Questions tagged [translation]

Questions on specific points regarding translating Chinese to/from another language. Do your own research first!

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
1answer
57 views

How can I write my cat's name, TK-421, in Chinese?

TK-421 (pronounced Teekay four two one) is the serial number of a character in a science fiction movie (and also my charming cat). What would be the most natural way to write this down? TK-四二一? TK-...
0
votes
2answers
67 views

What does this '这样真的容易累成胖子' means?

这样真的容易累成胖子 "Getting easily tired like this is (making me) turn fat?" I don't really know how to understand this sentence, please help me. Thanks.
0
votes
3answers
101 views

Colloquial equivalent of the English: “good for you”

Advanced English Dictionary defines good for you as: An exclamation of encouragement or congratulation. "You got married? Good for you!" It is usually used sarcastically. ABC’s E-C dictionary ...
0
votes
1answer
52 views

Word translation

Can someone please help me identify these chinese or japanese characters and what they translate in english? If you could please answer in such a way to clearly distinguish between the large word and ...
0
votes
3answers
92 views

Translation of “we won't be able to see you”? 我们会不会看你?

I'm confused about a translation question. If I wanted to translate "we won't be able to see you" (the actual sentence isn't important, just future tense and then some action with 会), would I say ...
0
votes
1answer
92 views

Can someone please translate this note to a friend? (Characters identified: 你是我的嘘声) [closed]

Someone wrote this to a friend of mine. Can someone please translate it?
0
votes
3answers
51 views

Translating the shortcomings of a primary school student

我是许晨曦,一个活泼开朗的小男孩,圆圆的脑袋,一头乌黑的短发,明亮的眼睛,大大鼻子,还有一张不怎么会说话的嘴巴。 我喜欢打羽毛球,溜冰、下棋……但我最喜欢的是打羽毛球,每次和小朋友打得汗流浃背,痛快极了。 我也有缺点,做作业马虎,有时不直接看节目就直接写下去。 这就是我,我想在这个学期改掉这个缺点,做一个好学生。 Source: http://www.zuowen8....
0
votes
2answers
139 views

Could someone translate this poster for me? [closed]

I've had a few friends take a look and they had very differing opinions.
0
votes
1answer
54 views

What is “singleton set” in Chinese?

In set theory, a singleton set is a set with just one element. The term is not in any of my dictionaries, and the only online source I found is one page of zh.wikipedia which just transliterates it ...
0
votes
1answer
79 views

知識分子 - can it be translated as `intuitive person`?

知識 - means knowledge 分 - point 子 - son (or person of) Now 知識分子 is generally translated as intellectual, person of intelligence. What I wonder if the words can be interpreted in different conjunction....
0
votes
2answers
104 views

Is 中文亲属名称 the correct translation for “Family member names in Chinese”(i.e. as in regard to one's family tree)?

Is 中文亲属名称 the correct translation for "Family member names in Chinese"(i.e. as in regard to one's family tree)? Anyone has a better translation?
0
votes
2answers
130 views

What is 越级挑战 in one English vocabulary form and if possible, also in idiom?

What is 越级挑战 in one English vocabulary form and if possible, also in idiom? I use google translate and it give me a ridiculous answer: the leap frog challenge.
0
votes
1answer
139 views

I would like someone to translate the writing on this plate in to english please [closed]

I would like someone to translate the writing on this plate in to english please
0
votes
1answer
112 views

How to say: “at three different sides of the room ”

I want to tell a joke where the teacher places three students at three different sides of the room. I tried like this, but apparently it was wrong: 老師讓他們分散在房間的三方。 Can you offer any suggestions? ...
0
votes
5answers
291 views

How to say “increase the food price” in Chinese?

学校餐厅的开支增加了,这样一来,餐厅就会 increase the food price. How do I say "increase the food price" in Chinese? Thank you!
0
votes
2answers
140 views

how to say “projected numbers” in chinese (mandarin)?

appreciate if someone can let me know how to translate the following into mandarin, thanks! "kindly provide me with the full year numbers up to october, we will use it to project for the full 12 ...
0
votes
4answers
169 views

How to translate “thread” to Chinese? [closed]

I found this word in Github guide, and I don't know how to translate it to Chinese.It is used in this context: Muted threads won’t show up as unread again until you are specifically @mentioned ...
0
votes
2answers
104 views

Which is a better translation for the sentence “Let's make a website for remote sensing and photogrammetry real.” which will be used as a slogan?

