Questions tagged [translation]

Questions on specific points regarding translating Chinese to/from another language. Do your own research first!

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
1answer
35 views

Translating as Past or Present tense

I am translating an excerpt of a Chinese short story. In general, do any indicators in Chinese grammar exist that would require the usage of past tense (in English) instead of present tense? In this ...
0
votes
1answer
63 views

I believe this asian artwork is from China. I am seeking the translation of this artist signature! I will include photo of signature!

Could someone help me translate this artist signature please? Many thanks in advance! Picture attached.
3
votes
1answer
44 views

Is there a Chinese term for dramatic irony?

In English, dramatic irony is when the readers'/audience's omniscience means they know something that the characters don't yet know. Irony is 讽(諷)刺, but I'm not sure how "dramatic" might be ...
1
vote
3answers
78 views

How to translate 新科状元?

I don't know if other countries had similar systems for electing officials, but I often struggle to find the right English equivalent for 新科状元 or just 状元 when trying to translate Chinese text. Are ...
0
votes
1answer
52 views

In 林业、农业、草原、海洋、资源、环境等行业, what industries does 草原 (“grassland”) and 海洋 (“ocean”) refer to, and why not use 农业 (“agriculture”) and 渔业 (“fishing”)?

“一箭九星”包含B站视频星 记者了解到,本次发射的“吉林一号”高分03-1组卫星由长光卫星有限公司自主研发,包括3颗高分03C视频星和6颗高分03B推扫星,视频星中包括将用于科普的哔哩哔哩视频卫星。该组卫星将与在轨的“吉林一号”卫星组网,为林业、农业、草原、海洋、资源、环境等行业用户提供更加丰富的遥感数据和产品服务。 海上飞天!一箭九星!我国首次海上商业化应用发射成功!,2020年09月15日 ...
0
votes
2answers
58 views

How can I say the phrase “go places” in Chinese?

I need a translation for the phrase as a whole not two words separately. I need it in common Chinese if that’s a thing, but I mean the most general simple Chinese there is.
0
votes
1answer
26 views

On a test report (SGS or similar), what does the following mean: 非会员水印

What does 非会员水印 mean when written on a test report (seems to be some sort of watermark?) Thanks!
2
votes
1answer
37 views

What is the English term for 「制度管治」?

I've been searching on the internet but cannot find anything relevant. Should it be "governance by systems", "system governance" or something else? Thank you.
0
votes
3answers
59 views

What does 小时级发射 refer to in 该型火箭具有“一箭多星”发射能力、小时级发射等多项优点?

“快响利箭”海上飞天 长征十一号火箭是一枚四级固体运载火箭,全长约20.8米,最大箭体直径2米,总质量约58吨,主要用于发射近地轨道和太阳同步轨道有效载荷,该型火箭具有“一箭多星”发射能力、小时级发射等多项优点,被誉为我国长征系列运载火箭家族中的“快响利箭”。 海上飞天!一箭九星!我国首次海上商业化应用发射成功!,2020年09月15日 In the above I'm unsure what ...
3
votes
7answers
680 views

How to say something “gets old fast”?

Describing something as 'getting old fast' is a very common phrase in English to describe something that as tedious, but it has the nuance that the thing may not be boring initially. Is there a ...
0
votes
1answer
27 views

How to say “Problem Management” as a profession in Chinese?

So, 问题管理 (Problem Management / Issue Management) is a profession. How would I say: My profession is Problem Management? I am a Problem Management-er? Can I just say 我工作是问题管理?
1
vote
1answer
53 views

Translation of signature on family shadow box art (Characters identified: 賀壽圖 北海貝雕)

Can someone provide a translation of the signature captured from a shadow box picture. My dad bought it for my mum on their anniversary about 30 years ago but they have both passed away. The family ...
0
votes
1answer
63 views

Help to decipher Russian names written in Chinese characters

I am researching Chinese plant scientists in the 1950s. A friend sent a text translated from Mandarin with names of two Russian scientists transliterated from the Mandarin characters for me. Neither ...
0
votes
4answers
73 views

Why is “的” used instead of “了” in this sentence?

I've been learning Chinese for months, but I found an interesting sentence. 他和她一起来的吗? In this sentence, my question is about why “的” is used instead of “了”. For example, I would say "他和她一起来了吗?&...
3
votes
6answers
575 views

How to translate 我知道大概是怎么回事?

我知道大概是怎么回事,但是能不能有人给我详细解释一下? I probably know what's going on, but can someone explain the details to me? 感觉probably know what's going on不是很准确的翻译我知道大概是怎么回事,
3
votes
1answer
86 views

Chinese painting signature and seal translation (Characters identified: 羅鼎華印)

I have a Chinese watercolour and the scene is two birds with flowers. I cannot interpret the signature nor the seal and really need some help on this.
0
votes
1answer
55 views

Could you help me translate these comments about Messi leaving Barcelona?

