Questions tagged [pinyin]

Questions about the official transcription writing system that is used to write the reading of chinese characters using the roman alphabet.

Filter by
Sorted by
Tagged with
3
votes
1answer
53 views

According to the official rules of pinyin, should 道德经 be transcribed with or without spaces between the individual syllables?

While reading the Wikipedia article about the 道德经 / 道德經, I noticed how inconsistent it is in its pinyin transcription of that book title. Here are the transliterations found in the article (the link ...
-1
votes
2answers
54 views

How do I write my name in traditional Chinese characters (with pinyin)? [closed]

I'm starting my first Chinese class in a few days, and I was hoping someone could help me write name in Chinese (with a pinyin transliteration because I can't read Chinese characters yet)? My first ...
2
votes
1answer
77 views

Examples of correct and incorrect pinyin

Where to find an authoritative and/or verified list of examples for correct (and incorrect) Chinese to Pinyin conversions for words and sentences? I am specifically looking for corner cases when ...
5
votes
3answers
247 views

What are the most common Mandarin words for each pinyin syllable?

I've been practicing my pronunciation by reciting the different pinyin syllables described in my book. My book lists some examples of common words for some syllables. I was wondering where I could ...
-1
votes
2answers
68 views

To display a correct pinyin in a web page what font should i use

I have the line <link href="https:/ /fonts.googleapis.com/css2?family=Ma+Shan+Zheng&display=swap" rel="stylesheet"> to display a nice font for Chinese characters, which ...
0
votes
5answers
233 views

How to pronounce 學 “shwehh”, “shoo-ehh”, or “xüüehh”?

According to pinyin pronunciation guides, 學 should be pronounced x + ü + e with a rising tone. This should verbally sound something like 1) a shh- with tip of tongue close to your bottom teeth ...
0
votes
2answers
54 views

What is the correct pronunciation of 辫发?

Google Translate and 查查在线词典 both say 辫发 ought to be biànfǎ, but Baidu says biànfā. What is correct?
3
votes
3answers
174 views

What is this modified version of Hanyu Pinyin called?

I am new to Chinese, have been studying it for almost a year or so. I noticed that a lot of Chinese music videos have subtitles in a modified version of pinyin that has many distinct features from ...
10
votes
3answers
334 views

Why is the Pinyin for 波 bo1 not buo1? And why is 多 duo1 instead of do1?

Recently I started to learn Pinyin. The system is relatively easy to follow but some ambiguity does exist. For example, I found the usage of finals o and uo confusing: why the Pinyin for 波 is bo1, not ...
0
votes
1answer
136 views

Is it wo you didi or wo you yí ge didi?

Is it wo you didi or wo you yí ge didi? I have a younger brother. Do I use yi ge or not? I am confused about the yí ge?
0
votes
1answer
910 views

How to translate Pinyin with tones marks on Google Translate?

On Google Translate , if I enter Pinyin with tone marks (for example "nǐ hǎo"), Google Translate is unable to translate from Mandarin to English. However, if I type without tones (for example "ni hao")...
3
votes
1answer
758 views

Why the pinyin of 鱼 is yú instead of ǘ?

Two observations: It should be fine for the pinyin of a character to contain no initials such as 阿(ā),哦(ò) and 噩(è). The bopomofo equivalent is ㄩˊ, which is ǘ in pinyin. Then why the pinyin of 鱼 is ...
2
votes
1answer
99 views

Bù kèqi or Bú kèqi: In PinYin, do I write the fourth or second tone with 不客气?

When writing 不客气 in (PinYin): 不 = Bù 不客气 = Bù kèqi Because of the fourth tone of kè the pronunciation is Bú kèqi. But do i write it down as Bù kèqi or Bú kèqi?
3
votes
2answers
167 views

-uan pinyin pronunciation

It seems to me that in Mandarin, two different vowel sounds are used for words whose pinyin ends with -uan. In some words, like 全 (quán) and 元 (yuán), the vowel sounds like "oo-en" (the nucleus/coda ...
7
votes
2answers
1k views

Why e is pronounced differently in de (的, 地) and ye (也,夜)?

I got confused because sometimes e is pronounced differently in various words. For example: (的, 地) and ye (也,夜) Can you explain and give me some tricks to remember? Thank you!
5
votes
2answers
179 views

What's the difference in pronunciation between “yo” and “you” in pinyin?

I have no idea, for example, of what the difference in pronunciation between 唷 when pronounced with the first tone and 优. If there's no difference, why are they written differently in pinyin?
1
vote
3answers
170 views

Difference between j, q, x sounds and z, c, s sounds?

