Questions tagged [traditional-chinese]

Traditional Chinese is a set of Chinese characters that does not contain newly created characters during the reforms since the 1950s in the mainland China.

Filter by
Sorted by
Tagged with
25
votes
3answers
3k views

How did 葉 (leaf as in vegetation) become 叶 when it was simplified?

This is a spin-off question from this one "Determine radicals for simplified characters that lost their traditional form completely" where radicals for simplified characters were discussed. Now, the ...
16
votes
2answers
2k views

How does Wikipedia's simplified to traditional converter work?

The relationship between simplified and traditional characters can be a headache for organizations using both orthographies. "A number of surveys, such as [Xiandai 1986], have demonstrated that ...
11
votes
3answers
1k views

Dog radical (犭) for non-Han ethnic groups

As far as I understand, the dog radical (犭) was used for all non-Han ethnic groups before the Chinese Communist Party took power on the mainland. Is there truth to that? If so: Why did the CCP stop ...
10
votes
6answers
3k views

API for transliterating a traditional character (writing the pinyin)?

I was wondering if anyone here is aware of an API out there on the net anywhere that can receive a traditional character and send back the pinyin for it in JSON?
10
votes
1answer
740 views

Determine radicals for simplifed characters that lost their traditional form completely

Having read this question: How can one determine the radical for a given character?, it gave me another question. Since many simplified characters lost their original form (compared to traditional ...
10
votes
1answer
469 views

Geopolitical History of Simplified Chinese

I've always been fascinated about the etymology of languages and believe that we are seeing a significant series of changes within chinese. There are some fairly good technical references for the ...
8
votes
5answers
4k views

Should one write “妳好" when addressing a female?

With traditional Chinese characters it is correct and proper to address a female as “妳”. If I have a simple question, I think it's clear I should use the female form. 妳最近好嗎? But to say "hello", “...
8
votes
1answer
376 views

What is the story or reason of how 龙 came from 龍?

I'm just beginning to learn Mandarin and I have an excellent teacher. She tells me a lot of stories of how the characters came to be. Today we talked about the character for dragon, but she doesn't ...
8
votes
2answers
984 views

What is the name of this traditional Chinese character font?

The image below is from a book I bought while in Hong Kong (ISBN 957-14-4160-0. It's an edition of a work in classical Chinese, with an ancient commentary in classical Chinese, and a modern commentary ...
7
votes
5answers
1k views

What is the difference between 台 and 臺?

What is the difference between 台 and 臺? 台 is both "simplified" and "alternative", 臺 is "traditional". 臺 seems to be the "correct" traditional form for Taiwan, but I've never seen it in reference to ...
7
votes
4answers
1k views

How to type these old and rare Chinese characters?

I've tried to google these old Chinese characters using their closest approximations but still haven't found out any. I want to find these characters so that I can copy and paste them instead of ...
7
votes
2answers
174 views

Semantic Puns and Alternative Hanzi

There seems to be a set of Chinese words that have alternatives (disregarding the traditional/simplified split). For example, 借 and 藉. Within this class of alternatives, however, seems to be a set of ...
6
votes
3answers
704 views

Can someone verify the meaning and age of these ancient Chinese characters?

I came across this interesting article which attempts to support the Christian Genesis story by showing the meaning of some ancient Chinese characters. I would like to verify the meaning of these ...
6
votes
3answers
3k views

Gender neutral term for family members who are all first born?

Is there a gender neutral term for people who are first born in a family? For example, if a mother, father, and older sibling are all the first born to their parents, is there a term that describes ...
6
votes
5answers
769 views

What is the difference between Chinese simplified and Chinese traditional?

I'm Indian. I'm trying to learn Chinese. I searched Google translate, it's showing Chinese simplified or Chinese traditional. What is the difference between Chinese simplified and Chinese traditional?...
6
votes
2answers
359 views

What's the most accurate translation for “copping a feel”?

Absolutely the best first question I've ever asked on any site, ever. I've considered: 吃豆腐 (but I don't think this is limited to physical actions) 偷偷亂摸 猴子偷桃 (but I think this is too specific?) Is ...
6
votes
4answers
297 views

Is there a limited character set for European loanwords?