There's this news. I'm reading comments, not quite understanding what the authors meant. I hope this kind of grouped questions are OK on Chinese Stack Exchange. I don't want to exaggerate, so I'll ...
0
votes
1answer
47 views

What's the meaning of 下来 in 把它写下来?

In the sentence "把它写下来", what's the meaning of “下来”? Can I just say "把它写"?
1
vote
2answers
37 views

How to translate properly 还是 and 算了 in this sentence?

唉,以前挖门打洞,清苦死了,还是城市好,干脆留在这儿享福算了. This is a sentence said by a village mouse which came to the city and realised how wonderful the life in the city is. 还是城市好 - how to translate 还是 here? I believe the ...
3
votes
4answers
367 views

Translate “Questions you cannot answer are usually far better for you than answers you cannot question.”

Reading Yuval Noah Harari's "21 Lessons for the 21st Century", I read, Chapter 14 "Secularism", pages 211-212 of my paperback version: I write the whole paragraph to give the ...
-1
votes
1answer
51 views

Unknown meaning on ring (Characters identified: 东京喰种) [closed]

need to know meaning on this ring, was given to me by someone and could have significant meaning in a personal matter!! Please help
1
vote
3answers
42 views

How to say “can/can’t use” in Chinese?

How can I say “my wechat is not working, I can only use alipay.” Is this right? 我的微信坏了, 我只用支付宝。 I wanted to know what are the other ways to say can or can’t use?
1
vote
1answer
43 views

What is the fundamental difference between 大同世界 and Utopias

I wanted to add '大同世界' as an entry to a Chinese dictionary a group of editors and I are working at. At first, I thought 'Utopias' could be one of its definitions. But I searched 大同世界 on the net and ...
2
votes
4answers
86 views

How to say “free yourself” in Mandarin"?

I'm going to do a tattoo, so I'd like to know how to write "free yourself" in mandarin; I'd like to write it in mandarin, first because I'm a mandarin student, so I'll know how to read it ...
-1
votes
2answers
54 views

How do I write my name in traditional Chinese characters (with pinyin)? [closed]

I'm starting my first Chinese class in a few days, and I was hoping someone could help me write name in Chinese (with a pinyin transliteration because I can't read Chinese characters yet)? My first ...
3
votes
2answers
66 views

Translating the phrase “I can't confirm nor deny etc.”

If someone were to ask something about you, what would be the most common way of saying "I can't confirm nor deny that". I tried looking it up and my conclusion is "不能确认也不能否认". I ...
2
votes
1answer
84 views

How do I say the exercises “Bridges”, “Supermans”, “Scissor kicks”, “Wall sits”, “Lying lateral leg lifts”, and “Side planks” in Chinese?

I would like to know how to say the following exercises in Chinese: Bridges Supermans Scissor kicks Wall sits Lying lateral leg lifts Side planks Google Translate gives: 1. 橋 2. 超人 3. 剪刀腳 4. 牆坐 ...
-1
votes
1answer
35 views

What type of meanings/functions can/does 谁 have?

I had learnt some grammar points where 谁 seems to introduce a subordinated phrase (those people who (谁做谁) ... and who would be 谁, now I was wondering what other functions 谁 could have.
4
votes
4answers
114 views

How do we correctly translate the XKCD comic snippet “Good News: You recently had close contact with someone who has not tested positive for COVID”?

I feel this XKCD comic: Good News: You recently had close contact with someone who has not tested positive for COVID. cropped from XKCD comic 2342: Exposure Notification is incorrectly translated: ...
0
votes
3answers
152 views

Meaning of “建一个国内的飞机场,也能翻回去” and “美国不会对标建墙的” [closed]

I'm confused by the statement "建一个国内的飞机场,也能翻回去" and "美国不会对标建墙的" in this short blog post from https://mp.weixin.qq.com/s/fs2zbK1kGUJ1xirpDaEFNA. My translation would be "if you ...
4
votes
2answers
335 views

What does 我三谁了 mean in 我也不知道,我刷四绝朋友告诉我有人刷喇叭骂我小三,我不知道我怎么就小三了,我三谁了?

Could anyone explain to what 我三谁了 mean in 我也不知道,我刷四绝朋友告诉我有人刷喇叭骂我小三,我不知道我怎么就小三了,我三谁了?! I know that the whole sentence more or less means "I don’t know, my best friend told me that someone used ...
1
vote
3answers
95 views

Both is correct? 你认为如何 and 如何你认为

你认为如何 - More like a Chinese guy would talk like that. 如何你认为 - Feels like the English sentence. *Like the sentence start with "What", "Which" etc. So both is correct? Especially to ...
2
votes
3answers
97 views

What is the Chinese equivalent of “time to [A]”?

In English, we have a "time to [A]" phrase that indicates something like "now is the appropriate moment to [A]" or "now is the moment at which [A] will happen". Examples ...
1
vote
2answers
49 views

What is the meaning of the Taihang Mountains (太行山)?

