Questions tagged [sentence-structure]

Questions concerning the types of words and phrases which are grouped and ordered meaningfully to express a statement, question, or another type of sentence

Filter by
Sorted by
Tagged with
5
votes
3answers
155 views

What does the second "幅” mean in the following sentence?

...真是一幅"幅"美丽的山水画... VS ...真是一幅美丽的山水画... I am having some problems figuring out why there is a second ”幅” in the sentence and what it means? If I took out the second "幅” what would the meaning then be ...
4
votes
6answers
580 views

What is 了 doing in 这个表快了+time?

I am confused about the 了 in the sentence: 这个表快了五分钟。 Zhèɡe biǎo kuàile wǔ fēnzhōnɡ. This watch is running five minutes faster. Clearly there is no change of state. Is it for completion? I don't ...
2
votes
1answer
83 views

Where does the 'nominative object' go?

So, I realise that you probably shouldn't think of Chinese sentences in terms of Latin grammar, right? That is probably doomed to failure. But on the other hand, I have noticed that often, Chinese ...
16
votes
4answers
7k views

Why use 的 at the end of a sentence such as 我一定會去看他的?

I'm looking for confirmation of the way I'm parsing a sentence with 的 at the end, and I'd appreciate some background or other examples of this usage. I found this sentence on tatoeba.org: 我一定會去看他的。 I'...
22
votes
1answer
2k views

What is the difference in use between 以及, 和 and 与?

I have a book with the following lesson titles: 中文以及中国 聚会和饮食 交通与环境 Why are these terms connected with 以及 / 和 / 与, why not always use 和 for example? Are there any rules for proper use of these ...
5
votes
1answer
225 views

A more direct translation for “I [verb] [x] more than [y]”

I don't know how to directly translate a sentence like this: I [verb] [x] more than [y] I would usually translate it like this: [x] 比 [y] 更 [some adjective that captures the same meaning as the ...
2
votes
2answers
173 views

Differences between “Verb + Adj”, “Adj + Verb”, “Verb + 得 + Adj” and “Adj + 地 + Verb”?

I am having some difficulties understanding the differences in meaning between the following structures (the examples are from Line dictionary): Verb + Adj e.g: 走快了她会累。 Zŏu kuài le tā huì lĕi. ...
3
votes
3answers
841 views

Question words at the end or beginning? (e.g. “Nide baba shi shei?”)

So far, question words in Chinese have always appeared at the end. But with "shei" I saw sentences like Shei shi nide baba? So can it be used at the start or end of a sentence? Can we say ...
3
votes
2answers
204 views

Can “ 天空一片蔚藍 ” also be “一片蔚藍天空”? And translation please?

Can " 天空一片蔚藍 " also be "一片蔚藍天空"? And what's the reason? Could "天空是一片蔚藍" be correct too? Also can someone give a good translation? I just translate it as "An azure blue sky". I might be over ...
2
votes
2answers
184 views

Translation of “this much and no more”

I found this sentence and its English translation on tatoeba.org: 我知道的就這麼多了。 Beyond this I know nothing. Now I'm trying to parse the sentence structure, and I'd like some confirmation or a ...
1
vote
5answers
275 views

Where is the verb in reduplication of adjectives “Noun + Adj + Adj + 的”?

I understand the 的 from the structure: Adj + 的 Example: 高的。 as attaching the Adj to an omitted Noun. This omitted Noun can either be a general noun such as "one/s" (高的 can mean the tall ...
1
vote
4answers
90 views

Difference between 他带来了很多衣服 and 他带很多衣服来

大家好! I don't really understand the difference between two sentences: 1.他带来了很多衣服; 2. 他带很多衣服来; The 1st one was found on the Internet, but the 2nd one I have "created" by myself. Is the 2nd one ...
9
votes
3answers
2k views

When should 了 be after the verb and when should it be at the end of the sentence?

In a sentence such as "因为我去面试了,所以我刮了胡子", in one case, 了 is after the sentence, while in the other case it's after the verb, even though in both cases, 了 is used to express the past tense. So how to ...
4
votes
1answer
316 views

Can I use a verb+的 construction to imply an item/noun?

I'm often don't which noun to use, but I can think of a verb to describe it. I know that 吃的 (to eat + 的) means food, so I was wondering if I can use it with other verbs as well, like 洗澡的 (to bathe + ...
3
votes
3answers
231 views

Example cases with 了

I'm learning some grammar and there are many rules with 了, to express action completion or change of state. My book examples seem strange for some Chinese people, so I made those small following ...
3
votes
2answers
304 views

What's the grammatical structure of 这是你第一次来中国吗?

I am confused about the sentence 这是你第一次来中国吗? I think I know the correct translation: "Is this the first time you go to China?" However, I am confused about the grammatical structure of the sentence. ...
2
votes
1answer
67 views

很 as a filler word?

Beginner's question here. If I understood correctly, all descriptive words in Mandarin can work both as an adjective and a "descriptive verb", which would be equivalent to the construction &...
1
vote
5answers
140 views

了 with two verbs: What's the difference between 我去厨房找了饮料喝 and 我去了厨房找饮料喝?

In one of my stories I wrote: 我去了厨房找饮料喝。 A student at Nankai changed this to: 我去厨房找了饮料喝。 Question: What's the difference between 我去厨房找了饮料喝 and 我去了厨房找饮料喝? I just want to say something like "I ...
9
votes
2answers
680 views

Why can't 去 or 回来 be used with 在 or 正在 to become progressive

So first off, I feel I should specify I am a beginner at Chinese. In my Chinese class, we were asked to write down a progressive question, using the 在...(呢) format. My question was, 你们没在去吗? which I ...
7
votes
3answers
250 views

Is the use of a conjunction between the second-last and last word in a list (A、B和C) a natural Chinese construction?

