Questions tagged [translation]

Questions on specific points regarding translating Chinese to/from another language. Do your own research first!

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
2answers
326 views

What is the meaning of 劃來劃去?

In the Story 小蝌蚪找媽媽 there is this sentence i cant understand: 小蝌蚪看見小鴨子跟著媽媽在水裏劃來劃去 The tadpole saw the ducklings follow their mama in the water...? Can someone help? thanks a lot for your time.
1
vote
4answers
161 views

Why screenshot is 截圖, not 屏幕 圖?

Why wasn't screenshot translated as 屏幕 圖? Isn't 截 inaccurate? I screen shot (coincidence!) 截 on CUHK. Here I 截 the Web page to screen shot just the English meanings, but screenshots can be NOT 截. I ...
1
vote
1answer
67 views

difference between 什么也 and 什么都

What is the difference between 什么也 and 什么都 ? They are very similar. 1, for anything, 2, for all of the things。 1,什么也不喜欢 什么也没意思,2, 什么都要考虑 什么都有意思 BUT! But how do you use them? For example if I want to ...
0
votes
1answer
99 views

Can someone please help me translate this chop/seal/stamp?

Back in 1994 my mother and I took a trip to Hong Kong to visit my grandfather, a US ex-pat, that lived there. She had this chop commissioned while we were visiting. Unfortunately, I don't have any way ...
1
vote
1answer
52 views

How can I translate 中國傳統社會屬父系社會,以男性繼承世系血脈 into English?

The sentence is 「中國傳統社會屬父系社會,以男性繼承世系血脈」. Should it be translated into the sentence "the traditional Chinese society is patrilineal and adopts a male lineage system"?
0
votes
4answers
87 views

How do you write “Love Life” in mandarin?

I am making a poster and looking to say "Love Life" in several different languages. I didn't want to use Google translate as it's not the most accurate translator. I just want to give people ...
0
votes
1answer
99 views

What's the term for bank microdeposit, small test deposits that one bank sends to another to verify the second account's information and ownership?

"micro + deposit" can be literally translated as 小額 + 存款, but this doesn't capture the meanings below. How do I verify my bank with Microdeposits? – Wealthsimple help center How do I ...
0
votes
2answers
33 views

Some Simple Translation Sentences Involving Key Grammar Phrases: 是, 像, 过 , Direction Phrases

I was wondering if someone could make sure my translations for these sentences are correct. Thank you very much. Use The book I'm reading now is a birthday gift given by a friend. Use 是 ...
0
votes
2answers
113 views

What does oh jongyi lay mean

Need help finding what oh jongyi lay means.I don’t know what it is I searched it up and could find nothing on it.
2
votes
3answers
170 views

How to say “damage control” (to minimize damage to reputation)

Damage control means: "action taken to limit the damaging effects of an accident or error." (Lexico) "measures taken to offset or minimize damage to reputation, credibility, or public ...
1
vote
2answers
81 views

Is “白皮书” a good translation of “open letter”?

Looking through twitter today I came across this tweet that says: 加拿大前六个部长上白皮书,要求释放王炳章 Six former Canadian ministers call for release of jailed Chinese dissident in open letter /via @globeandmail ...
2
votes
3answers
605 views

What is the meaning of 絕 in 天不絕人?

I am trying to translate this sentence 天不絕人. I tried translating the characters individually, and got: 天: heaven or sky 不: not 絕: end or to break off; to cut off; to sever, to use up, to consume, ...
2
votes
2answers
105 views

Translating as Past or Present tense

I am translating an excerpt of a Chinese short story. In general, do any indicators in Chinese grammar exist that would require the usage of past tense (in English) instead of present tense? In this ...
0
votes
1answer
94 views

I believe this asian artwork is from China. I am seeking the translation of this artist signature! I will include photo of signature!

Could someone help me translate this artist signature please? Many thanks in advance! Picture attached.
3
votes
1answer
63 views

Is there a Chinese term for dramatic irony?

In English, dramatic irony is when the readers'/audience's omniscience means they know something that the characters don't yet know. Irony is 讽(諷)刺, but I'm not sure how "dramatic" might be ...
1
vote
3answers
97 views

How to translate 新科状元?

I don't know if other countries had similar systems for electing officials, but I often struggle to find the right English equivalent for 新科状元 or just 状元 when trying to translate Chinese text. Are ...
0
votes
1answer
60 views

In 林业、农业、草原、海洋、资源、环境等行业, what industries does 草原 (“grassland”) and 海洋 (“ocean”) refer to, and why not use 农业 (“agriculture”) and 渔业 (“fishing”)?