I'm struggling with some sounds in Chinese. I can't distinguish J, Q, X initials and Z, C, S initials. I feel that they are pronounced similarly. Am I right? Can you tell me how to pronounce these ...
2
votes
1answer
105 views

How common is the character 唷 (pinyin: yō) in Mandarin?

I have been searching for an official version of the Pinyin chart and I came across multiple variations of it. One of the charts I saw had the combination "yo". A quick search showed that one ...
1
vote
3answers
445 views

How to create word/character sequence in Chinese that sounds the same as a word in English (or any other language)

Say I have a word in English "fooboo". What if I want it to be pronounced in Chinese as "fooboo" as well? My first attempt is to search in pinyin for "fu" and "bu". Fu gives results like 副 and 付. Bu ...
1
vote
1answer
182 views

Romance of the Three Kingdoms English translation with Pinyin names?

Are there any English translations of Romance of the Three Kingdoms that use Pinyin (including tone marks) for person and place names?
1
vote
4answers
210 views

shénmo pronounced as homophone of 什麼 shénme

According to ''Wiedenhof's A Grammar of Mandarin'', page 415, shénmo is also a possible transliteration of 什麼 shénme, with their final vowels being schwas. In what contexts is this true?
1
vote
1answer
62 views

Pronunciation of final -o

According to Wiedenhof's A Grammar of Mandarin, page 43, The final spelled as -o is only combined with the initials b-, p-, m-, f-. This vowel matches the vowel part of the final -uo [wɔ]. ...
2
votes
2answers
90 views

“Weng” syllables rhyme with the fnal -ong

According to Wiedenhof's A Grammar of Mandarin, page 44, "Weng" syllables rhyme with the fnal -ong [ʊŋ] However, he'd specified weng as [wʌŋ], to add Weng displays the same type of variation as ...
0
votes
1answer
53 views

tone sandhi represented in Pinyin

According to Wiedenhof's A Grammar of Mandarin, page 25, When following a frst or a second tone, and simultaneously preceding a non-neutral tone, a second tone is pronounced with a high level ...
0
votes
3answers
110 views

Pinyin capitalization when sentence starts with a number

The first letter of a sentence in Pinyin is to be capitalized. Does this remain true if the sentence starts with an arabic numeral? For instance, Google Translate turns "23万人" into "23 Wàn rén" ...
0
votes
1answer
100 views

Translation of 大日如来寺?

I have gotten interested in an esoteric Buddhist school originating from China and I was wondering what "dari rulai" meant. I have sort of figured out part of it: "dari" is probably great-day or ...
3
votes
4answers
207 views

Why -ian instead of -ien and -üan instead of -üen?

Why are words like 天、面、先、盐 romanized in pinyin as tian, mian, xian, and yan, even though the ending is pronounced [iɛn], and would be better represented as -ien? Likewise, why are words like 卷、全、选、元 ...
4
votes
1answer
414 views

Is lo (咯) valid pinyin?

MDBG and Baidu provide a pronunciation of 咯 (as in the sentence-final particle indicating that something is obvious) as lo5. "lo" isn't listed on Wikipedia's pinyin table, and I thought only bo/po/mo/...
1
vote
1answer
84 views

How correct and how widespread is the usage of writing pinyin “ü” as “yu”?

I've come across a problem. I rendered the character 闾 into English as: lü in an article, but I'm being told that the proper writing should be: lyu Now, to me this looks like gobbledygook -or- ...
0
votes
1answer
58 views

Are begging and ball homonyms in spoken mandarin?

Are 求 (beg) and 球 (ball) both written in pinyin as Qiú homonyms? I am trying to get the pronunciation for ball right. Are there authoritative homonym lists maintained somewhere?
1
vote
2answers
140 views

Asking Chinese mother-in-law to learn pinyin?

I thought about asking this on parenting.se but it seemed specialized enough that this site made more sense. I'm a white man married to a Chinese woman, living in the US. Her parents live in China ...
3
votes
1answer
467 views

On Linux, how do I output Chinese Characters (not pinyin) using tones in the input

I would like to be able to input tone alongside the pronunciation in order to input Chinese characters on Linux (e.g. ta1 = 他, ta2 = 蹹, ta3 = 塔, ta4 = 踏). Most modern IMEs do not allow this input ...
5
votes
3answers
297 views

Yinwei or Yinvei? 因为

I hear some people say 因为 as “yinwei”, but also some say it sound like “yinvei”. I’m not sure why there is a difference in pronunciation.
1
vote
1answer
149 views

Is this pinyin alphabet used to spell in Chinese Sign Language? Otherwise, which one is used in Mainland China?