If I wanna translate the following sentence: Let's make a website for remote sensing and photogrammetry real. Let's all press "commit" button! Which of the following is a better one? ...
0
votes
1answer
243 views

Poem source and English translation - 愿无岁月可回头,且敬往事一杯酒

I am interested in this poem (shown below). Unfortunately I don't know much about where it originates. It seems to be posted frequently online but the original author / source is omitted. Mostly I've ...
0
votes
2answers
156 views

How do you express intention (for + gerund English structure) in Chinese?

As I've said before I'm completely illiterate in Chinese but I'm struggling to do some vital translations for my job. I am trying to make the following noun phrase in chinese: a proposal for ...
0
votes
2answers
304 views

Translation of 愿你出走多年,归来还是少年 [closed]

I came across this phrase. I am curious to understand it. 愿你出走多年,归来还是少年 When I translate it using a variety of online tools, I come up with something like "you would like to run for many years and ...
0
votes
2answers
188 views

Does this letter to our adopted Grandmother make sense?

I don't speak much Chinese at all and would like to write a letter to our adopted grandmother. Thank you for the help! Here is what I have: 曾祖母尊鉴; 我们想念你。 红红感冒。 我们会回来的,当时她是健康的。 我们爱你。 谨此 Here is ...
0
votes
5answers
451 views

Good Transliteration of the name “Chloe”

I'm trying to translate the name Chloe into Chinese that would be meaningful and sound the same as it does in English. The name Chloe is a Greek baby name. In Greek the meaning of the name Chloe ...
0
votes
3answers
131 views

The phrase “Brush Stroke Order”

This is my first post here and I apologise if this isn't quite the right forum for such a question - although I'm hopeful that it is. I'll be happy to edit and refine my question if necessary, or ...
0
votes
3answers
76 views

Sort by date translations?

I am translating my diary app to Chinese. In my app, there's a search feature that searches for the user's diaries. The user can adjust some search options. one of the options is how the search ...
0
votes
1answer
147 views

智渊别伤心爱兰可以帮你。 我们一起学习吧 in English please?

My fried wrote 智渊别伤心爱兰可以帮你。 我们一起学习吧 to me. What does this mean?? I'm so curious. I tried google it but gave me This weird answer. (Btw, his Chinese skills are not that advanced, so he might have ...
0
votes
1answer
71 views

What's the meaning of 登假 in old daoist scriptures like Zhuang Zi?

In the old daoist text Zhuang Zi, we see 登假 at least twice in the Inner Chapters (5.1 and 6.2). In the first part, it gives the meaning of departure and "going up" (to isolation in the mountains? To ...
0
votes
3answers
157 views

Proper translation for the exotic pets

exotic pet is translated on iciba as 外来宠物 VICE also translated it the same way in a video of theirs, also adding 外来物种 And my absolute favorite 野生猛宠 is there a common well known term for ...
0
votes
1answer
189 views

Essay “link” in chinese?

In my school they teach a PEEL format for writing essays. Point-论点 Evidendence-论据 Explanation-论证 Link-???? What is the "link" known as in Chinese?
0
votes
1answer
184 views

What does the Chinese symbols mean? [closed]

I'm trying to find a translation of the ankle tattoo on the photo below.
0
votes
1answer
66 views

Does anyone know the translation of this character? [closed]

What does this symbol mean? Does it even exist?
0
votes
2answers
180 views

What's the translation for Mammalian Two-Hybrid System to Chinese?

is there anyone who can help me translate Mammalian Two-Hybrid System into Chinese? I'm not sure is it 哺乳动物双杂交系统? Any help would be appreciated!
0
votes
1answer
131 views

What is the translation for 淫之以色,啗之以利,養之以味,娛之以樂?