“一箭九星”包含B站视频星 记者了解到,本次发射的“吉林一号”高分03-1组卫星由长光卫星有限公司自主研发,包括3颗高分03C视频星和6颗高分03B推扫星,视频星中包括将用于科普的哔哩哔哩视频卫星。该组卫星将与在轨的“吉林一号”卫星组网,为林业、农业、草原、海洋、资源、环境等行业用户提供更加丰富的遥感数据和产品服务。 海上飞天!一箭九星!我国首次海上商业化应用发射成功!,2020年09月15日 ...
0
votes
2answers
67 views

How can I say the phrase “go places” in Chinese?

I need a translation for the phrase as a whole not two words separately. I need it in common Chinese if that’s a thing, but I mean the most general simple Chinese there is.
0
votes
1answer
34 views

On a test report (SGS or similar), what does the following mean: 非会员水印

What does 非会员水印 mean when written on a test report (seems to be some sort of watermark?) Thanks!
2
votes
2answers
77 views

What is the English term for 「制度管治」?

I've been searching on the internet but cannot find anything relevant. Should it be "governance by systems", "system governance" or something else? Thank you.
0
votes
3answers
73 views

What does 小时级发射 refer to in 该型火箭具有“一箭多星”发射能力、小时级发射等多项优点?

“快响利箭”海上飞天 长征十一号火箭是一枚四级固体运载火箭,全长约20.8米,最大箭体直径2米,总质量约58吨,主要用于发射近地轨道和太阳同步轨道有效载荷,该型火箭具有“一箭多星”发射能力、小时级发射等多项优点,被誉为我国长征系列运载火箭家族中的“快响利箭”。 海上飞天!一箭九星!我国首次海上商业化应用发射成功!,2020年09月15日 In the above I'm unsure what ...
3
votes
7answers
735 views

How to say something “gets old fast”?

Describing something as 'getting old fast' is a very common phrase in English to describe something that as tedious, but it has the nuance that the thing may not be boring initially. Is there a ...
0
votes
1answer
32 views

How to say “Problem Management” as a profession in Chinese?

So, 问题管理 (Problem Management / Issue Management) is a profession. How would I say: My profession is Problem Management? I am a Problem Management-er? Can I just say 我工作是问题管理?
1
vote
1answer
80 views

Translation of signature on family shadow box art (Characters identified: 賀壽圖 北海貝雕)

Can someone provide a translation of the signature captured from a shadow box picture. My dad bought it for my mum on their anniversary about 30 years ago but they have both passed away. The family ...
0
votes
1answer
73 views

Help to decipher Russian names written in Chinese characters

I am researching Chinese plant scientists in the 1950s. A friend sent a text translated from Mandarin with names of two Russian scientists transliterated from the Mandarin characters for me. Neither ...
0
votes
4answers
97 views

Why is “的” used instead of “了” in this sentence?

I've been learning Chinese for months, but I found an interesting sentence. 他和她一起来的吗? In this sentence, my question is about why “的” is used instead of “了”. For example, I would say "他和她一起来了吗?&...
3
votes
6answers
599 views

How to translate 我知道大概是怎么回事?

我知道大概是怎么回事,但是能不能有人给我详细解释一下? I probably know what's going on, but can someone explain the details to me? 感觉probably know what's going on不是很准确的翻译我知道大概是怎么回事,
3
votes
1answer
166 views

Chinese painting signature and seal translation (Characters identified: 羅鼎華印)

I have a Chinese watercolour and the scene is two birds with flowers. I cannot interpret the signature nor the seal and really need some help on this.
0
votes
1answer
56 views

Could you help me translate these comments about Messi leaving Barcelona?

There's this news. I'm reading comments, not quite understanding what the authors meant. I hope this kind of grouped questions are OK on Chinese Stack Exchange. I don't want to exaggerate, so I'll ...
0
votes
1answer
78 views

What's the meaning of 下来 in 把它写下来?

In the sentence "把它写下来", what's the meaning of “下来”? Can I just say "把它写"?
1
vote
2answers
43 views

How to translate properly 还是 and 算了 in this sentence?

唉,以前挖门打洞,清苦死了,还是城市好,干脆留在这儿享福算了. This is a sentence said by a village mouse which came to the city and realised how wonderful the life in the city is. 还是城市好 - how to translate 还是 here? I believe the ...
3
votes
4answers
431 views

Translate “Questions you cannot answer are usually far better for you than answers you cannot question.”

Reading Yuval Noah Harari's "21 Lessons for the 21st Century", I read, Chapter 14 "Secularism", pages 211-212 of my paperback version: I write the whole paragraph to give the ...
-1
votes
1answer
58 views

Unknown meaning on ring (Characters identified: 东京喰种) [closed]

need to know meaning on this ring, was given to me by someone and could have significant meaning in a personal matter!! Please help
1
vote
3answers
59 views

How to say “can/can’t use” in Chinese?

