The Stack Overflow podcast is back! Listen to an interview with our new CEO.

Questions tagged [translation]

Questions on specific points regarding translating Chinese to/from another language. Do your own research first!

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
1answer
28 views

How do I say “from now on, every time I hear 拔, I will think of you going to the dentist”?

My Chinese colleague wrote to me on WeChat: 我刚刚拔了三颗门牙 I just had three teeth pulled out I attempted to reply, but I think I totally botched it: 从来每一次我听到“拔”我会想你在牙医时。 I was trying to say ...
3
votes
3answers
2k views

I am particularly fascinated by the Chinese character that is pronounced SHIN & means faith or belief

Can you add an illustration please and elaborate on the strokes, each one and the detailed meaning nehind it? Ie..I have held this character close to my heart and wear it on my sleeve so to speak. ...
0
votes
0answers
49 views

Need some help to fix english subtitles from a Chinese movie [on hold]

I'm translating a Chinese movie to my native language passing through english subtitles I found in the original DVD but sometimes they just seem wrong. I need some help in translating or checking the ...
1
vote
2answers
411 views

Could you please confirm or provide a better translation for this?

I'm trying to translate to my native language the content of this image: Here's the translation I have available (not made by me, unfortunately I don't know Chinese so I have to rely on what I find ...
3
votes
2answers
66 views

how to translate this slogan '向前一小步,文明一大步' and the like in almost every public toilet in China

the other one is '靠近方便, 贴近文明', both of which have different versions of English translations, most of them, though, suck. they go like: One small step forward One giant leap toward civilization A ...
-1
votes
0answers
52 views

Help me understand these animations!

I have a Chinese class homework due in a couple of days where I have to watch these following animations and explain via writing what's going on in these clips. I know the basic history, but my ...
0
votes
2answers
47 views

What does 自己师 means?

I’ve found an interview and there is question that I have no idea what it's mean, the question is “什么时候发现自己师的” I try to understand but not sure. Does it mean “When did you learn by yourself” or ...
2
votes
1answer
51 views

What's the meaning of “刀不长眼”? Is it proverb or something like that?

I was watching the movie "fearless (2006)" starring Jet Li and the character said to his friend "After all these years of friend ship, you still don't know me?" and then he goes with this phrase : "...
2
votes
1answer
53 views

“Big Fish & Begonia” 大鱼海棠

I just saw the movie, and I can’t understand why it has this title. First of all, A whale is not a fish! Is the word translated as “fish” used for all swimming animals? Even if that’s the case, any ...
2
votes
3answers
60 views

Good translation for song title “二泉映月”?

I’m working on materials for a concert of Chinese music, with an audience of general people here in Texas (not for the Chinese community). So, I want meaningful and lucid titles in English along with ...
0
votes
0answers
42 views

Mahjong Terminology Fact or Fiction?

I can't seem to figure out the Chinese term being referenced here. In the Japanese "riichi" rules for mahjong, there is a rule called "furiten," which prevents a player from using a tile matching one ...
0
votes
0answers
20 views

Website with subtitles similar to VOICETUBE and OROROTV

I would like to know if any of you know whether or not there is any website similar to Voicetube or OroroTV for watching videos with subtitles and an easy to find transcript with a translation. Also, ...
0
votes
2answers
48 views

What does this Cantonese sentence “冧哥覆咗你未?” mean in English?

What does this Cantonese sentence "冧哥覆咗你未" mean in English?
0
votes
3answers
63 views

How do I say “if I don't study, I cannot learn”?

I'm trying to think of how to say "if I don't study, I cannot learn" in Chinese. However, 学习 means both "study" and "learn", so it translates to: If I don't study, I cannot learn. 如果我不学习,我就不会学习。 ...
1
vote
1answer
243 views

How do I translate the definition of the mathematical term “Latinity” into Chinese?

