Questions tagged [translation]

Questions on specific points regarding translating Chinese to/from another language. Do your own research first!

Filter by
Sorted by
Tagged with
3
votes
6answers
1k views

How to translate 脑袋短路 into English?

I would ask this on ELL but I honestly have no idea how to express this in English. Online translation give "brain short circuit", which sounds more like terminology than self-mockery. I am looking ...
0
votes
1answer
59 views

The name of the California high school fraternity, Hi Tow Tong

Honor societies and fraternities are a fixture in U.S. colleges. Most often they use Greek letters for their names, and some have names in English. However, the men's honor society of Santa Cruz High ...
1
vote
1answer
31 views

What does this say [on hold]

Can you please tell me what this says and, if you can write it so, I can copy and paste it would be great
1
vote
3answers
111 views

How does do (做) mean become (成)?

In the sentence ‘I want to be[come] a policeman’, why is the verb for ‘become’, ‘do’? 我想做一个警察。 Wǒ xiǎng zuò yīgè jǐngchá. I have seen one of the dictionary definitions of 做 to mean become, ...
1
vote
3answers
71 views

Pls help translate a short sentence

I am looking into getting a Chinese tattoo saying “Just go with the flow” down my spine but I don’t want to trust Google translate and would much rather get the answers through here.
1
vote
2answers
116 views

How can I say “孤陋寡闻” in English?

In a situation like: My friend: 你知道StackExchange吗? Me: 不知道啊, 孤陋寡闻了. how can I properly translate 孤陋寡闻了 here? "I am being ignorant"?
1
vote
3answers
84 views

What exactly does 拆开 mean and is it commonly used?

I've been trying to figure out how exactly to use 拆开 and what it means since I saw it in a song: Mine, Mine by 周杰伦. In the song, the translation i got was disassembling which i would think to be like ...
0
votes
3answers
138 views

How do you say, “What's your problem?” in Mandarin?

I want to know how to say, "What's your problem?" as an insult in Mandarin.
0
votes
2answers
122 views

Does any know what the translation is? [closed]

I found this in my moms stuff that she gave me a long time ago, help?
1
vote
1answer
70 views

Is there an English translation of “The Legend of Oghuz Khagan”?

This tweet kicked off my interest in this topic. AFAIK, "The Legend of Oghuz Khagan" is one of the classics in Uyghur literature and it has been called one of the great poetic epics of Uyghur history....
1
vote
4answers
84 views

What are the Chinese characters for the American English word “Dishonored”?

Related to the video game Dishonored. I'm not looking for the characters for 'Ashamed' or 'Insulted', words that would not work to properly describe in English the game title :D. Any other choices? I ...
0
votes
1answer
47 views

“Repeat” in Chinese

I have do not speak Chinese and need to know what the verb (as an instruction) "repeat" means. I'd like to use it when asking someone to repeat what I say just after me. I wish to use the verb "repeat"...
1
vote
1answer
60 views

Why “外籍球员” is written as “外援” instead of “外员”?

"外援" literally means "foreign assistance". Why are "外籍球员" called "外援" then?
1
vote
1answer
92 views

Help with Zen Painting translation?

Can anyone help with translating this? I think I see characters for Buddha, Chan Zen and Insight or Seeing Clearly?
0
votes
0answers
51 views

What is Eric Bana saying in Chinese in this movie scene?

In Funny People, Eric Bana's character can speak Chinese (Mandarin). In this scene, he says something to his children in Chinese, but I don't know what he says. It sounds something like: " 觉得__你的再见 "...
1
vote
1answer
40 views

Help translating instructions since English website has been shut down

Can someone help me in translating these instructions. The English website has been shut down. I'm trying to find out how to do a hard reset on this device. The products English website was Onn-w7 ...
0
votes
2answers
64 views

Can anyone figure out if this tattoo means anything?

Can anyone tell what this tattoo is supposed to say, or if it actually means anything at all?
0
votes
2answers
83 views

What's a good translation for 说法?

