Questions tagged [translation]

Questions on specific points regarding translating Chinese to/from another language. Do your own research first!

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
1answer
38 views

What does this mean in English, please? [duplicate]

[广州市]【广州国际中心】已出口直封 What does this mean in English? I am expecting a parcel to be delivered.
3
votes
2answers
837 views

Chinese names for zeptoseconds and yoctoseconds

While compiling a list of names for fractions of seconds which are in the International System of Units, I stumbled upon two curious fractions of seconds whose names I'm unable to locate anywhere, and ...
1
vote
1answer
76 views

what does 上疾 mean in this sentence (她在网球场上疾如闪电。)

I have the sentence 她在网球场上疾如闪电。I know that it means "she is as quick as lightning on the tennis court" What role does 上疾 have in the sentence it clearly doesn't mean, on disease! Are there ...
1
vote
1answer
91 views

What is the hidden meaning of “mi mi”, the Chinese word for secret?

The English word is "secret" The Chinese word is "秘密" I found 禾 means grain, 必 means must. The second character has 宀 (mián) roof,必 (bì) must and 山 (shān) mountain. How does it all ...
0
votes
1answer
65 views

Trying to translate specific Data Science terms to Traditional Chinese

I am translating a paragraph to Traditional Chinese about Data Science. The subject is Decision Modeling which is translated in Google as:決策建模 The term I am having a problem with is: Quantitative ...
1
vote
2answers
49 views

Asking “what are your dreams for the future”

How does one ask in Mandarin, "what are your dreams" (i.e. future ambitions) I know that 打算 can be used for if you're planning to do something e.g. 我打算明天去看医生 so am not sure if the phrase ...
2
votes
6answers
598 views

How do I express the notion of “drama” in Chinese?

If you have housemates or a romantic partner, you might (unfortunately) encounter what we call "drama" (n.): A way of relating to the world in which a person consistently overreacts to or ...
0
votes
1answer
34 views

What does 迫不及待 开始倒计 mean?

This line came from 深呼吸 by Yu Quan 羽泉。 迫不及待 - anxious to wait 开始倒计 - begin counting down Would it just be translate as 'anxious to wait, I begin to count down'?
0
votes
1answer
29 views

What is a better translation of 箱子 in the following context?

The phrase 这辆铲车正在把箱子装上卡车 seems at first glance to say "This truck is loading a box onto the truck", but in fact this is used along with the below photo. Is it right to say that 箱子 in this ...
0
votes
0answers
60 views

Need help translating Oriental markings on a lamp

Looking to find out more information on my lamp but I'm unable to translate the symbols that I assume are Chinese dialect
0
votes
2answers
63 views

What does 传承跨越沧桑的壁垒 mean?

传承 impart and inherit 跨越 stride across; leap over 沧桑 vicissitude 的 poss. 壁垒 rampart; barrier I came with 'passing the obstacles' but I'm not sure if it's right.
1
vote
1answer
52 views

English translation of Su Shi's “Cold Food Observance”

I have obtained a copy of Su Shi's "Cold Food Observance". I would like to find a good English translation of the 129 characters, preferably with standard (kaishu) characters alongside so ...
1
vote
4answers
158 views

Is 天的数月 the correct way to say “days of the month”?

Is Tiān de shù yuè (天的数月) the correct way to state "days of the month"? I am looking for a term that will encompass all of the days of the month. This will be the heading for a paragraph ...
2
votes
1answer
112 views

What does this artwork say? (Characters identified: 湖岩)

I'd like to ask you for help me to identify this sign and stample. It should be painting on silk.
2
votes
0answers
76 views

Can you help translate the scroll seal (Characters identified: 神龍圖 嘯天)

I believe this dragon is about shinlong but I would like to know the artist as I cannot make up any of the symbols
2
votes
3answers
103 views

Does English have a word for 师兄/师弟/师姐/师妹?

I know one obvious translation would be "classmate." However, I have also heard the above words used when two people have had the same teacher. For example, if someone had the same teacher ...
0
votes
3answers
45 views

Given that 门店 (lit. “door shop”) = “outlet”, how do you say “door shop”?

门店 (mén​diàn​) CC-CEDICT: (retail) store (We might otherwise translate 门店 to "outlet".) This raises the question as to what you would call a shop that sells doors, given that 门店 (which ...
1
vote
1answer
92 views

Is this translation correct? “一人说一句.”