I'm going to try giving another mathematics talk in Chinese. I'm struggling with this sentence: Definition: The Latinity lambda(G) of a graph G is the smallest d for which there exists a d-...
1
vote
1answer
54 views

Which is better for “undo” in computing: 撤消 or 撤销

I first learned that 撤销 was the word for undo in computing terminology, for example to undo a database change or to undo a Git commit. However I've also encountered 撤消 for this same purpose. ...
1
vote
1answer
53 views

Translation of artist signature

Can someone translate this artists name please? Thank you in advance. (https://i.stack.imgur.com/h3mLF.jpg)
2
votes
1answer
133 views

can you help translate this painting caligraphy

]2[]3I recently purchased this painting and it has great calligraphy, I would love to know more about the story behind the painting I recently purchased this painting and it has great calligraphy, I ...
2
votes
1answer
103 views

I just purchased this painting and I need some information

Hello I need help with these symbols and calligraphy. I purchased the painting on a flea market for my husband. We don't have a clue as to what it says but I would love to find out about the story on ...
1
vote
1answer
77 views

What does the word 'field' mean in this context?

I edit a manuscript for non-chinese-speakers. The writer was an expert in Chinese language and literature. I want to learn, but I am not a native speaker. So, I have difficulty in interpreting how ...
3
votes
4answers
126 views

Once a [noun], always a [noun]

How do you say “Once a [noun], always a [noun]” in Chinese? For example : “Once a loser, always a loser” or “Once a flirt, always a flirt” I have tried to look for it online and found some patterns ...
1
vote
0answers
54 views

Translating seal stamp

I have recently been given some artwork and was looking for some help in translating the seal found on the art Any help would be greatly appreciated Thanks
1
vote
1answer
58 views

Can somebody translate this please

I just found this piece and wonder what does it means. I'm really not sure if this is Chinese either, so any help its appreciated
1
vote
2answers
168 views

What does 我正好是诗情勃发 mean in the Chinese translation of Roald Dahl's Matilda (p.2)?

I went to a library the other day and found Roald Dahl's Matilda. I started reading, and I found what I think might be a typo (but maybe not---Roald Dahl has a quirky writing style): My ...
0
votes
1answer
82 views

Please help translate

Please help translate so painting so I can know artist and when it was painted thank you
0
votes
2answers
57 views

Chinese seal identification

Please help me identify the calligraphy and seal on this silk painting
4
votes
4answers
87 views

Identifying a type of topping used for congee

I am hoping somebody could help me identify the name of a type of topping that goes with the congee that my grandma would give me as a kid. She didn't know English and had passed away years ago. I ...
1
vote
4answers
53 views

How to say we failed to reach an agreement

How do I convey that two parties were unable to come to terms on a given issue? For example in English we can say this in a variety of different ways: We failed to reach an agreement on plans for ...
0
votes
1answer
78 views

What does this approx. 300-year-old Korean text by Choi Seok-Jeong say?

This image comes from the paper https://arxiv.org/pdf/1812.02202.pdf: It's an old Korean orthogonal Latin square attributed to Choi Seok-Jeong, in the book Koo-Soo-Ryak. It's of historical interest, ...
1
vote
1answer
49 views

How they got this Chinese translation?

I am tinkering with learning Chinese and am messing around with the Tao Te Ching. The first sentence in Chinese is this: 道可道,非恆道; The way this is typically translated is this: The Dao that can ...
2
votes
1answer
77 views

How is “按揭” a Cantonese loanword of Mortgage from English?

I've seen a few claims that 按揭 is a loanword from English. This article on cnki says: 【摘要】 <正> 《咬文嚼字》1997年第1期《试说“按揭”》一文说:“‘按揭’源于英语的mortgage。该词的后一半,gage的发音和广州话‘揭’的发音(kit)相近。可以肯定,‘揭’是音译。而‘按’却是意译。...
0
votes
1answer
42 views

Lost Postcard Shop

I travelled to Shanghai a long time ago and recently got to come back for CPhI. I returned to Tianzifang, where I bought these beautiful poscards, and though I can speak and read some Chinese, I ...
3
votes
2answers
90 views

How to say “for” in Chinese?