在我们这边是有这种说法——混血儿会比较聪明。 I know several meanings for it. 官方说法, Official statement; 讨说法, seek explanation or justice. 今日说法, talk about law. However, here 说法 means a kind of public opinion. Can it be ...
2
votes
0answers
80 views

Is there a Chinese name for the initiality theorem?

This is a very specialized question. There is a branch of mathematical logic called Homotopy Type Theory in English, and in Chinese 同伦类型论. There is a Baidu page on it baike.baidu.com/item/同伦类型论. A ...
0
votes
3answers
80 views

What is the moral of the short story 三块巧克力?

I was trying out 听故事学中文 and read the story about 三块巧克力 (another version is here). I'll add my translation below: 有个孩子放学后,在客厅里玩篮球,不慎打落书架上的一个花瓶。孩子慌忙用胶水把碎片粘起来,胆战心惊地放回原位。 After school a child was ...
0
votes
1answer
104 views

How is 果岭 a loanword from the English “green” (i.e.: putting green)?

MDBG has the following entry: 果岭 guǒ​lǐng​ green (golf) (loanword) 果岭 doesn't really sound anything remotely like green, 岭 especially doesn't match up with the end of green. How did green ...
2
votes
1answer
40 views

Translation needed for painting scrolls

I have several scroll paintings and have no idea who the artist is or what they are titled. not even sure what the exact language is on the scrolls. Please help to translate the writing in the photo ...
0
votes
1answer
47 views

there's this theme for android i don't understand the characters, can you help me translate it? (the characters are on images bellow)

https://imgur.com/a/0GzzcKM https://imgur.com/a/wtj7sah theme name is Fo mo dao xian buddhism, also would apreciate if you tell me what does that mean.
2
votes
1answer
95 views

Backwards translation: “It was you who taught me that peaceful protests are futile.”?

This recent New York Times article entitled Hong Kong Has Nothing Left to Lose mentions, in the opening sentence, that: After breaking into Hong Kong’s legislature, protesters left a message for ...
1
vote
3answers
97 views

How to say 反常识的 in English?

How to properly translate 反常识的 to English in academic writing? I want to express a surprising and unusual phenomenon that shouldn't appear in an experiment, which is not expected and against the ...
0
votes
1answer
49 views

Hi! Can You tell me what this Word is (is it a brand? [closed]

I think this might be a brand name . I have this little charm and I’m dying To find where iit comes from. Or how to buy more. Thank you INCREDIBLY for your help.
1
vote
1answer
52 views

Difference between 给 and 跟

What is the difference between 我给你讲 and 我跟你讲? These two phrases both seem to translate to I told you. But when would one be preferable to another? Thanks
2
votes
3answers
212 views

Is “繁体字” a “贬义词”?

Since "繁" means "complicated"; “繁体字” seems to have a slightly negative implication. Would "正体字" be a better translation for "traditional Chinese"?
2
votes
5answers
246 views

How do I parse the Zhou Enlai quote 为了中华之崛起而读书?

This was listed as a Zhou Enlai (周恩来) quote in my 3-rd grade Chinese book: 为了中华之崛起而读书 Wèile Zhōnghuá zhī juéqǐ ér dúshū Reading for the rise of China [Google Translate] Question: How do I ...
1
vote
2answers
77 views

Does 海半仙 have an English translation?

I'm seeing a few references to 海半仙 in articles I'm going over. For instance: there is this note on Douban 相传,同山镇上的酩酊山巅住着一位通晓天地玄机的酿酒仙人,叫海半仙。 There are references there to the Classic of Mountains ...
2
votes
3answers
115 views

How do I parse 宋耀如一家用过早餐?

This sentence is from the 3-rd grade 语文 book I'm studying (the exact pages are here): 一个星期天,宋耀如一家用过早餐,准备到一位朋友家去。 It says "One Sunday, [something], ready to go to a friends house." Question: How ...
0
votes
2answers
54 views

How has “素以为绚” be rendered into English?

