Questions tagged [translation]

Questions on specific points regarding translating Chinese to/from another language. Do your own research first!

Filter by
Sorted by
Tagged with
4
votes
4answers
94 views

How do we correctly translate the XKCD comic snippet “Good News: You recently had close contact with someone who has not tested positive for COVID”?

I feel this XKCD comic: Good News: You recently had close contact with someone who has not tested positive for COVID. cropped from XKCD comic 2342: Exposure Notification is incorrectly translated: ...
3
votes
4answers
154 views

Good translation for song title “二泉映月”?

I’m working on materials for a concert of Chinese music, with an audience of general people here in Texas (not for the Chinese community). So, I want meaningful and lucid titles in English along with ...
0
votes
3answers
139 views

Meaning of “建一个国内的飞机场,也能翻回去” and “美国不会对标建墙的” [closed]

I'm confused by the statement "建一个国内的飞机场,也能翻回去" and "美国不会对标建墙的" in this short blog post from https://mp.weixin.qq.com/s/fs2zbK1kGUJ1xirpDaEFNA. My translation would be "if you ...
1
vote
1answer
60 views

Where can I find a digital copy of 黄继忠's translation of 论语?

I'm looking for a digital copy of Chichung Huang (黄继忠)'s translation of The Analects of Confucius (论语). Amazon's blurb mentions what they believe are the advantages of the translation: Far more ...
2
votes
3answers
112 views

Is '我还需要多加练习' okay as a dance video caption?

I want to upload a video of me learning a dance but I make several mistakes so I want to say something like 'I need more practice' or 'more practice needed'. is 我还需要多加练习 a natural way of saying this ...
2
votes
1answer
673 views

What is Chinese for CFD (Contract for Difference)?

Is there a term for CFD (Contract for Difference in stock trading) in Chinese? I googled it but could not find anything.
6
votes
4answers
758 views

The meaning of a Chinese inscription found under a little sculpture

I bought a figure of a taoist wise some years ago, and in all these years I have been unable to decipher the tiny seal (1cm x 1cm) under the figure. It is an important figure in my life and I would be ...
2
votes
3answers
105 views

How do form “You can borrow the book once [it's returned / C returns it]” in Chinese?

A: Can I borrow your novel? (我可以借你的小说吗?) B: Sorry, I have already lent it to C. (对不起,我已经借给了C。) B (option a): You can borrow the book once it's returned; B (option b): You can borrow the book once C ...
7
votes
5answers
231 views

How to say “we want what is best for our kids”?

I'd like to say the above sentence. I can't think anything but the following sentence, but it just doesn't sit right with me somehow: 我们都要对我们的孩子最好. While the subject "what's best" in english ...
5
votes
2answers
191 views

How to write and structure a modern professional follow-up email like a native Chinese speaker?

I'm interested in how the modern professional email structures differ between Chinese and English. I'd like to create a go-to template/structure that can convert what native English speakers ...
1
vote
3answers
162 views

Why Fiorentina is commonly translated as “佛罗伦萨” instead of “费奥伦庭那”?

Though “费奥伦庭那” is sometimes used, it is not nearly as common as "佛罗伦萨". When the name of a place is translated into Chinese, why do people not use the most close pronunciation? Another ...
2
votes
1answer
90 views

How to rhyme (押韻) when translating poetry?

I found the following traslation of Psalm 1:3-4 of the Bible amazingly elegant: 譬彼林木、植於溪旁、隨時結果、其葉青蒼、百事允臧、維彼惡者、猶之粃糠、爲風飄揚。 English (KJV): And he shall be like a tree planted by the rivers of ...
4
votes
2answers
328 views

What does 我三谁了 mean in 我也不知道,我刷四绝朋友告诉我有人刷喇叭骂我小三,我不知道我怎么就小三了,我三谁了?

Could anyone explain to what 我三谁了 mean in 我也不知道,我刷四绝朋友告诉我有人刷喇叭骂我小三,我不知道我怎么就小三了,我三谁了?! I know that the whole sentence more or less means "I don’t know, my best friend told me that someone used ...
1
vote
3answers
95 views

Both is correct? 你认为如何 and 如何你认为

你认为如何 - More like a Chinese guy would talk like that. 如何你认为 - Feels like the English sentence. *Like the sentence start with "What", "Which" etc. So both is correct? Especially to ...
9
votes
10answers
16k views

How to translate “暧昧” into English?

Many dictionaries translate it to "ambiguity",but it looks so indefinitely. I'm looking for more expressive answer.
1
vote
2answers
642 views

How to say 治安不好 in English

How would you say 治安不好 in English? Someone told me it means "not safe", but I am not sure about it. It seems too broad. 治安 is the safety level of a place specifically relating to crimes, but ...
2
votes
3answers
85 views

What is the Chinese equivalent of “time to [A]”?

