Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 174 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [terms-of-address]

The tag has no usage guidance.

4
votes
2answers
69 views

How do expressions like “二嫂” work in Mandarin?

From what I've known from watching Chinese dramas, siblings or fellow disciples may refer to each other as "big brother/sister" (oldest/first), "2nd/3rd brother/sister" (in-between), or "little ...
0
votes
4answers
158 views

How do you translate “place” in an address into Chinese?

I am trying to translate this address 1 Gustave L. Levy Pl, New York, NY 10029 into Chinese. Not only I have trouble with "pl", but also the former part of the address. I am wondering if there are ...
4
votes
4answers
163 views

Plural marker 们 in 哥们(儿)

Can someone explain why 们 is used in the word 哥们 to mean buddy/dude, even if it's referred to a single person? Would it be possible to add 们 to any other family name, like 妈们,姐们,爸爸们 etc.? And if ...
1
vote
1answer
398 views

Ahjumma in Chinese

Is there a common way to translate ajhumma/ajumma into Chinese? I've been looking but haven't seen a word in Chinese that carries the meaning the ajhumma has. For example, ajhumma can mean: Married ...
5
votes
3answers
691 views

What professions can be called 师傅?

After reading this question, I remembered we can also call some of them 师傅. But I'm not sure which ones. Any help? Thank you.
2
votes
2answers
180 views

What professions can be uncle & aunty-ized?

Kids like to call grown-ups Uncle & Aunty. Professions can even be uncle & aunty-ized: 警察叔叔 “一个人在家害怕,警察叔叔帮我找爸妈” In Sichuan there is even 护士娘娘 护士娘娘,我嘴巴干的很,可不可以给我倒杯水啊! What other ...
0
votes
1answer
188 views

What is the preferred relationship title for “my mother's mother's big brother's son”?

This recently came up during a visa application, and we had a hard time coming to a definitive conclusion, even with Chinese family members :( What is the preferred relationship title for "my ...
2
votes
2answers
139 views

What is the difference between 老X and X老 as a term of address?

Here is an exchange I saw in a WeChat group today: 李xx: 请大家为28号投票! A: 谢谢您,李老! 【抱拳】【抱拳】 B: 谢谢您,老李! 【偷笑】 A: “李老”是尊称,“老李”是称呼! C: 【强】 I'm fairly familiar with the usage 老X as a term of address. And I ...
3
votes
2answers
235 views

When do people use a one-character given name alone?

I live in the US but have friends I see in China, some of whom have one-character given names (that is "first" name in English usage, "second" name in Chinese usage). I know that often people avoid ...
5
votes
2answers
160 views

Did some people only have names like 张三?

Some novels seem to say that in village life (or within a hutong) poorer children often had no personal given name. Some characters in realistic seeming novels are known only by family name and birth ...
7
votes
4answers
1k views

What's the title for addressing an unknown young person the same age as you?

For example, you are a 20 year old male/female. You are walking on the street, then you see a male stranger who seems to be the same age as your. He is in hurry, you see him drop his wallet. You pick ...
5
votes
2answers
457 views

How to address fellow students junior to oneself (学妹,学弟)?

I have sometimes wondered what would be the appropriate way of addressing (fellow) students that are junior to oneself. Given name? Full name? Name + 妹/第? Are there even cases where one can use 哥/兄 ...
3
votes
3answers
4k views

How do I call for a male waiter?

For female waiters, my dad taught me to use the phrase "小姐 ". But for male waiters, my dad doesn't know how to properly call them. I discussed the possibility of using "da ge", "小ge", "da di", "小 di"...
15
votes
5answers
2k views

Addressing women as “小姐” in Northern China

I heard that it is not appropriate to call women or girls "小姐" in northern China. That it is considered rough and has a meaning close to "hooker". So I never address girls or women as "小姐" in the ...
16
votes
6answers
822 views

When is it appropriate to address a lady as 先生?

Chairman Mao addressed Soong Ching-ling as 宋庆龄先生. Yang Jiang was also addressed as 杨绛先生 by the public. My dad used to tell me to address some of his female colleagues as 先生 too. I wonder why a lady ...
10
votes
5answers
1k views

What is a good form of address for a male friend who is too old to be 小, too young to be 老, and too humble to be called 大?

I have a male "friend", last name 柯 (kē) who is over 30. From ages 18-30 or so, he went by 小柯, but that seems less and less appropriate as he gets older. Always going by his full name seems overly ...