Is this pinyin alphabet used to spell in Chinese Sign Language? Otherwise, which one is used in Mainland China?
3
votes
2answers
267 views

The max number of characters that map to a single pronunciation

So it seems that there is no way to map the Pinyin version of the pronunciation of Chinese words into Chinese characters directly: If Pinyin (or Other Romanization) can be Translated Back into ...
0
votes
2answers
194 views

If Pinyin (or Other Romanization) can be Translated Back into Chinese Characters

From what it sounds like (also here): Chinese characters cannot be faithfully constructed backwards from a tone+syllable combination -- the mapping only goes one way (and even then, sometimes ...
1
vote
3answers
158 views

Is Pinyin recommended for Mandarin Chinese?

Background: I am currently trying to learn Chinese. However, pronunciation isn't as straightforward as I thought. Question: Is Pinyin actually recommended and taught by Mandarin Chinese teachers? I'...
2
votes
2answers
109 views

Do all syllables occur in all tones?

For example, ne and nè are words. But there are no nē, né, or ně. I tried to Google this but I don't find any references to it. It's obviously not by final, because kē, ké, and kě all exist. Is ...
1
vote
3answers
199 views

How to type zero initial in the common Shuangpin Pinyin keyboard layouts?

Over the past few days I've gotten used to the Shuangpin layout. 自然码 to be specific, and I found it to be pretty good. But now I've come across a situation, where I don't know how to type it. And ...
4
votes
2answers
309 views

What is the true pinyin pronunciation for this radical?

I'm trying to learn a new method for learning and understanding chinese characters. So, I decided to start with memorizing every chinese radical. I'm use two different source but both wrote two ...
0
votes
2answers
212 views

What pinyin combinations spell out English words?

I’m always impressed when I see a good combination of pinyin that spells out an English word. I’ve see companies with names similar to: 立刻(出行) li + ke = like People with names like: an + na = Anna ...
4
votes
2answers
835 views

Can Chinese words start with a vowel?

I've been searching around for random words. Dragon = long, green = lǜsè, river = he... I can't seem to find any words that start with a vowel. Do any Chinese words start with a vowel?
3
votes
1answer
480 views

The IPA for pinyin x

Every single source I come across on google list the IPA of pinyin x as /ɕ/, or the voiceless alveolo-palatal fricative. However, the sample sound on Wikipedia is quite distinct from it -- to me (...
4
votes
2answers
406 views

Is the pinyin of 「操」in「情操」and「步操」the same in Mandarin?

Originally posted at http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?4,130404 由細到大,自己同身邊嘅人都將「劉備」個「備」字讀成與(比)字同音 而「曹操」個「操」字就讀成與(粗)字同音 但最近睇港版,『三國 』(2013) 「劉備」個「備」字讀成「預備」個「備」 而「曹操」個「操」字就讀成「...
5
votes
1answer
741 views

Sogou IME (on Ubuntu): How to output pinyin with tone marks?

I have Sogou Pinyin on Ubuntu and things work fine, but I haven't been able to figure out how to type Pinyin with tone marks, e.g. 'mǎ', etc. I've looked into the settings but found no option like ...
5
votes
3answers
637 views

Pinyin vs. Pronunciation of 嗯?

I've seen the word "嗯" many times in conversations and songs. I know that it pronounces like "hm", expressing curiosity. But when I check the pinyin of it, according to Wiktionary, it is like such: ...
1
vote
1answer
132 views

Is “ne” used as a pronunciation for any character except 呢?

I am wondering about the Pinyin syllable ne (specifically, nè), because it is the ending of the name of a friend of mine. We are searching for a Chinese character that accurately represents this sound ...
1
vote
4answers
486 views

How do I type 𨳒 on a keyboard?

I am using the Google Cantonese Input and Google Pinyin Input on my phone and cannot find a way to type 𨳒. Even when I switch to the handwriting method, 𨳒 does not come up as an option and I get ...
1
vote
1answer
230 views

Generating ruby markup for HTML

I am very much a beginner, and one of my learning methods is to listen to audio and follow along in text. But generally, my texts are in Hànzì. It's easy enough to convert Hànzì to pīnyīn but I want ...
1
vote
3answers
176 views

Can the pinyin for 边 be either “biān” or “bian” in general?

It looks like authors choose "biān" or "bian" as the pinyin for 边 haphazardly at dict.cn: 东边 = dōng biān 上边 = shàng biān 右边 = yòu bian 左边 = zuǒ biān 旁边 = páng biān 外边 = wài bian 一边 = yī ...