Is the use of a conjunction between the second-last and last word in a list a natural Chinese construction? Sometimes the construction feels like an Anglicism: I do not hear it in daily speech that ...
4
votes
6answers
588 views

Usage of 了 and 以后

For the sentence 'I watched a movie after I had food', are the following translations equivalent? Additionally, is the 3rd translation incorrect (is the ...了...以后... usage valid)? 我吃了饭看电影。 我吃饭以后看电影。 ...
3
votes
3answers
212 views

了 vs 是…的 as “factuality markers”

I'm a proponent of 了 as 'factuality marker' (that is it has nothing to do with 'perfectivity or completness of action'. See post: How exactly do time and "tense" work in Mandarin REALLY? for ...
3
votes
2answers
2k views

“Topic-comment” structure

Can someone help me with these? I don't quite understand the topic-comment structure, and I have been trying to look it up but I can't find any good explanation with examples. I have to change the ...
3
votes
4answers
121 views

Can you still use “Number + MW + 多” when the Number can be more than one MW larger?

I have a doubt related to these questions: Does 多 always come after the measure word?, How to correctly use "多" to say "more than"? In the answers, they explain you can give an ...
3
votes
2answers
178 views

Why is 讲 where it is in 他英语讲得很好?

I was doing a sentence rearranging exercise and came across this: 他英语讲得很好。 Could someone explain the structure of this sentence? I feel like it would be more properly written as: 他会说英语说得很好。 I ...
2
votes
3answers
131 views

How do I properly place each character in “in which country do you eat dinner?”

I am trying to figure out how to write "In which country do you eat dinner?" I know I need 你 (you), 哪 (which(which is my vocabulary word)), 个 (measure word), 国 (country), 吃 (eat), and 晚饭 (dinner). ...
2
votes
3answers
96 views

Why does 喜欢 go before 跟 in 他喜欢跟她在一起?

I am somewhat new to Chinese and was learning “跟”. One of the sentences is "he likes to be with her" and 我的老师 says the correct form is 他喜欢跟她在一起。 Would anyone be capable of breaking down ...
2
votes
2answers
240 views

Structure of sentence with 喜欢+V

I would know what is the correct place of 喜欢 in my sentence, or if the both are valids what are the differences. 1/ 我喜欢坐飞机去 2/ 我坐飞机喜欢去
2
votes
3answers
142 views

Passive object position in 是…的 structure?

I came across the following sentences: 电话是谁打来的? Diànhuà shì shuí dǎlái de? Who was calling? 晚饭是妈妈做的。 Wǎnfàn shì māma zuò de. Mom made dinner. Which literally is something like: The phone call was ...
2
votes
3answers
102 views

In ` 向谁说`, does `向` play the same role / have the same meaning as `对`?

I've read an article and found this sentence 傷痛向誰說 where 說 is right after an object. For example: 我对你说, due to 对, the word 说 needs to be right after the object 你. Is it due to 向 that 說 needs to be ...
1
vote
6answers
124 views

Why is 的 at the end of phrases such as 那是他们的 and 钱他们的?

I'm confused with the possessive particle 的, it was explained to me as 's in English and "of" something. Like, Y的X becomes X of Y. 那是他们的。 他们的是那。 Here are two sentences that from that logic ...
1
vote
1answer
90 views

I have problems analyzing the constituents of the following sentence: 德国人不习惯他们旁边围满了人

I cannot understand in this sentence the various functions of the components. 德国人不习惯他们旁边围满了人 I understood the meaning ("Germans are not used to be surrounded by a lot of people", non-literally) but ...
1
vote
3answers
196 views

Does Chinese have any structure similar with this Japanese term?

I would like to say beforehand that my question requires someone who knows Japanese language to answer it, because the sentence that I need an answer to is a Japanese one. Let me explain first what I’...
0
votes
3answers
103 views

How to ask in Chinese: What do you want to come to talk to me about?

你想去对我说 means you want to go to speak to me. How to ask a question: What do you want to come to talk to me about? I don't know where to put the word 什么. Is 你想去对我说什么 correct? How to say a normal ...
0
votes
3answers
189 views

How “Noun + Adj + Adj + 的” (reduplication of adjectives) is grammatically equivalent to “Noun + (Adv of degree) + Adj”? [duplicate]

This question is motivated from Why 的 in reduplication of adjectives "Noun + Adj + Adj + 的"?. In the answers, it was argued that the reduplication of adjectives structure: Noun + Adj + Adj +...
0
votes
3answers
471 views

The meaning of 是…的 in 有什么事是我该做的吗

I am a total noob when it comes to Chinese, so sorry if this is a dumb question. Recently I started using an Anki deck called SpoonFedChinese to study Chinese. Today I came across the following ...
0
votes
2answers
55 views

Can't discern how a set of clauses function

In the following sentence: 外交部发言人耿爽14日就两名中国公民在日本不幸遇害答记者问时表示,中国驻日本使馆已要求日方全力破案,缉拿并严惩凶手,还受害者及家属公道。“我们对两名中国公民遇害表示沉痛哀悼,对其家属表示诚挚慰问,对凶犯的残暴行径予以强烈谴责。”耿爽说。 If I understand it correctly, the main clause in ...
0
votes
3answers
90 views

Is my sentence 如果没时间的话就告诉我 grammatically correct?

I am not sure that my sentence: 如果没时间的话就告诉我 is grammatically correct or not. So please guide me, have I used the right words?