淫之以色,啗之以利,養之以味,娛之以樂 is a sentence from 六韜 (six secret teachings), a book about strategies. There are 4 lines each containing 4 characters and the same pattern: A 之以 B, wherein A and B are semantically ...
0
votes
1answer
92 views

Is there an official translation for oleogustus, yet?

io9 There are five acknowledged tastes: sweet, sour, bitter, salty, and (slightly more controversially) umami. For awhile now, researchers have suggested the existence of a sixth taste: fat. Now, a ...
0
votes
2answers
147 views

Clash of brothers?

Google Translate outputs for: 兄弟鬩牆,二 the following: Clash between the brothers. I know it is naive to try machine translation for guessing the meaning, but can somebody help me get Chinese ...
0
votes
1answer
309 views

What should I call a capacitive touchscreen stylus in Standard Chinese?

I'm in China and would like to buy a stylus for the tablet I aquired a week ago. I tried to explain to several stalls at a secondhand electonics market in Guangzhou today what I needed and nobody ...
0
votes
2answers
185 views

Earth is a good place?

水善利萬物而不爭 處衆人之所惡 故幾於道。 居善地 Hello, it's from the eighth chapter of Dao De Jing. I have translated it to: the highest good is like water the good virtue of water serves all, but without fighting it ...
0
votes
2answers
202 views

What is few English translations for 吃窩邊草?

What is few English translations for 吃窩邊草? I cannot think of one formal or casual translation...
0
votes
1answer
322 views

Usage of “danwei” in english

Is the term "danwei" singular or plural? Ie, if there are several, is it several danweis or several danwei?
0
votes
1answer
144 views

Meaning of these sign [closed]

What is the meaning of this symbol? Is it even a chinese sign?
0
votes
3answers
787 views

How to say 'moved to [place]' or 'enrolled at [place] [closed]

I want to either say last year I moved to Leeds or last year I started studying at Leeds University.
0
votes
1answer
148 views

unix(apue) 高级程序设计理解问题 [closed]

下面是英文的干活: Second, whenever input is requested through the standard I/O library from either (a)an unbuffered stream or (b)a line-buffered stream (that requires data to be requested from the kernel),all ...
0
votes
2answers
205 views

How to say “用斜杠包围逗号” in english? [closed]

Is this sentence "encircle the comma using slash" right? Actually, I want to figure out this situation \,\ I doubt the word 'encircle' is not accurate.
0
votes
1answer
51 views

What is the English translation of my chop? Is it right side up? [closed]

I bought calligraphy supplies in a Chinatown and talked with the owner of the store. I told the person (who had her uncle carve this) that I was an artist/painter. I also told her my name in English ...
0
votes
2answers
52 views

How would we more accurately translate 那胸前凸起的完美弧度 (published translation: “perfect curve of the convex in front of her chest”)?

Reddit's /r/MenWritingWomen laughed at this awful-sounding description of a female character's appearance (original translation): Her long and thin eyebrows, water-like eyes, tall and beautiful ...
0
votes
1answer
52 views

Translation/meaning of 叫阮的名 song by 巫啟賢 [closed]

What is the meaning/translation of the song lyrics. I grew up listening to this song and it brings me great memories. However, I do not know Hokkien. If you are willing to share or point me to a ...
0
votes
2answers
75 views

木木 is there anything linked to a Chinese superstition with this double character?

Is there anything linked to a Chineses superstition with this double character? I am "going to" start learning Chinese because I met a lady etc. Her Chat has 木木 (may) her American name. I asked about ...
0
votes
2answers
94 views

How do you ask “Who is your dad” in Chinese? [duplicate]

I am learning Chinese on Duolingo and recently saw a translation of "Who is your dad?" as 谁是你的爸爸. When I used Google translate I got a similar answer. I have learnt (in the basics) that we put the ...
0
votes
1answer
43 views

What's the correct word division of this sentence?

I don't understand how I should understand this sentence word by word: 农夫过去一看. Without "guo4" everything is clear for me, since "qu4 yi2 kan4" means "to take a look". But with "guo4" I don't know if ...
0
votes
1answer
77 views

Can someone please translate these characters for me? (Characters identified: 柔道)

Could someone please–p l e a s e–translate this text on this piece of jewelry for me. I've tried so many places and apps to figure it out but I can't get the answers.

1
27 28
29
30 31
35