Questions tagged [translation]

Questions on specific points regarding translating Chinese. Do your own research first!

Filter by
Sorted by
Tagged with
2 votes
3 answers
566 views

What does 嗦特嗦 mean?

Hello I'm wondering what would 嗦特嗦 mean? I've done a bit of research on baidu and I know 嗦 would mean eat/suck, 嗦嗦 is an onomatopoeia, 特 is special, but combined 嗦特嗦, it doesn't make much sense to me. ...
user avatar
  • 79
0 votes
1 answer
110 views

Help translating seals, and phrase

I was wondering if anyone could help with the translation of this seal And characters, this are the only photos that i have right now. Thanks in advance
user avatar
0 votes
1 answer
85 views

What are these four seal script characters? [closed]

I noticed this mark on the bottom of a teapot. I'm having trouble identifying the four characters which I believe to be seal script. I would be grateful if someone could point me in the right ...
user avatar
1 vote
3 answers
70 views

How do you say "adventure" in Mandarin (as in, "a swashbuckling adventure")?

My friend's parents are visiting us and they only speak Mandarin and Cantonese and I only speak English, so she translates for us. We were talking about movies and I wanted to know what kinds they ...
user avatar
  • 223
0 votes
1 answer
98 views

Please- Chinese Chop/Stamp translation

I purchased this lovely carved horse chop today but I can not read the characters… is anyone with that skill willing to help me translate please?
user avatar
0 votes
1 answer
138 views

Is anyone able to tell me in English what the read seal says on this painting, please! (Characters identified: 史達畫印)

Hoping someone can tell me in English what this red seal/ chop on a Chinese painting is saying. Is it it the artists name and what does it translate to. Thank you!
user avatar
  • 1
1 vote
3 answers
93 views

What does 折腾 mean in this context?

I've been trying to translate two sentences for days but cannot find a suitable English word to translate 折腾. Here's the context: 以前有段时间,他很喜欢养花,开始折腾各种盆栽。 Because of this, I also cannot translate the ...
user avatar
0 votes
2 answers
118 views

Seeking help with the interpretation of this seal. Can anyone help me?

This seal is located in the lower left corner of my free hand brushwork painting and I suspect that it could contain the name of the artist. All help will be appreciated.
user avatar
  • 41
0 votes
1 answer
29 views

What does mean these chinese instruction on a 4-20mA water depth sensor?

I have received a 4-20mA water depth sensor with no notice in english. I cannot even type it to get an automatic translation. Could you help me please? Here are two photos: Usually, such a sensor is ...
user avatar
  • 101
0 votes
0 answers
68 views

Can anyone tell me anything about what's being said in the inscriptions and seals on this painting?

**This is a color and ink painting measuring approx. 15 x 19 inches. I think the script could be referring to the "Tian Shan" mountains but I'm not sure and I think the seal in the lower ...
user avatar
  • 41
0 votes
1 answer
39 views

What does this translate to? [closed]

I was wondering if someone could help me translate this. Apologies for it being sideways - not the best at tech. Thank you very much for your time, and I hope you have a great day.
user avatar
1 vote
3 answers
497 views

What does 拉丝为加丝 mean?

Could someone tell me what 拉丝为加丝 means? I searched it up on baidu and the first thing that came up was Las Vegas and it also makes sense within the context, but the characters are different from Las ...
user avatar
  • 79
1 vote
2 answers
95 views

How to say wow in chinese and stretch it out? Woooaaaaah

How do you say "waaa~" in chinese? Woooaaaaaa~ To express being dazed by awe. I know 哇 exists but I'm not sure how to exaggerate it.
user avatar
0 votes
1 answer
69 views

Can anyone assist with the interpretation of this japanese pottery mark?

**This mark is found on the bottom of a ceramic pottery tray believed to be Japanese in origin. Any help with the interpretation will be greatly appreciated.
user avatar
  • 41
0 votes
0 answers
100 views

Does anyone recognize this artist

Does anyone recognize this artist
user avatar
  • 1
0 votes
2 answers
89 views

In the sentence "这位有名无实的超级英雄被他所对抗的各路神通广大的反面角色所衬托的黯然失色," what is the function/meaning of "所衬托的"?

I understand that the overall meaning is "the titular superhero has been overshadowed by the myriad of powerful villains he has fought against," but I don't see the purpose off adding that &...
user avatar
  • 69
1 vote
3 answers
60 views

刚下完雨的地面尚且带着潮湿的水责. Grammatical and translating problam!