How can I say “my wechat is not working, I can only use alipay.” Is this right? 我的微信坏了, 我只用支付宝。 I wanted to know what are the other ways to say can or can’t use?
1
vote
1answer
63 views

What is the fundamental difference between 大同世界 and Utopias

I wanted to add '大同世界' as an entry to a Chinese dictionary a group of editors and I are working at. At first, I thought 'Utopias' could be one of its definitions. But I searched 大同世界 on the net and ...
2
votes
4answers
111 views

How to say “free yourself” in Mandarin"?

I'm going to do a tattoo, so I'd like to know how to write "free yourself" in mandarin; I'd like to write it in mandarin, first because I'm a mandarin student, so I'll know how to read it ...
-1
votes
2answers
61 views

How do I write my name in traditional Chinese characters (with pinyin)? [closed]

I'm starting my first Chinese class in a few days, and I was hoping someone could help me write name in Chinese (with a pinyin transliteration because I can't read Chinese characters yet)? My first ...
3
votes
2answers
80 views

Translating the phrase “I can't confirm nor deny etc.”

If someone were to ask something about you, what would be the most common way of saying "I can't confirm nor deny that". I tried looking it up and my conclusion is "不能确认也不能否认". I ...
2
votes
1answer
131 views

How do I say the exercises “Bridges”, “Supermans”, “Scissor kicks”, “Wall sits”, “Lying lateral leg lifts”, and “Side planks” in Chinese?

I would like to know how to say the following exercises in Chinese: Bridges Supermans Scissor kicks Wall sits Lying lateral leg lifts Side planks Google Translate gives: 1. 橋 2. 超人 3. 剪刀腳 4. 牆坐 ...
-1
votes
1answer
43 views

What type of meanings/functions can/does 谁 have?

I had learnt some grammar points where 谁 seems to introduce a subordinated phrase (those people who (谁做谁) ... and who would be 谁, now I was wondering what other functions 谁 could have.
4
votes
4answers
126 views

How do we correctly translate the XKCD comic snippet “Good News: You recently had close contact with someone who has not tested positive for COVID”?

I feel this XKCD comic: Good News: You recently had close contact with someone who has not tested positive for COVID. cropped from XKCD comic 2342: Exposure Notification is incorrectly translated: ...
0
votes
3answers
167 views

Meaning of “建一个国内的飞机场,也能翻回去” and “美国不会对标建墙的” [closed]

I'm confused by the statement "建一个国内的飞机场,也能翻回去" and "美国不会对标建墙的" in this short blog post from https://mp.weixin.qq.com/s/fs2zbK1kGUJ1xirpDaEFNA. My translation would be "if you ...
4
votes
2answers
346 views

What does 我三谁了 mean in 我也不知道,我刷四绝朋友告诉我有人刷喇叭骂我小三,我不知道我怎么就小三了,我三谁了?

Could anyone explain to what 我三谁了 mean in 我也不知道,我刷四绝朋友告诉我有人刷喇叭骂我小三,我不知道我怎么就小三了,我三谁了?! I know that the whole sentence more or less means "I don’t know, my best friend told me that someone used ...
1
vote
3answers
97 views

Both is correct? 你认为如何 and 如何你认为

你认为如何 - More like a Chinese guy would talk like that. 如何你认为 - Feels like the English sentence. *Like the sentence start with "What", "Which" etc. So both is correct? Especially to ...
2
votes
3answers
100 views

What is the Chinese equivalent of “time to [A]”?

In English, we have a "time to [A]" phrase that indicates something like "now is the appropriate moment to [A]" or "now is the moment at which [A] will happen". Examples ...
1
vote
2answers
56 views

What is the meaning of the Taihang Mountains (太行山)?

The translation is not present on the Wikipedia article about the mountains, nor anywhere else that I've looked. My best guess is that it's something like "Much movement" or "Long ...
0
votes
1answer
78 views

Where can I find a digital copy of 黄继忠's translation of 论语?

I'm looking for a digital copy of Chichung Huang (黄继忠)'s translation of The Analects of Confucius (论语). Amazon's blurb mentions what they believe are the advantages of the translation: Far more ...
2
votes
1answer
173 views

What is the original Mandarin translation for this proverb: “The wise man and the tortoise travel but never leave their home.”

I've seen the proverb "the wise man and the tortoise travel but never leave their home" online on quite a few websites: https://www.kalimaquotes.com/quotes/10008/the-wise-man-and-the https:/...
8
votes
6answers
2k views

How to understand “你怎么了?”

I understand 怎么 generally means "how". However, I came across the following translated example: 你怎么了? 说话声音这么小! Nǐ zěnme le ? Shuōhuà shēnɡyīn zhème xiǎo! What happened to you? You are ...
3
votes
7answers
544 views

How do you say “we only have one carrot left”?

I'm practicing sentence writing and want to say We only have one carrot left. Imagine looking in the cupboard, and seeing there is only one carrot (although lots of other vegetables). I'm fairly ...

1 2
3
4 5
38