Questions tagged [place-names]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
6
votes
1answer
148 views

察尔汗: Mongolian and Tibetan transcription into Chinese

Apologies that this is a bit off the main focus of the forum, but there aren't any Mongolian or Tibetan stacks yet. There are dozens to hundreds of Chinese sites repeating each other that Qarhan (察尔汗)...
1
vote
1answer
57 views

Commonalities in Hong Kong place names

I've been in Hong Kong long enough to notice some patterns appearing in the names of Hong Kong's places. Most of the places had 角 or 灣 in them. For example: 角: 旺角, 大角嘴, 北角, 沙頭角 灣: 灣仔, 西灣河, 銅鑼灣, 荃灣 ...
1
vote
0answers
59 views

Characters for foreign names / places

Non-Chinese names and places are usually transliterated by using similar sounding characters. Assuming that no established Chinese transliteration exists for a certain family or place name, and ...
1
vote
3answers
117 views

Why Fiorentina is commonly translated as “佛罗伦萨” instead of “费奥伦庭那”?

Though “费奥伦庭那” is sometimes used, it is not nearly as common as "佛罗伦萨". When the name of a place is translated into Chinese, why do people not use the most close pronounciation? Another example is ...
1
vote
2answers
44 views

Is it grammatically correct to say 西南人?

The phrase 东北人 has been widely used by native speakers but 西南人 is not as common. Is it not equally correct to say 西南人?
2
votes
1answer
48 views

Are 中国 and 中华 synonyms?

For example, Chinese Taipei can be translated either as 中国台北 or 中华台北。Are 中国 and 中华 synonyms? If there is any differnce between 中国 and 中华,how to reflect the difference in English translation?
3
votes
2answers
81 views

Why 中華民國 = Republic of China?

According to google translate and other dictionaries, "republic" means "共和國" in Chinese.
0
votes
1answer
176 views

Chinese names for Lunar Features?

Are there names in Chinese for craters and other features on the Moon? Or are English/International names used instead?
4
votes
1answer
243 views

What is the real etymology of “China”?

What is the current theory and has there been a reliable answer? The most celebrated theory that it derives from 秦 (Qin, as in the first dynasty, or the preceding state) I find a bit suspect. In ...
3
votes
4answers
345 views

Correct pronunciation for 北, 白 in Cantonese?

Referring to Cantonese Sheik, 北 is normally pronounced as 'bak', as in 北角 (bak gok - a train station in Hong Kong). However, I have seen instances where it is pronounced as 'pak' as in 北潭涌 (Pak Tam ...
4
votes
2answers
346 views

Alternative name for Hong Kong 香港

Just as Mainland China can be referred to as 中国, 大陆 or 内地, I was wondering whether Hong Kong has any alternative names (official or just as slang). In English, we refer to Hong Kong in slang as '...
1
vote
1answer
82 views

Similarity in geographically close areas (越南,云南)

My question is simple: is it a coincidence that Yunnan and Vietnam (yue nan) are pronounced very similarly because they are geographically close? Would the nan(南) in (越南,云南) both be referring to a ...
2
votes
1answer
299 views

What order does the country name sort by in Chinese?

I'm quite confused to see how the country name is sorted in Chinese. The pictures below are names of countries that show at the first and last of the total list. Ignore China and its administrative ...
1
vote
2answers
365 views

Why is Oxford called 牛津?

Most chinese words about the name of foreign places are mapped phonetically, such as 华沙, 纽约 or 首尔, I believe. But in some cases it is from the historical incident, such as 旧金山 (I don't know how many ...
1
vote
2answers
59 views

Another unknown city - postmark -Anhui?

Can someone tell me the name of the city on this postal cancel? I believe it's from Anhui province from 1937, but I'm not sure.
1
vote
1answer
47 views

Postal cancels - city name unknown

Two hardly visible postal cancels on a postcard from 1954. Can someone help me with this? (Zhejiang province perhaps?)
4
votes
5answers
341 views

Why is New York called 紐約?

New York (state and city) is called 紐約 (Niǔ​yuē). Of course that sounds very much like the English "New York", but how come it's written with 紐 and 約? When I look up the characters I get: 紐 knot; ...
5
votes
2answers
157 views

Shanxi old postmark: town and date

Can someone help me with this postmark? It is from Shanxi, but I can't desipher the date (around 1910?) and town.
1
vote
1answer
89 views

City Name on a Postmark

Can someone help me decipher the name of the post office (city name) on postmarks from 1953. I'm not sure if it's Nanking.
3
votes
2answers
149 views

Large List/DB of (Mandarin) Chinese Geographical Names and Entitites (for NER)

Is there a freely available list of geographical entities, like cities, provinces (in China and abroad), names of rivers, mountains, etc.? I am looking for something like GeoNames, but it doesn't ...
4
votes
2answers
141 views

Interpretation of second character

Here's a picture I have found on flickr, taken in an outdoor museum in South Korea. I can only recognize the 1st, 3rd and 4th characters: 寶X山房. 寶 is probably not the variant written on the wooden ...
11
votes
2answers
422 views

What is the first attested use of 美國/美国 in the sense of 'America' in Chinese?

The beginnings of Sino-American relations date back to the late 18th century (e.g. the Old China Trade). When did the Chinese begin to refer to America (or the US) as 美國/美国? Were there alternative ...
5
votes
2answers
843 views

When saying Japanese place names like “秋叶原”, do people always use the respective Chinese pronunciation?

When I hear people talk about Tokyo in Mandarin, they always pronounce it as "dōng jīng" because it's written as 东京. Similarly for Osaka and "dà bǎn" (大阪), and other such places. Are there any names ...
4
votes
3answers
810 views

list of Chinese language country name abbreviations

In watching CCTV-4 news, I frequently see country names abbreviated but miss the leading character before I can look it up carefully (I know the major ones). Is there a list anywhere of those ...
1
vote
3answers
4k views

Was there ever a “Xijing?” Could it have been “Xi An?” [closed]

"Beijing" means "northern capital," and "Nanjing" means "southern capital." There is even a "Dongjing" or "eastern capital" that is WAY east of China. It's the city that the Japanese call "Tokyo." ...
13
votes
3answers
1k views

How does foreign word transliteration work in the context of Cantonese vs Mandarin?

If I understand correctly, Cantonese sounds very different from Mandarin, despite being written in the same way (omitting some small differences, which are irrelevant for the question). If it is the ...
7
votes
2answers
198 views

Official place names

Is there an official list of place names (esp. for non-Chinese places)? If a bureaucrat or journalist in China is writing about a lesser-known foreign place, how do they determine the characters? I ...
8
votes
4answers
684 views

中东 - “Middle East” or “Eastern China”?

The dictionary lists both Middle East and Eastern China for 中东. Is one of these meanings more common? What would be a native speaker's first impression of the word? Does the meaning vary from mainland,...
25
votes
2answers
717 views

Why use 非 and 亚 for continent names?

Why was 非 chosen for 非洲 (Africa) and 亚 chosen for 亚洲 (Asia)? I can't find a particular reason to use these characters.