刚下完雨的地面尚且带着潮湿的水责. Well, first of all, do you see the above sentence? Honestly, for example, I know what each of these characters position(grammatically) is in the sentence (except for this part 尚且带着), ...
user avatar
  • 15
0 votes
0 answers
59 views

I need help with the translation of this oval shaped seal which is located on the lower left corner of my calligraphy painting

This is an oval shaped, white character seal located directly below a vertical kaishu script quote. The painting is believed to have been done by a Zen Buddhist artist and also consist of two other ...
user avatar
  • 41
1 vote
2 answers
143 views

Can anyone assist me in the translation of this vertical inscription and the oval seal positioned below it?

This text is inscribed to the left on my calligraphy style zen Buddhist painting. I guess this could be considered running script. There is an oval shaped, white character seal located directly below. ...
user avatar
  • 41
0 votes
1 answer
73 views

Can anyone assist me with the interpretation of this seal? (Characters identified: 修心養性)

This is one of three seals of my calligraphy brush & ink painting, located on the lower right corner. The characters are in red letters believed to be Chinese. I believe that it could possibly be ...
user avatar
  • 41
0 votes
2 answers
66 views

What does 被熏 mean?

So I'm not sure if I'm correct but I want to make sure, does this 被熏 mean sick? According to google translate this 被熏 means "smoked", but in the context of the sentence, it doesn't really ...
user avatar
  • 79
0 votes
2 answers
62 views

森严 Why does this mean heavy guarding?

So why does "森严" mean "strictly protected"? like, ok, "森" Means Jungle and "严" means strict, so shouldn't it means "strict forest" not "...
user avatar
  • 15
1 vote
2 answers
66 views

How do I translate 手指往前一点,纸牌化作黑色的线,纤拉而过,犹如一线江潮倾轧?

I'm trying to understand this sentence, but it doesn't really make much sense to me. I've tried translating (using google translate) it but it still doesn't make much sense to me. Could someone ...
user avatar
  • 79
1 vote
1 answer
96 views

Help with signature and seal

I have a painting with this signature and seal, can anyone tell me anything about it?
user avatar
1 vote
2 answers
195 views

Is this a slang word and what does it mean? 摊牌

I'm wondering if 摊牌 is a slang word, as when I translate it, I get the word "showdown". It doesn't make much sense to me when I try to translate within a sentence. So what I think this word ...
user avatar
  • 79
0 votes
3 answers
125 views

What is the appropriate translation for "stick" (one that falls off a tree)?

Usually when you look up the word "stick", you get something like CC-CEDICT 棍棒 (gùn​bàng​) club / staff / stick Google Image Search indicates a 棍棒 looks like this: and not like this: In ...
user avatar
  • 11.8k
1 vote
5 answers
499 views

If 他有些法律上的问题 means "he has some legal questions", how do I say "he has some legal problems"?

I was writing on LangCorrect, and received the following feedback: A sentence of my writing: 但是他有些法律上的问题,我也不太熟悉法律,所以不知道怎么办。 Feedback: 他有些法律上的问题 means he has some questions on some legal matters, not ...
user avatar
  • 11.8k
0 votes
2 answers
65 views

Can someone help me translate the writing on this flute?

I'm going to buy a new flute and I'm already curious to know the meaning of this phrase lol
user avatar
  • 31
1 vote
2 answers
110 views

How would "Sinophile" be translated into Mandarin Chinese?

The word isn't in my physical dictionary, and online I can only find "親華派", "親中家", and "中國迷". Are any of these accurate translations? What would they all accurately ...
user avatar
3 votes
3 answers
526 views

Can someone please help me translate the writing on my dizi flute?

I've always been curious to know the translation of this sentence but I've never been able to translate it
user avatar
  • 31
1 vote
3 answers
156 views

How to translate "见字如面” into English?

As far as I know, I think "见字如面” literally means when you see someone's letter, it's as if you were seeing him or her face to face. So I believe this word sort of indicates your familiarity with ...
user avatar
2 votes
7 answers
234 views

Where's the causative 'gets stained' in 近朱者赤,近墨者黑?

Steve Lee translates 近朱者赤,近墨者黑 as He who stays near vermillion gets stained red, and he who stays near ink gets stained black. I matched the Chinese words to the English. 近 = near 朱 = vermilion 者 = ...
user avatar
1 vote
0 answers
67 views

We have inherited a container shaped like a puppy. It is signed in cursive script...can anyone tell be by who? We think it is Japanese

puppy container, possibly Japanese, signed
user avatar
3 votes
3 answers
129 views

”我只会说汉语“ — Would this come off more as “I can only speak Mandarin” or “I will only speak Mandarin”?