In Japanese, there's a set of 48 characters called katakana that is often used for transliterating words of European origin. (This is a slight simplification - katakana is used for other purposes as ...
6
votes
1answer
505 views

An unknown Traditional Chinese character on a decorative piece for Lunar New Year

I'm a East Asian preparing to celebrate the Lunar New Year and have found this piece of decoration. The Chinese character on it is, I'm pretty sure, a Traditional one, literally full of strokes and ...
6
votes
2answers
4k views

Which one of these two ISO 639-2 code refers to Traditional Chinese, chi or zho?

On a database file, the designer uses chi and zho to tell simplified Chinese and traditional Chinese. It's hard to tell whether chi means the simplified one or traditional. Seemingly, chi is derived ...
6
votes
1answer
340 views

Unknown Traditional Chinese characters on lacquered boards

I'm a East Asian preparing to celebrate the Lunar New Year and have been given these pictures of lacquered boards from my father. The first picture I suspect contains stylized Seal scripts. I cannot ...
5
votes
3answers
363 views

Are there characters in which the radicals are the same but the position changes the meaning?

Are there any characters in Chinese that have the same radicals in their formation, but the position of those radicals result in different meanings. e.g. A character made up of two radicals, AB, and ...
5
votes
6answers
1k views

Can a character be simplified or traditional depending on the context it is used in?

Are there any characters that are considered simplified in some contexts (where there would be a corresponding traditional character), and traditional in other contexts?
5
votes
2answers
981 views

When to use 于 and not 於 in traditional Chinese?

On my last question, there is a hint not to treat 於 as the traditional variant of 于。However, my keyboard (Tw) never proposes 于。 I also noted that the commentary on the 學而 on this site uses 于 twice. ...
5
votes
3answers
4k views

Is there one complete list showing Traditional characters in Simplified?

Or are there really that many that I'm asking a dumb question? I've started learning traditional characters first and once I gather the knowledge of around 2000-3000 characters I was thinking of ...
4
votes
4answers
260 views

The slang(?) phrase “乾掉了”

As I remember, the phrase was used in response to a certain scenario. Unfortunately, as I tried to look it up on Google, all I find is drying out, which is certainly not the meaning I am looking for. ...
4
votes
4answers
501 views

翻译这个传统的中国地图 --坤輿萬國全圖--

我最近对这个古代世界地图产生了特别浓厚的兴趣。但因为都是文言文,没有断句,非常难懂。 我想请问有没有谁知道这幅由利玛窦原创的地图曾经被学者翻译过么? 在哪里可以找到全部文字的翻译呢? 它在这里。 I am very interested in these old Chinese maps, such as the 坤輿萬國全圖. They are so advanced, and ...
4
votes
3answers
346 views

What is the difference between 嘗試,試圖,and 企圖?

I'm trying to translate this sentence to Mandarin: She's trying to recover the torn photo. So I was trying to find a meaning of "to try" in Pinpin Dictionary, and I came up with three different ...
4
votes
1answer
406 views

How to ask Chinese tourists keep their voice down?

Background: In Silom, Thailand, I was eating in a small restaurant, 5x10 square meters. It is not a quiet place since it is located nearby the road. However, customers in here, for example white ...
4
votes
1answer
382 views

Character Gaps On Comic Conversation : 4 [closed]

I am learning Chinese by reading different texts. I have some problems recognizing some characters in this older copy of a book (the Chinese character is sometimes too dark to distinguish strokes and ...
4
votes
3answers
568 views

Is Chinese writing pictorial, ideographic - or neither?

Chinese writing - that of Mandarin - does not seem anything like picture language as that is represented by Egyptian hieroglyphs. Nor does it seem ideographic in the sense that each character ...
4
votes
2answers
214 views

Characters for Taiwanese

As far as I know, Cantonese has its associated characters. But as I searched for Taiwanese characters, I only find the pinyin system to indicate the pronunciation of words, such as: 遮雨 jia-hōo/lia-...
3
votes
5answers
2k views

Where to find online and easy reading material in traditional Chinese

I'm a native speaker who wants to learn to read chinese. I know just enough that I can probably start reading very basic text and can look up each character as I go, so I'm looking for easy beginner ...
3
votes
4answers
454 views

Did 劵 and 券 become variants in PRC/simplified in 1995?

