the difference in pronunciation between 唷 when pronounced with the first tone and 优. If there's no difference, why are they written differently in pinyin?
1
vote
3answers
323 views

Difference between j, q, x sounds and z, c, s sounds?

I'm struggling with some sounds in Chinese. I can't distinguish J, Q, X initials and Z, C, S initials. I feel that they are pronounced similarly. Am I right? Can you tell me how to pronounce these ...
2
votes
1answer
115 views

How common is the character 唷 (pinyin: yō) in Mandarin?

I have been searching for an official version of the Pinyin chart and I came across multiple variations of it. One of the charts I saw had the combination "yo". A quick search showed that one ...
1
vote
3answers
479 views

How to create word/character sequence in Chinese that sounds the same as a word in English (or any other language)

Say I have a word in English "fooboo". What if I want it to be pronounced in Chinese as "fooboo" as well? My first attempt is to search in pinyin for "fu" and "bu". Fu gives results like 副 and 付. Bu ...
1
vote
1answer
302 views

Romance of the Three Kingdoms English translation with Pinyin names?

Are there any English translations of Romance of the Three Kingdoms that use Pinyin (including tone marks) for person and place names?
1
vote
4answers
310 views

shénmo pronounced as homophone of 什麼 shénme

According to ''Wiedenhof's A Grammar of Mandarin'', page 415, shénmo is also a possible transliteration of 什麼 shénme, with their final vowels being schwas. In what contexts is this true?
1
vote
1answer
70 views

Pronunciation of final -o

According to Wiedenhof's A Grammar of Mandarin, page 43, The final spelled as -o is only combined with the initials b-, p-, m-, f-. This vowel matches the vowel part of the final -uo [wɔ]. ...
2
votes
2answers
101 views

“Weng” syllables rhyme with the fnal -ong

According to Wiedenhof's A Grammar of Mandarin, page 44, "Weng" syllables rhyme with the fnal -ong [ʊŋ] However, he'd specified weng as [wʌŋ], to add Weng displays the same type of variation as ...
0
votes
1answer
58 views

tone sandhi represented in Pinyin

According to Wiedenhof's A Grammar of Mandarin, page 25, When following a frst or a second tone, and simultaneously preceding a non-neutral tone, a second tone is pronounced with a high level ...
0
votes
3answers
142 views

Pinyin capitalization when sentence starts with a number

The first letter of a sentence in Pinyin is to be capitalized. Does this remain true if the sentence starts with an arabic numeral? For instance, Google Translate turns "23万人" into "23 Wàn rén" ...
0
votes
1answer
122 views

Translation of 大日如来寺?

I have gotten interested in an esoteric Buddhist school originating from China and I was wondering what "dari rulai" meant. I have sort of figured out part of it: "dari" is probably great-day or ...
4
votes
5answers
324 views

Why -ian instead of -ien and -üan instead of -üen?

Why are words like 天、面、先、盐 romanized in pinyin as tian, mian, xian, and yan, even though the ending is pronounced [iɛn], and would be better represented as -ien? Likewise, why are words like 卷、全、选、元 ...
4
votes
1answer
504 views

Is lo (咯) valid pinyin?

MDBG and Baidu provide a pronunciation of 咯 (as in the sentence-final particle indicating that something is obvious) as lo5. "lo" isn't listed on Wikipedia's pinyin table, and I thought only bo/po/mo/...
1
vote
1answer
102 views

How correct and how widespread is the usage of writing pinyin “ü” as “yu”?

I've come across a problem. I rendered the character 闾 into English as: lü in an article, but I'm being told that the proper writing should be: lyu Now, to me this looks like gobbledygook -or- ...
0
votes
1answer
58 views

Are begging and ball homonyms in spoken mandarin?

Are 求 (beg) and 球 (ball) both written in pinyin as Qiú homonyms? I am trying to get the pronunciation for ball right. Are there authoritative homonym lists maintained somewhere?
1
vote
2answers
178 views

Asking Chinese mother-in-law to learn pinyin?

I thought about asking this on parenting.se but it seemed specialized enough that this site made more sense. I'm a white man married to a Chinese woman, living in the US. Her parents live in China ...
3
votes
1answer
761 views

On Linux, how do I output Chinese Characters (not pinyin) using tones in the input

I would like to be able to input tone alongside the pronunciation in order to input Chinese characters on Linux (e.g. ta1 = 他, ta2 = 蹹, ta3 = 塔, ta4 = 踏). Most modern IMEs do not allow this input ...