It seems as if it would literally mean both (regardless of what is assumed). If so, how would one normally distinguish, in Chinese, both English sentences when translated?
user avatar
0 votes
1 answer
42 views

Translation help with song title and artist

I hope you can help me to find the name of the artist on this old record and the song title. Thanks
user avatar
0 votes
2 answers
81 views

Translation of a poem, gerund form of 加速

I have to translate this poem in chinese: I am still alive, right here and now // Speeding up immobile in the tangible matter // I dream the eternal life or death I found this translation, but I am ...
user avatar
0 votes
2 answers
51 views

Need translation for shipping label

I need the address below translated in to a specific address requirement. zhang zhen 秋长镇白石村明泰路17号朝鲲产业园1号楼 CFF收货口 惠州市惠阳区 Shenzhen 广东省 516221 format needed: Company Address 1 Address 2 Address 3 ...
user avatar
2 votes
3 answers
101 views

Meaning of 活该 臭死她才好?

They are talking about a girl in an embarrassing video that went viral 活该 臭死她才好 "Serves her right..." I don't get the rest. Edit: There's nothing about a smelly environment in the video but ...
user avatar
  • 45
1 vote
1 answer
83 views

这样一来还打个屁啊- What does this mean?

I'm looking for clarification as to what 这样一来还打个屁啊 means. I've already done a rough translation and I think it means: thus if there is bullshit. But it doesn't make total sense to me in the full ...
user avatar
  • 79
0 votes
2 answers
87 views

What does 期待勿空, 思念勿空, 记得痛 mean?

But I'm looking for some clarification on what this means? I've tried translating it myself, but I've come up with something that looks quite unnatural, and wrong. 期待勿空, 思念勿空, 记得痛, "Don't be ...
user avatar
0 votes
3 answers
110 views

Chinese poem help

Im trying to express these two sentences in Chinese well. I feel there are many ways I could do this but I want it to sound authentically Chinese. "...,but I cannot help but love you" Or &...
user avatar
  • 1
0 votes
2 answers
70 views

而且每一颗导弹的事实上整个境内- What does this mean?

I'm kinda confused as to what this means, I've tried to do a translation, from my understanding and the translation, does this means that "in fact, each missile can cover the entire country",...
user avatar
  • 79
1 vote
1 answer
64 views

Translation of this script to English please?

Translation of this script to English please?
user avatar
0 votes
3 answers
68 views

装也不是这么装的-What does this mean?

This is from a Chinese novel I'm reading but I don't understand what this means. I tried translating and I know 装 should be pretend in this context but it doesn't make sense to me when fully ...
user avatar
  • 79
1 vote
2 answers
78 views

Translation of 让日本人打死了 in a text about Japanese occupation

I understand this to mean very clearly "to cause a Japanese person to be killed" or, depending on context "to invite a Japanese person to get killed". However, the source that I am ...
user avatar
  • 372
2 votes
1 answer
52 views

自與 - what is the meaning?

Here is a passage which comments on Mencius 万章上 chapter: 嘗聞趙相國,又論此云自我竭力耕田至於我何哉,皆恝義。此言亦是。蓋既曰不若是恝,則須見其所以為恝者如何方得。且如註所云,是為其身則能竭力耕田恭為子職而已。責已塞而無復加矣。但不知父母之不見愛,以我有何罪而然云爾,則不可謂非怨父母,恐其失不止於恝而已。夫善則自與,罪則不知,雖非舜之大孝,...
user avatar
  • 443
2 votes
1 answer
210 views

the meaning of 一作虛

Below is a passage from a Song Confucian, Cheng Yi: 胎息之說,謂之愈疾則可,謂之道則與聖人之學不干事,聖人未嘗說著。若言神住則氣住,則是浮屠入定之法。雖謂養氣猶是第二節事,亦須以心為主,其心欲慈惠安(一作虛)。靜故於道為有助,亦不然。孟子說浩然之氣,又不如此。今若言存心養氣,只是專為此氣,又所為者小。舍大務小,舍本趨末,又濟甚事。今言有助於道者,...
user avatar
  • 443
0 votes
2 answers
61 views

How would you translate: Be sure to bring enough water

够,enough, is a kind of adjective that can only be used as a predicate, not as a modifier. 水够了 is "The water is enough" -- here it is used as a predicate. We cannot say, however: 够水, using 够 ...
user avatar
  • 372
1 vote
2 answers
183 views

得數條別錄 - what does it mean exactly?

There is this passage from a Korean Confucian Yun Hyu, where he discusses relation between 理 and 動: 理動之說,非某之說,朱夫子嘗屢言之矣。今得數條別錄以上,乞以此更入思量,如何。 I am at loss with "今得數條別錄以上" this part. Any help ...
user avatar
  • 443
2 votes
1 answer
117 views

Translate Chinese Seals (Characters identified: 石渠定鑑 乾隆)

I am attempting to find out the seals of a painting I have. I’ve researched for many hours and am not able to come to any certain conclusions. Really hoping someone is an to help me.
user avatar
  • 21

1
2 3 4 5
42