The translation is not present on the Wikipedia article about the mountains, nor anywhere else that I've looked. My best guess is that it's something like "Much movement" or "Long ...
0
votes
1answer
70 views

Where can I find a digital copy of 黄继忠's translation of 论语?

I'm looking for a digital copy of Chichung Huang (黄继忠)'s translation of The Analects of Confucius (论语). Amazon's blurb mentions what they believe are the advantages of the translation: Far more ...
2
votes
1answer
143 views

What is the original Mandarin translation for this proverb: “The wise man and the tortoise travel but never leave their home.”

I've seen the proverb "the wise man and the tortoise travel but never leave their home" online on quite a few websites: https://www.kalimaquotes.com/quotes/10008/the-wise-man-and-the https:/...
8
votes
6answers
2k views

How to understand “你怎么了?”

I understand 怎么 generally means "how". However, I came across the following translated example: 你怎么了? 说话声音这么小! Nǐ zěnme le ? Shuōhuà shēnɡyīn zhème xiǎo! What happened to you? You are ...
3
votes
7answers
529 views

How do you say “we only have one carrot left”?

I'm practicing sentence writing and want to say We only have one carrot left. Imagine looking in the cupboard, and seeing there is only one carrot (although lots of other vegetables). I'm fairly ...
7
votes
6answers
1k views

Why in Chinese Bible (和合本), “you” was translated as “你” instead of “您”?

For example, in 詩 篇 Psalms: 102:1 〔 困 苦 人 發 昏 的 時 候 、 在 耶 和 華 面 前 吐 露 苦 情 的 禱 告 。 〕 耶 和 華 阿 、 求 你 聽 我 的 禱 告 、 容 我 的 呼 求 達 到 你 面 前 。 102:2 我 在 急 難 的 日 子 、 求 你 向 我 側 耳 、 不 要 向 我 掩 面 . 我 呼 求 ...
2
votes
3answers
58 views

How to translate that a financial asset has “priced in” an event or news?

I'd guess "計入", as in 事件已計入. 金融資產有已經計入事件. What Is ‘Priced In’? - WSJ What do investors mean when they use the phrase “It’s priced in”? They’re talking about the way investors’ expectations ...
1
vote
1answer
115 views

What is the English translation of the artist and title of this artwork? (Characters identified: 吳山作)

I would like to know who the artist is and what the title of the piece is.
4
votes
1answer
57 views

Is my interpretation of “向右往后勾提。至甲势已背时” correct in the context of Tai Chi?

I'm translating a two-person push hands sequence from a Yang-Style Taiji Quan manual. In the description of the 62nd form, "Right Cloud Hands" (右云手), there's a sentence that reads: "...
5
votes
2answers
914 views

How would you say: “This is my family photo taken two years ago of my younger brother's 10th birthday party.”

I want to say This is a family photo taken two years ago of my younger brother's 10th birthday party. I think I can break it up in separate sentences, e.g. 这是我全家的合影,是两年前拍了。我弟弟的十岁生日的时候。 But is there ...
3
votes
2answers
116 views

Other meaning of 一顿 besides relating to meals

I have the following sentence: 老师把学生批评了一顿 Google's only translation of 一顿 on its own returns 'A meal' or 'a spanking' which is the meaning discussed in other posts. Here it seems like it means a ...
3
votes
4answers
168 views

How to parse 单反穷三代, 摄影毁一生 in a humorous photo?

I was told that the caption of this photo, "单反穷三代, 摄影毁一生..." states how costly photography is as a hobby, but I am unsure how to parse it. Google Translate gave "SLR poor three ...
3
votes
1answer
99 views

How can I ask “which one is your favorite/do you like more”?

I want to ask "which one is your favorite?", like between A and B, which one do you like more. Can I say "哪一个你最喜欢?" or "哪个你更喜欢?"? Is there a better way to ask? At this ...
4
votes
2answers
241 views

What is the meaning of 会 in 你们太会了 and the sentence's connotation?

Context: There was a photo of a Chinese celebrity sitting down and some fans cropped and pasted that photo on different photos, so it looked the person was sitting on a horse or bicycle etc. The ...
2
votes
4answers
324 views

“Home” translation in “hate has no home here”?

I'd like to translate a common sign I've seen around, which says "hate has no home here". My initial thought would be "这里恼恨没有家", confirmed by dictionaries/etc. However, the ...
2
votes
2answers
390 views

What is 要 doing in 每天她要慢跑?

In an exercise, I came across this sentence with the translation: 每天早上她都要慢跑一个小时。 Měi tiān zǎoshɑnɡ tā dōu yào màn pǎo yí ɡè xiǎoshí. She goes to jog every morning for an hour. What is the meaning of ...
1
vote
2answers
96 views

How would you translate the line 我在寻人启事上看见我身份证办好 from the movie 地久天长

I'm having trouble understanding what 我在寻人启事上看见我身份证办好 means in the following dialogue. Here is some context: A young guy gets mad at his parents and decides to go away leaving no traces (he goes ...

1
2 3 4 5
36