Questions tagged [saying]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
9
votes
5answers
2k views

What is the correct meaning of “孩子帶財”?

Many people interpret the Chinese proverb, 孩子帶財 as that children can bring the wealth to the family and improve the family economy. Therefore, many people do not agree with it. Because, the economy ...
5
votes
1answer
87 views

Selling it as soon as you've bought it — Chinese expression

In college, I had just started a physics class in relativity and I was so excited that I began explaining everything I had learned to my Taiwanese roommate. Perhaps my tone was a bit too arrogant or ...
4
votes
2answers
341 views

Does Chinese have an adage saying “It is better to hit to kill than to hit and injure”?

In "Driven to Kill - Why drivers in China intentionally kill the pedestrians they hit", it's claimed that there's an adage in Chinese of “It is better to hit to kill than to hit and injure.” Does ...
2
votes
1answer
947 views

成语 versus 俗语 versus 谚语, what is the difference?

I know the rough difference between a 成语 (4-character proverb)and a 俗语 (8-character or so saying), but what is a 谚语, and how does it differ from these? I am also interested in 熟语。 How does this ...
1
vote
5answers
4k views

Does Chinese have a saying about Cantonese people eating almost anything?

Wikivoyage's guide to Guangzhou, amongst others, says A well-known Chinese joke is that they eat anything that has four legs other than a table, anything that flies other than an airplane, and ...
1
vote
1answer
48 views

Care yields fine products

Is there a 成语 saying that care yields fine products (eg. care as in cheerfulness)? I have heard 慢工出细货, but I would like a 成语 to express something like 小心出细货, not sure if this expression id's even ...
1
vote
1answer
61 views

Meaning of characters in 休戚相关, 患难与共

I have consulted a dictionary, but am unsure of the meaning of 关 in 休戚相关, 患难与共。 Also I'm not sure about the meaning of 与 in this context.
1
vote
1answer
364 views

“May you live in interesting times”

I have often heard (and probably repeated) that there is a Chinese curse: "May you live in interesting times." Is there really such a saying in Chinese? I can't think of one, and can't even think how ...
0
votes
3answers
94 views

袖手旁观 generalizations

I am looking for Chinese 成语 that generalize 袖手旁观, but indicate complacency with regards to something that could happen, rather than to something that has already happened, or is happening. Thanks. ...
0
votes
1answer
483 views

Origin of Chinese Parable: Devils and Righteous Man

Can anyone point to the origin of this Chinese parable? “A man travelling through the country came to a large city, very rich and splendid; he looked at it and said to his guide, ‘This must be a very ...
0
votes
3answers
119 views

精益求精, how to properly interpret this classical Chinese chengyu?

The idiom stands for constantly strive for improvement. When I look at 精益求精, I read Excellence increase seek excellence But shouldn't it be Excellence increase seek more excellence Of course if ...
0
votes
2answers
88 views

What is the correct saying?

In Zhuang Zi 5.2 we read: 聞之曰:『鑑明則塵垢不止,止則不明也。久與賢人處,則無過。』 Lin Yutang translation: "Now I have heard that if a mirror is perfectly bright, dust will not collect on it, and that if it does, the mirror ...
0
votes
1answer
36 views

Proverbs and saying for not achieving a specific situation (or objective)?

I am looking for a set of Chinese 成语 and 俗语 describing ways in which a desired situation may not be achieved. For instance, like the following two: 欲速则不达 东施效颦 Any others? Where can I find a ...
0
votes
1answer
55 views

the leaf always falls down on its root

A friend of mine mentioned the Chinese saying that says that "the leaf always falls down on its root". I would like to know whether this refers to the text that in old age several people return to ...
0
votes
3answers
197 views

Connotation of “May you live in interesting times” [duplicate]

"May you live in interesting times" is well-known to be a Chinese curse (and this may even be true). The English translation is interesting because, at least in the culture I was raised in, '...
0
votes
2answers
11k views

How to say “ have fun ! ” or “ enjoy ! ” [closed]

I have the following question, I need to say to someone to enjoy a movie, or to have a nice time, in that case how should I say .... " have fun ! " or " enjoy ! " Thanks for your help.-
-1
votes
2answers
81 views

Alternatives to 自圆其说, but for self-justification

自圆其说 refers to making one's statement plausible. Is there a similar saying, indicating the action of justifying one's own reason, but justifying it to oneself, i.e., without necessarily making it ...
-1
votes
1answer
29 views

Elements of a business tag

What are some elements of a business tagline/slogan in China? Have you ever seen a really catchy poster or sign? Here are some examples from a Weibo article. Here is Burger King: 我选我味。 Are there any ...