一人说一句。 Does this mean, "Each person say one sentence"? Is this correct? Thanks so much!
3
votes
1answer
52 views

When translating “he thinks I bought three books, but I didn't buy anything”, do we add a completion 了 for “bought”?

When learning about when to use 了, we're typically given simple examples with clear-cut answers, such as the following: 我买了三本书。 I bought three books. Expressing completion with "le" We are ...
1
vote
4answers
267 views

How to translate 因為所以科學道理?

I heard this from native speakers but am confused about its meaning. I understand every word but this phrase itself does not make much sense to me.
0
votes
2answers
81 views

Is there a common idiom equivalent to “tomato tomahto” in mandarin?

I'm being very nitpicky with a coworker (20s, first language is mandarin) and I'm trying to tease myself playfully by saying something along the lines of "tomato tomahto" in mandarin. I'm ...
0
votes
1answer
69 views

What is the meaning of the passage ”天下失道,而後仁義生焉……“?

I came across this passage: 天下失道,而後仁義生焉。國家不治,而後孝子生焉。民爭不分,而後慈惠生焉。道逆時反,而 後權謀生焉。 To translate, I think it would be "When all have lost their way, benevolence shall follow thereof. When the kingdom ...
3
votes
1answer
63 views

English name translation of “Jerron” into chinese [closed]

I am looking for a translation for 'Jerron' to chinese. Simplified please. Already tried Google and just would like to double check. thank you.
2
votes
2answers
90 views

I need help translating and orienting two signature chops (Characters identified: 精忠報國 忠誠衛士)

There are two chops. My name is Jake and my wife's name is Kenwyn (Ken-win). We believe the chops were created to represent our names phonetically in Chinese, versus using the symbology to convey an ...
0
votes
1answer
57 views

How to indicate in Chinese text that a quote has been translated from English?

In a Chinese text, if I used a quote that was in English, but was translated into Chinese, how would I indicate this? For example, if Tom said "I have a house", and to quote Tom in the text, ...
0
votes
2answers
43 views

Sentence Translations with an Emphasis on 被 and other general sentences

I translated these sentences. I just wanted to make sure they made sense. If there is anything I can fix, please tell me. Thank you very much. My leg hit the ground and was injured. 我的腿撞到地上,被受伤了。 ...
3
votes
3answers
146 views

Translation of a slang for 'mutual flattering'

circle jerk (vulgar, slang) Any group or group activity indulging in excessive mutual praise. When I try to translate this term in this context, I come up with 互相吹捧 and 互相奉承 (mutual flattering). It ...
2
votes
5answers
103 views

What is a snappy way to express e.g. “my brain has switched off” that is familiar to native Chinese ears?

It's common in English to say e.g.: I've done so much work today, my brain has switched off. No, I can speak Chinese. She doesn't understand me because she has switched her ears off and is not ...
1
vote
3answers
391 views

What is 心血 in English?

What is 心血 in English may I ask? The full Chinese sentence is 我花了许多心血在房间的摆设上。整间房子里面,随处都可以发现我的心血。 I try to think about some alternatives, but haven't find out a perfect translation. One alternative is ...
1
vote
5answers
99 views

How to translate “when there’s a gold rush, sell pickaxes and shovels"?

What's the Chengyu 成語 for this financial investing idiom, “don’t buy gold/mine for gold in a gold rush; sell shovels and pickaxes”? Google Translate output “當淘金熱時,賣鎬和鐵鍬。” But I got no idea if this ...
2
votes
1answer
75 views

What does the lady in this video say?

I am watching a small advertising video for chinese radio station (here it is https://www.youtube.com/watch?v=fL6hj3ocYZM), and cannot quite catch what the lady is saying from 00:12 to "96.3好歌好FM&...
1
vote
1answer
77 views

Why Does Rosetta Stone Use 打开 With 拉链?