I'm trying to say "the park is great for playing" but I can only think about saying 公園很好玩的地方。Is there a way where I can describe the park as being a good or the best place for playing? thanks
0
votes
5answers
110 views

What is the right Chinese translation of the technical term 'Data Feed'?

In most dictionaries, 'feed' is translated to '飼料' (Food for livestocks). However if the word 'feed' is used in a computer technology context as to mean 'data feed', what is the right Chinese ...
2
votes
1answer
90 views

What does this mean: 更不是被告?

Does it mean "not the defendant"? The translation I have available (which isn't mine) is the following: "let alone the defendant", so which of us, if any, is correct?
1
vote
2answers
70 views

Translation of 飞架 in 港珠澳大桥飞架三地

How do you make grammatical sense of 飞架 in the expression 港珠澳大桥飞架三地? Is it "the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge flies a three-city frame"? Or "the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge: flying and supporting ...
2
votes
1answer
82 views

Translate: This is a love worth killing for

A great love: you can hope for, wait for, die for, kill for, long for. There is always this 'stranded preposition', for. This is a love worth killing for. 这是一种值得杀戮的爱。 I don't want to kill love. ...
2
votes
2answers
95 views

How do you say mixer in chinese?

I was wondering how to say and write mixer in Chinese? This is the type of mixer I'm asking about:
1
vote
2answers
68 views

How to say grandparents (as in the collective group) rather than the specific individual?

I feel like there must be an answer to this question. I know each of the individual titles 外公,外婆,爷爷,奶奶 but I can't seem to find how to say a collective title 'grandparents' as we would use in ...
3
votes
6answers
2k views

How to translate 脑袋短路 into English?

I would ask this on ELL but I honestly have no idea how to express this in English. Online translation give "brain short circuit", which sounds more like terminology than self-mockery. I am looking ...
0
votes
2answers
97 views

The name of the California high school fraternity, Hi Tow Tong

Honor societies and fraternities are a fixture in U.S. colleges. Most often they use Greek letters for their names, and some have names in English. However, the men's honor society of Santa Cruz High ...
1
vote
1answer
38 views

What does this say [closed]

Can you please tell me what this says and, if you can write it so, I can copy and paste it would be great
1
vote
3answers
129 views

How does do (做) mean become (成)?

In the sentence ‘I want to be[come] a policeman’, why is the verb for ‘become’, ‘do’? 我想做一个警察。 Wǒ xiǎng zuò yīgè jǐngchá. I have seen one of the dictionary definitions of 做 to mean become, ...
1
vote
3answers
80 views

Pls help translate a short sentence

I am looking into getting a Chinese tattoo saying “Just go with the flow” down my spine but I don’t want to trust Google translate and would much rather get the answers through here.
1
vote
2answers
128 views

How can I say “孤陋寡闻” in English?

In a situation like: My friend: 你知道StackExchange吗? Me: 不知道啊, 孤陋寡闻了. how can I properly translate 孤陋寡闻了 here? "I am being ignorant"?
1
vote
3answers
91 views

What exactly does 拆开 mean and is it commonly used?

I've been trying to figure out how exactly to use 拆开 and what it means since I saw it in a song: Mine, Mine by 周杰伦. In the song, the translation i got was disassembling which i would think to be like ...
0
votes
4answers
201 views

How do you say, “What's your problem?” in Mandarin?

I want to know how to say, "What's your problem?" as an insult in Mandarin.
0
votes
2answers
124 views

Does any know what the translation is? [closed]

I found this in my moms stuff that she gave me a long time ago, help?
1
vote
1answer
87 views

Is there an English translation of “The Legend of Oghuz Khagan”?

This tweet kicked off my interest in this topic. AFAIK, "The Legend of Oghuz Khagan" is one of the classics in Uyghur literature and it has been called one of the great poetic epics of Uyghur history....
1
vote
4answers
90 views

What are the Chinese characters for the American English word “Dishonored”?

Related to the video game Dishonored. I'm not looking for the characters for 'Ashamed' or 'Insulted', words that would not work to properly describe in English the game title :D. Any other choices? I ...