The topic of 劵 vs 券 came up a couple of months ago and I did some Internet research at the time. I turned up a document about an orthographic reform in China in 1995 which included, among many other ...
3
votes
2answers
94 views

How to say “for” in Chinese?

I'm trying to say "the park is great for playing" but I can only think about saying 公園很好玩的地方。Is there a way where I can describe the park as being a good or the best place for playing? thanks
3
votes
1answer
355 views

Ancient forms of characters

According to Wiktionary, "This character, 朙, is an ancient form of 明". I'd like to know what exactly ancient forms are and their current role in the language together with some academic reference, as ...
3
votes
1answer
172 views

The word 射 vs the word 短

I have a thought that the following 2 words’ meaning is exchanged: 1) 射 2) 短 First of all, I am not saying I AM CORRECT or I want to make changes to these words, it is merely a discussion where I ...
3
votes
2answers
255 views

Simplified variant of 幺?

This question is regarding when 幺 appears in traditional Chinese. What is the simplified variant of 幺? I asked this question on the cantodict forums recently, and one member gave this excellent ...
3
votes
1answer
7k views

Any easy way to convert traditional Chinese to simplified Chinese on Mac?

I am using OS X 10.9.2, is there any easy way to transfer traditional Chinese to simplified Chinese? Like some apps? I don't really like using website to do this.
3
votes
4answers
292 views

佰 vs 百: inconsistency in use

I saw a portion of a video course of Japanese tutorials aimed at Hong Kong Cantonese speakers, and notice that while introducing Japanese numbers, they translated the Japanese word for 600 as 六百, then ...
3
votes
1answer
205 views

An unknown, calligraphic Traditional Chinese character

I'm a Vietnamese preparing to celebrate the Lunar New Year and have found this piece of decoration. I think the Chinese character on that is a Traditional one, pretty calligraphic and notably ...
3
votes
2answers
201 views

Cannot recognise a chinese chracter handwriting

Can anyone else tell me what the last character is please?
3
votes
2answers
262 views

How to translate “路人缘” or “观众缘” in English

In this context, 缘 = potential relationships, connection 路人 = average Joe, random person, total stranger 观众 = audience, viewer 路人缘 (路人緣)and 观众缘 (觀眾緣) pretty much means the same thing. They are used ...
3
votes
1answer
65 views

What is the characters for qilou, the sidewalks in Taiwan?

In Taiwan, there are covered sidewalks called “qilou”. What are the characters for that, and is there a translation in English?
3
votes
2answers
222 views

Is there any record on this specific variant of the character 選?

The below variant of the Traditional character 選 comes from an old book of 20th-century Vietnam. I personally cannot find any source that acknowledges this variant. I'm also pretty sure that Unicode ...
3
votes
2answers
242 views

How to translate「暗戀」to English?

「暗戀」literally means "hidden relationship", but sometimes I found it also means "have a crush on someone". I am wondering which one is the more common translation?
3
votes
1answer
101 views

Character Gaps On Comic Conversation : 5 [closed]

While reading a comic book, I have some problems with seeing some characters in this older copy of a book (the Chinese character is sometimes too dark to distinguish strokes and scanning doesn't help)....
3
votes
1answer
480 views

Translation Gaps On Comic Conversation : 2

I have translated the following: 那可不一定 It certainly can not be. (*Hope this translation is correct) Here is what I have so far.. 三十分(?)從,大(?)會(?)吊(?) 來。 Thanks for any help to fill the ...
3
votes
1answer
173 views

Are there any fonts imitating the correct handwritten forms for Chinese students?

I am hoping to find some resources (hopefully open-source) that allow to type similar to style expected from Chinese students in mainland/Taiwan/Hong Kong schools. If anyone knows Japanese kyōkasho ...
2
votes
3answers
222 views

Is “繁体字” a “贬义词”?

Since "繁" means "complicated"; “繁体字” seems to have a slightly negative implication. Would "正体字" be a better translation for "traditional Chinese"?
2
votes
2answers
598 views

Is this book in simplified or traditional Chinese?

To learn Chinese, I'm going to read the Chinese edition of a book I've already read in English. This is it: www.amazon.cn/阿特拉斯耸耸肩-安·兰德/dp/B00DA281J2 Can someone please go into the "See Inside" ...