I have been trying to figure out what is happening here since I was told by TrainChinese (a Chinese dictionary and flash cards app) that 打卡 is never used with 拉链. They referred me to 拉开. Are they ...
1
vote
0answers
38 views

Looking for an dict API with pinyin, characters, translation

For an iOS app development project I need a web API (or offline data collection is well also) where I can get a dictionary (at least 5000 words). Each entry should contain the pinyin, the chinese ...
2
votes
1answer
216 views

Do it while you can or “Strike while the iron is hot” in Chinese

How to correctly communicate or express these timely sayings in Chinese? "Do something while the conditions are right" or "Seize the opportunity when it presents itself" Would this ...
0
votes
2answers
67 views

Hard to translate music verse

I have a blog on which I translate Chinese Music. I've come to a halt at the verses 无法容下世间之爱 and 但愿无声自有人在 and 但愿无能自有人在 in the song 臥軌的火車 【火海 The Flame of Love】 I don't quite understand this, even ...
-1
votes
1answer
90 views

Chinese abbreviation for the BBC?

I've been trying to see if there is a simple Chinese abbreviated translation for the BBC. Wasn't there some law disallowing the use of English abbreviations on CCTV before? The long form translation ...
4
votes
1answer
86 views

what does 塞翁 mean in 塞翁失马?

I recently read about this idiom and its story. I know what it actually means. But when it comes to character by character translation, I struggled. I asked some of my Chinese friends, but they didn't ...
1
vote
1answer
62 views

“您好,我是否能知道原因呢” translate to “Hello, can I know the reason”

I translate "您好,我是否能知道原因呢" to "Hello, can I know the reason" But it looks like lose courtesy meaning. How to normally behavior courtesy meaning this chinese sentence in english?
1
vote
1answer
75 views

Help me translate stamps on bowls and paintings? (Ancient Chinese, Japanese & Cantonese) [closed]

Im looking for help identifying 7 pieces of art (5 paintings and two bowls). I was advised sby a friends grandmother that some is ancient Chinese, Japanese and Cantonese but have had no luck ...
0
votes
3answers
89 views

Hello! Can someone please translate: 'My Little Ghost' to Chinese?

I'm creating a story with this title and the setting I'm supposed to have is in ancient China. It would be helpful if you can show me how it is spelled and if the translated version sounds more like ...
1
vote
3answers
180 views

My Chinese Laoshi gave me a Chinese name “玉意” I don't know what it means

My Chinese Laoshi gave me a Chinese name "玉意" I don't know what it means.. if anyone knows what my chinese name means... can you please explain to me?? My mandarin is still very limited so I ...
0
votes
2answers
147 views

Which word means 'log in'?

Are there any differences between 登陆,登入,and 登录 ? Which is the correct words to represent 'log in'?
1
vote
2answers
93 views

The Etymology of the word 有的

Im having trouble wrapping my brain around why the characters "有的" are chose to represent the idea of "a smaller amount of a larger group" or more directly in english: the word &...
0
votes
1answer
114 views

What these seals characters means? (Characters identified: 讀書志在聖賢 爲官心存君國)

I have this seal but i really dont know what means these characters, If somebody can help me to translate i would appreciate.
0
votes
1answer
73 views

There is this song that I can't find the Pinyin lyrics to on Youtube

Can someone help me find it please? This is just copied and pasted from what should be the songs title 凌震 尤金 多看一眼
1
vote
2answers
90 views

What is the correct translation for the term 「網絡化」?

What is the correct translation for the term 「網絡化」 as it appears in the following paragraph? 朋輩關係網絡化 青少年與朋輩的關係日趨網絡化。手機即時通訊程式、網上社交平台等成為時下青少年朋輩間流行的溝通工具,更是結識新朋友的主要途徑。 I tried to find a correct ...
0
votes
1answer
65 views

How to ask “Can you still speak Chinese?” in Chinese Mandarin?

I think I can say like this 你还能说中文吗 to ask whether someone still can speak Chinese or not. But I doubt about the word can. It seems like the following words can all mean can: 可 能 会 Which word is the ...
1
vote
2answers
56 views

“这个是我常用的资料夹” equals “This is my frequently used folders” or “This is my favorite folder”?

Should I translate “This is my frequently used folders” or "This is my favorite folder" as "这个是我常用的资料夹"? Is it normal?
0
votes
2answers
48 views

“更进一步,不知道该如何做” equals “But further, I have no idea to do it”?

I translate "But further, I have no idea to do it" to "更进一步,不知道该如何做"? Is it normal ?
2
votes
1answer
89 views

Can someone tell me what this these symbols mean?

bought a storage unit full of collectable items and would like to know what era these dishes came from but they have Chinese markings and would like translated. 18 inch hand painted Chinese dish with ...

1
2 3 4 5
37