In English, we have a "time to [A]" phrase that indicates something like "now is the appropriate moment to [A]" or "now is the moment at which [A] will happen". Examples ...
1
vote
2answers
44 views

What is the meaning of the Taihang Mountains (太行山)?

The translation is not present on the Wikipedia article about the mountains, nor anywhere else that I've looked. My best guess is that it's something like "Much movement" or "Long ...
5
votes
3answers
888 views

干父母 vs. 义父母 translation/meaning?

干父母 (if I may use this term): 干爹 = 义父 干妈 = 义母 so 干父母 = 义父母 but what does it mean? 拜认为父母 English translations usually go like this: 干爹 = godfather 干妈 = godmother 义父 = stepfather (adoptive ...
3
votes
3answers
220 views

How to correctly translate 为达目的不择手段 in English?

I have a lot of context that I want to use this phrase to describe a certain type of people. I tried to translate it as "Not being ashamed of using evil methods to accomplish goals". But I think my ...
3
votes
4answers
159 views

How to parse 单反穷三代, 摄影毁一生 in a humorous photo?

I was told that the caption of this photo, "单反穷三代, 摄影毁一生..." states how costly photography is as a hobby, but I am unsure how to parse it. Google Translate gave "SLR poor three ...
1
vote
2answers
93 views

How would you translate the line 我在寻人启事上看见我身份证办好 from the movie 地久天长

I'm having trouble understanding what 我在寻人启事上看见我身份证办好 means in the following dialogue. Here is some context: A young guy gets mad at his parents and decides to go away leaving no traces (he goes ...
3
votes
5answers
235 views

Is 老鸽 (lit. “old pigeon”) slang?

I've seen some cases (in stories, on the internet) where people call each other '老鸽'. As the literal meaning 'old pigeon' doesn't make much sense, I think it's slang but I haven't been able to find ...
4
votes
3answers
2k views

The Chinese equivalent phrase of 恋の予感

I saw the phrase Koi no yokan described on the website: High Tower Flashes. The Japanese phrase means a feeling that you will fall in love with someone, which is different from love at first sight. I ...
3
votes
3answers
2k views

Is 壁橱 (as opposed to 衣柜) only a colloquial word for “closet”?

I apologize if this is very elementary: I've never heard of closet referred to as 壁橱, only as 衣柜, but the direct translation doesn't seem appropriate. I've also heard 衣柜 used to reference cupboard as ...
2
votes
1answer
139 views

What is the original Mandarin translation for this proverb: “The wise man and the tortoise travel but never leave their home.”

I've seen the proverb "the wise man and the tortoise travel but never leave their home" online on quite a few websites: https://www.kalimaquotes.com/quotes/10008/the-wise-man-and-the https:/...
8
votes
6answers
2k views

How to understand “你怎么了?”

I understand 怎么 generally means "how". However, I came across the following translated example: 你怎么了? 说话声音这么小! Nǐ zěnme le ? Shuōhuà shēnɡyīn zhème xiǎo! What happened to you? You are ...
3
votes
4answers
347 views

The location of my country within Europe: 我先說一下我國在歐洲中的地理位置

I started my essay with: 我先說一下我國在歐洲中的地理位置,⋯ Apparently, there are a lot of problems with this. It seems that the teacher thought my country was in Central Europe, since he changed 中 to 中部。I wanted ...
3
votes
0answers
116 views

Has there ever been an English translation of 《輶軒》“Fangyan”?

《輶軒使者絕代語釋別國方言》has a couple of different names including《方言》and《揚子方言》. In English it mostly just gets called Fangyan. The entire Chinese text has been put up on ctext. As the first Chinese ...
6
votes
4answers
862 views

What does 卡了壳 mean?

Here's the context. I am guessing it means "stumble". 其他选手则要么在微妙的措辞上卡了壳 Other contestants stumble on delicate phrasing. But according to this it means "quiet/silenced"? Q: ...
8
votes
5answers
2k views

How to say “offer” (as in “job offer”) in Chinese?

Such as "offer" in: 我有了CUHK的入学许可 = I got an offer from CUHK. 还没有一个地方要我 = I still don't have any offers. I think there is no such noun in Chinese. Is there?
8
votes
2answers
603 views

How to say “behind schedule” in Chinese?

What I would like to know is the proper way to say "I am behind schedule" in the general sense, similar to "I am running two hours late for the meeting" or "this project is ...
3
votes
7answers
522 views

How do you say “we only have one carrot left”?