I came across a sentence with the fragment: 叫作‘素以为绚’,这是见诸《论语》的 in it. Although, 素以为绚, is from Analects it doesn't seem to appear in any English dictionaries that I have. Ideas?
2
votes
3answers
123 views

Why is a Big Mac called 巨无霸 (jùwúbà)?

Question: Why is a Big Mac called 巨无霸 (jùwúbà)? Translating the individual hanzi: 巨 (jù) = huge 无 (wú) = without 霸 (bà) = tyrant; lord So 巨 seems reasonable (essentially the "big" part of "Big Mac")...
0
votes
1answer
50 views

Can you help translate this Chinese scroll?

Can you please translate this Chinese scroll for me? (https://i.stack.imgur.com/FdilC.jpg) Much appreciated!
0
votes
1answer
61 views

help translating art seals

I recently received a painting that I am curious about who the artist is. These are the name seals in the lower left hand corner.
2
votes
2answers
86 views

What letters (A-Z) have Chinese counterparts?

Some letters (A-Z) have Chinese character counterparts. For instance: X = 叉 U = 优 What other examples of this phenomenon are there?
0
votes
2answers
52 views

Various uses of the English “for” to indicate purpose

The sentences below all use the word "for" to indicate purpose. I tried to think of a few sentences that may use "for" a little bit differently. Can you help me understand how to use "for" in Chinese? ...
1
vote
1answer
57 views

What was money worth during the Republic of China (1912 - 1949) era?

I'm working on translating the following sentence: 一年学费都要化千把,一套童子军服都要四五百 The book takes place during the Second Sino-Japanese War which is during the Republic of China era. I would like to make ...
2
votes
2answers
65 views

How would I ask for a fade haircut plus a little bit off the top in chinese?

In the US I usually ask for the following: A #2 (top) to #1 (bottom) fade on the sides and neck The neckline grows way too low so I ask them to cut that to a certain length Half an inch off the top ...
0
votes
1answer
22 views

English translations for the operatic terms 二流 and 倒板?

There are two Chinese operatic terms that I'm looking at at the moment: 二流 倒板 Neither of these terms show up in any dictionary that I have gone through. I have seen both translated just ...
2
votes
2answers
86 views

“Please hold the handrail during the whole journey” in Chinese/Cantonese? (As heard in Hong Kong airport trains)

I have rode this automated people mover inside Hong Kong airport and the voice always says "Please hold the handrail during the whole journey" everytime when the train starts to move and after ...
0
votes
1answer
54 views

I'm getting a package and I'm trying to find out what this phrase mean [closed]

到达北京市国际邮件交换站Yanwen 北京市 in English ,north american thankyou
-3
votes
1answer
78 views

Need Help to Translate Please [closed]

Kindly help me translate these notes under a mouse :-)
1
vote
1answer
80 views

Word count in Classical Chinese vs English

Apologies if the title isn't clear, I'm not sure how to express this. I'm trying to establish roughly how many words a Classical Chinese text results in, once translated into English. Classical ...
0
votes
2answers
66 views

Help with Cantonese correct translation

I thouhgt about posting here twice as I know rules do not allow for users to simply ask for translations. But after a few efforst in trying to translate it myself, I decided to ask for your kind help. ...
1
vote
2answers
92 views

Translation for 无效

I'm looking for a translation of "无效". Does that mean "incorrect" ? Thanks for answers.
1
vote
3answers
171 views

Can You Help Me Translate?

Can you help me translate these notebok pages please
1
vote
2answers
47 views

What is the translation for terms associated with “predatory lending”?

Predatory lending is usually associated with 'loan-sharks' who trap a borrower into a circumstance where he will likely encounter difficulty in repayment. Usually, the borrower finds himself in a hole ...
2
votes
1answer
189 views

What is this flute inscription?

A saw this inscription on a flute. Can someone tell what does it is? I'm really curious. Thanks in advance.
1
vote
3answers
107 views

What do Chinese write on a condolence card?

I was wondering what Chinese people would write when they write a condolence card. Is it just a translation from the English or are there specific sentences?