Questions tagged [pinyin]

Questions about the official transcription writing system that is used to write the reading of chinese characters using the roman alphabet.

Filter by
Sorted by
Tagged with
10
votes
2answers
528 views

Why one-to-many mapping between IPA and Pinyin?

I am referring to the Origin of zhuyin symbols table on Wikipedia. Under Rhymes and Medials the following 3 entries confuse me: Zhuyin IPA Pinyin ㄧ i i/y ㄨ u u/w ㄩ y ü/yu/u Why are there multiple ...
3
votes
2answers
485 views

Placement of Pinyin in relation to characters

I recently wrote a short article discussing the use of Pinyin and Zhuyin. One of the sentences I wrote, without thinking too much about it, was that Pinyin is normally written below the characters (in ...
9
votes
1answer
888 views

Pinyin “ying” has an “o” sound?

Look at 1:54 and 5:22 of this video: Chinese Pinyin in 6 Mins Is ying really pronounced with an "o" sound? This seems counterintuitive, especially when yin (at 1:49 in the video) sounds as a native ...
13
votes
5answers
5k views

How were Chinese characters taught to Chinese children before the introduction of pinyin?

Before schools started to use pinyin for teaching characters to Chinese children, how and/or what was used to teach it instead? And what about how dictionaries showed the pronunciation of characters?
11
votes
4answers
3k views

Pinyin tones pronunciation cheat sheet

I've just started taking Chinese lessons, and I've been trying to find a "cheat sheet" for pinyin pronunciation. All the sites I've found is either incomplete (only having some tones), only having the ...
0
votes
2answers
627 views

What are the most common mistakes when pronouncing Pinyin? [closed]

For example, 'shuo' is sometimes mistakenly pronounced 'shou'. 'Juan' is often pronounced 'zhuan'.  Can anyone think of any others? I want to highlight some common mistakes to teach pinyin ...
4
votes
4answers
248 views

How is 儿化 represented in other romanization systems like Wade-Giles, Zhuyin Fuhao, etc.?

I just realized that I have no idea how other romanization systems (besides pinyin) deal with 儿化 (er hua). What would be the Wade-Giles or Zhuyin-Fuhao equivalent to 电影儿 (diànyǐngr)?
3
votes
1answer
3k views

What is the correct pinyin for 哪儿?

I've seen both Nǎ'er and Nǎr. The first form looks more like a literal transcription of each character, while the second one might be the way it's pronounced (assuming there is a difference) I do ...
4
votes
4answers
630 views

Did phonological systems (namely bopomofo) standardize Chinese phonemes?

As far as I know, Zhuyin fuhao, or Bopomofo, is the first system of phonetic symbols devised to aid to write Chinese phonology. That was in 1910, so we could say very recent in the history of Chinese. ...
17
votes
7answers
2k views

Why is it written LIU in Pinyin, when there's clearly an O sound?

Does anybody know why this decision was made in pinyin, about not writing any hint of the sound /o/ in liu, instead of writing something like liou or liow ? The first reaction of any newcomer to ...
23
votes
4answers
10k views

血: xuè , xiě, what's the difference?

Is there some sort of logical rule for when 血 is xuè and when it is xiě?
13
votes
7answers
912 views

Do acronyms borrowed from English use neutral tone (aka tone 0 or tone 5) for all syllables?

I was just reading a Q&A here about Chinese words for DVD and the discussion also included other acronyms from English. It struck me that nobody wrote the pinyin for any of the terms which made ...
7
votes
4answers
730 views

What is the correct orientation of “ㄧ” in zhuyin fuhao?

In zhuyin fuhao (bopomofo), "ㄧ" is equal to "i" or "yi" in Hanyu pinyin. I have noticed, when displayed on my computer, even with very complete fonts, I see a vertical line (similar to "|"), but when ...
11
votes
8answers
5k views

Why were some letters like Q, X, C, chosen for Pinyin which confuse non-Chinese speakers?

A romanization system is basically a system in which roman (latin) letters are used for languages that use non-roman scripts. This has the obvious benefit that people who can (maybe only) read roman ...
11
votes
6answers
2k views

Are there rules about the differences between pinyin spelling and pronunciation?

I noticed that sometimes certain finals in Chinese sound differently when combined with different initials. For e.g., what is spelled "u" sometimes is pronounced "ü". Other times, ...
9
votes
4answers
6k views

How to convert from hanyu pinyin to IPA?

Where can I find a table showing the relation between Hanyu pinyin spelling and IPA for all phonemes in Mandarin?
5
votes
2answers
183 views

Looking for Pinyin standards

I have noticed discrepancies in how native Mandarin speakers spell certain words in Pinyin reflecting differences in pronunciation, for instance, pángbiān vs. pángbian and zǎoshang vs. zǎoshàng. I've ...
21
votes
10answers
31k views

How is the “r” sound pronounced?

One of the most trickiest sounds to pronounce correctly in Mandarin seems to be the "r" sound, as in 日本 (rì běn). It's not uncommon to hear people pronounce that like "urban." I have been told it's ...
25
votes
12answers
8k views

Chinese input on Windows based on pinyin and tones

What is the best way for me to type pinyin using a keyboard on Windows? I've tried the built-in IMEs, but... they don't feel very intuitive to me. For example, if I want to get wǔ, I need to type wu, ...

1 2 3
4