I'm practicing sentence writing and want to say We only have one carrot left. Imagine looking in the cupboard, and seeing there is only one carrot (although lots of other vegetables). I'm fairly ...
3
votes
3answers
301 views

How to translate “build server” (software terminology)

The definition of "to build", in software, is: the process of converting source code files into standalone software artifact(s) that can be run on a computer I'm working with a software ...
4
votes
4answers
346 views

Is there any official way to translate Chinese names into English?

Is there any official way to translate Chinese names into English? Chinese is of course: surname + name, usually when translated into English why is the same formatting kept? 毛泽东 is usually written ...
1
vote
1answer
751 views

Is there a common way to translate ajhumma/ajumma into Chinese?

Is there a common way to translate ajhumma/ajumma into Chinese? I've been looking but haven't seen a word in Chinese that carries the meaning the ajhumma has. For example, ajhumma can mean: Married ...
5
votes
7answers
407 views

Better translation for “underdog”?

Underdog has a lot of mediocre translations ABC English-Chinese gives: 处于劣势的一方 Oxford has: 弱者 which is okay and: 失败者 失败的一方 which don't really match the meaning of underdog to begin ...
5
votes
7answers
500 views

如何把名词形式的 'Nothing' 翻译成中文 How to translate the English noun form of Nothing into Chinese?

Here are 2 English sentences, both have the word 'Nothing' in it in the noun form. I am wondering if it can be translated into Chinese while preserving as much of its original meaning as possible. ...
1
vote
2answers
117 views

Does Chinese have a gender-neutral term for “homemaker”?

I've looked up homemaker, a generic and gender neutral term for house husband, house wife, or a person who stays at home and looks after the family and does house chores, in the Pleco dictionary, but ...
12
votes
3answers
1k views

How to say “fail” in Mandarin? (as in “epic fail” in internet memes)

The term fail is pretty popular on the internet these days, and one I'm quite fond of. Looking in my Chinese dictionary I can't find a great equivalent - is there a good way to say this? What would be ...
3
votes
1answer
102 views

Are there online resourses that automatically translates English to classical Chinese? [closed]

Google translate supports traditional Chinese and simplified Chinese but not classical Chinese. On the other hand, classical Chinese is one of the supported languages of Wikipedia. Are there online ...
2
votes
1answer
198 views

Can someone help translate this seal script (I think)?

I was told the symbols on this table was seal script. I'm having trouble confirming/translating them. Any help/advice?
5
votes
2answers
913 views

How would you say: “This is my family photo taken two years ago of my younger brother's 10th birthday party.”

I want to say This is a family photo taken two years ago of my younger brother's 10th birthday party. I think I can break it up in separate sentences, e.g. 这是我全家的合影,是两年前拍了。我弟弟的十岁生日的时候。 But is there ...
7
votes
6answers
1k views

Why in Chinese Bible (和合本), “you” was translated as “你” instead of “您”?

For example, in 詩 篇 Psalms: 102:1 〔 困 苦 人 發 昏 的 時 候 、 在 耶 和 華 面 前 吐 露 苦 情 的 禱 告 。 〕 耶 和 華 阿 、 求 你 聽 我 的 禱 告 、 容 我 的 呼 求 達 到 你 面 前 。 102:2 我 在 急 難 的 日 子 、 求 你 向 我 側 耳 、 不 要 向 我 掩 面 . 我 呼 求 ...
12
votes
6answers
11k views

What does 民以食为天 mean?

How to translate the old saying "民以食为天"? Would that be "Food is the priority of populace"? That doesn't sound right to me, though.
3
votes
3answers
511 views

Please help identify traditional Chinese painting

I've inherited a Chinese cloth painting from my ancestors. I'd be grateful if you could help me know more about the artwork through the signature and seal. (Full artwork)
3
votes
2answers
201 views

What are the translations of these IT-related terms: app, service, consulting?

What are the right translations of these IT-related terms into (simplified) Chinese: app (as in iOS apps) service (as in application service) consulting (as in IT consulting) Is there a reliable ...
0
votes
4answers
869 views

How do you translate “place” in an address into Chinese?

I am trying to translate this address 1 Gustave L. Levy Pl, New York, NY 10029 into Chinese. Not only I have trouble with "pl", but also the former part of the address. I am wondering if there are ...
2
votes
3answers
56 views

How to translate that a financial asset has “priced in” an event or news?

I'd guess "計入", as in 事件已計入. 金融資產有已經計入事件. What Is ‘Priced In’? - WSJ What do investors mean when they use the phrase “It’s priced in”? They’re talking about the way investors’ expectations ...
7
votes
4answers
844 views

Where does the middle name go in a name that has been translated into Chinese?

Many westerners (like I) possess a three-part name in full. given + middle + family [名·中间名·姓] It's understood that―in China―middle names typically don't exist. Usually, westerners only translate ...

1
2 3 4 5
35